stringtranslate.com

литература Мэйтэй

Литература мейтей , также известная как литература манипури , — это литература, написанная на языке мейтей в Манипуре . Древнее учебное заведение, Луванг Нонгхумсанг , позже известное как Пандит Лоишанг , собирало источники коренных знаний и философии мейтей до 18 века. [2] Предполагается, что письменность мейтей восходит к королевству Канглейпак в начале 12 века. [3] Письменность мейтей — это брахмическая абугида. Она известна только по рукописям Пуйя , обнаруженным в первой половине 20 века. Рукописи 18 и 19 веков были написаны с использованием бенгальского алфавита . Существование письменности мейтей в 15 веке зависит от подлинности надписи, датируемой правлением Сенби Киямбы . [4] Первая печатная книга на манипури, Manipurer Itihas, появилась в 1890 году в Baptist Mission Press, Калькутта. Хотя короли Манипура установили контакт с британцами с середины восемнадцатого века, реальное влияние этого контакта проявилось гораздо позже. Средняя английская школа Джонстона, основанная на западной системе образования, была открыта в 1885 году в Импхале, а в 1891 году Манипур потерял свою независимость из-за британцев. Британское господство способствовало внедрению новых систем в гражданской, политической и образовательной сферах, что ускорило процесс модернизации в Манипуре, который был открыт для новых идей и влияний. [5]

Древняя литература Мэйтэй

Чада Лайхуэй

Чада Лайхуэй ( Мэйтей : ꯆꯥꯗꯥ ꯂꯥꯢꯍꯨꯢ ) — исторический документ ( пуйя ), о генеалогии царей Мэйтей со стороны их матерей. [6] [7] В нем прослеживается генеалогический отчет о родословной матерей царей. [6] [7] [8] [9] Это дополнительный документ к Чейтаролу Кумбаба , главной королевской хронике Манипура . [6]

Мойранг Нингтхоурол Ламбуба

«Мойран Нинтхурол Ламбуба» ( Мейтей : ꯃꯣꯢꯔꯥꯡ ꯅꯤꯡꯊꯧꯔꯣꯜ ꯂꯝꯕꯨꯕ ) — исторический документ ( пуя ), служивший придворной летописью правителей королевства в Древнем Мойранге . В нем записана генеалогия королей династии Мойранг. [10] [11] [12]

В летописи также вскользь упоминается история народа Зелиангронг. [13]

Средневековая литература Мэйтэй

Современная литература Мэйтэй

Пуйи

Пуйи [14] — это рукописи Мейтей, написанные письмом Мейтей . Они охватывают широкий спектр тем, таких как религия, мифология, хроники, народная медицина народа Мейтей , история и т. д. [15] Архаичный шрифт Мейтей, состоящий из 18 алфавитов, происходит от Вакоклон Пуйя [16] [17] [18] Рукописи Пуйя были обнаружены учеными, начиная с 1930-х годов. [19] [20] Хроники Пуйя утверждают, что индуисты прибыли с индийского субконтинента с королевскими браками к 14 веку, из того, что сейчас является современными Ассамом, Бенгалией, Уттар-Прадешем , дравидийскими королевствами и другими регионами. [20] Другая рукопись предполагает, что мусульмане прибыли в Манипур в 17 веке, из того, что сейчас является Бангладеш, во время правления короля Кхагембы . [20] Чейтарол кумбаба и другие пуйи, такие как Нингтурол Ламбуба, документируют постоянные и разрушительные войны Манипура и Бирмы. [21]

Списки Пуйя

Подавление литературы Мэйтэй

Изображение Пуйя Мей Таба (Сожжение текстов Мейтей), которое, как полагают, было приказано царем Памхейбой (Гарибом Ниваджем)

После принятия индуизма в качестве государственной религии при Гарибе Навазе ( Мейтей : Памхейба ) (1717 г.) пуи были «полностью сожжены» в Кангла Уттре по королевскому приказу либо в 1729 [25] либо в 1732 г. [26]

Рукописи Пуйи , обнаруженные в 20 веке, в лучшем случае имеют слабую связь с текстами, сожженными при Гариб Навазе. [26] Подобно индуистским и джайнским Пуранам, сохранившиеся Пуйи содержат космологию, генеалогии богов и богинь и королевские хроники. [26]

Эпосы

Сцены из эпической легенды Кхамба Тхойби

Numit Kappa («Стреляющий в солнце») — мифологический текст в стихотворной форме повествования. Он был опубликован в английском переводе TC Hodson (1908). [27] Перевод на современный Meitei был опубликован в 1908 году. [28]

Угри (также известная как Лейрой Нгонглои Эшей ) — поэма, написанная на архаичном языке мейтей. [29]

Саги о семи эпических циклах воплощений двух божественных возлюбленных произошли из королевства Мойранг близ берегов озера Локтак в Древнем Канглейпаке (ранний Манипур ). Среди них, Кхамба Тхойби считается последним и величайшим эпосом. [30]

Хроники

Ningthourol Shingkak — это работа, написанная при Гарибе Навазе ( Meitei : Pamheiba ), написанная в режиме «предсказаний», сделанных во время правления Кхагембы (р. 1597–1652) и, таким образом, предсказывающая рождение и правление Гариба Наваза и его религиозные реформы. Cheitharol Kumbaba или «Королевская хроника» — это текст, записанный в начале 19 века при Джае Сингхе, марионеточном короле , установленном после бирманского вторжения , предположительно основанный на более старой копии, которая больше не была доступна. Он содержит ежедневные транзакции и события в государстве. [31]

Писания

Писания Мэйтей — это тексты, касающиеся религии Мэйтей ( санамахизм ), а также мифологии Мэйтей . Они являются священной литературой для последователей религии Мэйтей. [32] Некоторые из пуй считаются писаниями, но не все. [33]

Литературные премии

Награды Академии Сахитья

Награды Форума патриотических писателей

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Большинство британских учёных, включая Томаса Каллана Ходсона, используют термин «Meit(h)ei» вместо «Meitei». [1]

Ссылки

  1. ^ Фольклор/Том 23/Литература Мэйтэй
  2. ^ "Академи | Хаста в Манипури - Часть 1" . Академия . 2 июня 2020 г. Проверено 18 ноября 2020 г. .
  3. ^ Наорем Санаджаоба, Манипурские договоры и документы - том I, 1993, Нью-Дели. Книга I: «Конституция Митей двенадцатого века в отчете Пембертона».
  4. ^ Согласно KB Singh, The Meiteis of Manipur (1989 [1962]), стр. 157, архаичная форма письма развилась к 11 веку, и она использовалась до начала 18 века, когда ее заменило бенгальское письмо. Напротив, O.Tomba, The Need to rewrite Manipuri History , Imphal, 1993, утверждает, что письмо является развитием около 1930 года, а все предположительно более старые документы являются преднамеренными подделками (Frans Welman, Out of Isolation – Exploring a Forgotten World (2011), 468f.)
  5. ^ Джордж, К. М. (1992). Современная индийская литература, антология: обзоры и поэмы. Sahitya Akademi. ISBN 978-81-7201-324-0.
  6. ^ abc Датта, Амареш (1987). Энциклопедия индийской литературы: А-Дево. Сахитья Академия. ISBN 978-81-260-1803-1.
  7. ^ ab Международный журнал дравидийской лингвистики: IJDL. Кафедра лингвистики, Университет Кералы. 2011.
  8. ^ Комиссия, индийские исторические записи (1973). Труды сессии. Суперинтендант правительственной печати, Индия.
  9. Документы англо-манипурской войны 1891 года. Н. Дебендра Сингх. 1991.
  10. Индийская литература. Sahitya Akademi. 1984.
  11. ^ Средневековая индийская литература: Антология. Sahitya Akademi. 1997. ISBN 9788126003655.
  12. ^ "Мойран Нинтхурол Мойран и Эбуту Тханцзин, часть 6" . электронный pao.net . Проверено 18 февраля 2023 г.
  13. ^ Кабуи, Гангмумей (2004). История Зелиангронг Нагов: от Махела до Рани Гаидинлиу. Spectrum Publications. ISBN 978-81-87502-76-0.
  14. ^ Парратт, Сарой Налини (1 апреля 2005 г.). Придворные хроники королей Манипура: Том 1, Чейтарон Кумпапа. Рутледж. п. 10. ISBN 9780415344302.
  15. ^ Кшетримаюм, Ибохал (2013). «Отец, что ты наделал!». Индийская литература . 57 (1 (273)): 106–109. ISSN  0019-5804. JSTOR  43856715.
  16. ^ Нони, Арамбам; Санатомба, Кангуджам (16 октября 2015 г.). Колониализм и сопротивление: общество и государство в Манипуре. Routledge. ISBN 978-1-317-27066-9.стр-222-223
  17. ^ Сохини Рэй (2009). «Письмо тела: космология, орфография и фрагменты современности в северо-восточной Индии». Anthropological Quarterly . 82 (1): 129–154. doi :10.1353/anq.0.0047. ISSN  1534-1518. S2CID  140755509.
  18. ^ Деви, Нунглэкпам Преми (25 мая 2018 г.). Короткие эссе о женщинах и обществе: женщины Манипури сквозь столетие. FSP Media Publications.
  19. ^ FS Downs (1979). Обзор истории индийской церкви: миссионеры и рукописи. Том 13. Ассоциация истории церкви. С. 159–163, 167–168.
  20. ^ abc Наорем Санаджаоба (1988). Манипур, прошлое и настоящее: наследие и испытания цивилизации. Mittal Publications. стр. 12–14. ISBN 978-81-7099-853-2.
  21. ^ Наорем Санаджаоба (1988). Манипур, прошлое и настоящее: наследие и испытания цивилизации. Mittal Publications. стр. 3–6, 11–12, 15–18. ISBN 978-81-7099-853-2.
  22. ^ Деви, Кхвайракпам Ренука (2012). «Картографирование истории через географический контекст: обзор письменных источников». Труды Индийского исторического конгресса . 73 : 1425. ISSN  2249-1937. JSTOR  44156348.
  23. ^ Сингх, В. Джотирмой (2016). «Слон в истории Манипура (1467 г. н.э. – 1800 г. н.э.)». Труды Индийского исторического конгресса . 77 : 290–297. ISSN  2249-1937. JSTOR  26552654.
  24. ^ Юмнам, Рози (31 декабря 2020 г.). «Пересказ истории Манипура через повествования истории Пуйя». Журнал истории и социальных наук . 11 (2). doi : 10.46422/jhss.v11i2.114 . S2CID  234479978.
  25. ^ Сингха, Комол (2012). «Связь между конфликтом и развитием в Индии: случай Манипура» (PDF) . Международный журнал гуманитарных и прикладных наук . 1 (5): 142–143 . Получено 18 июня 2015 г. Кроме того, в попытке популяризировать индуизм и сделать его государственной религией, в день полнолуния в октябре (Вакчинг в Мэйтей), в 1729 году нашей эры, он собрал все священные книги (Пуя), связанные с религией Санна-махи, и полностью сжег их, уничтожив древние писания Мэйтей и культурную историю.
  26. ^ abc Soibam Birajit (2014). Meeyamgi Kholao: Sprout of Consciousness. ARECOM Publishers. С. 120–121. GGKEY:3Z4QYHH8K7K.
  27. ^ TC Ходсон, Мейтейс , 1908, Лондон. Приложение II, стр. 180.
  28. ^ Чанам Хемчандра, Нумит Каппа , переведено и переведено на современный Митейлон, 2008 г., Импхал, Манипур.
  29. ^ Нинттоуджонгджам Кхелчандра, История древней литературы Манипури , Паб-Манипури Сахитья Паришад, 1969.
  30. ^ Оинам, Бхагат; Садокпам, Дирен А. (11 мая 2018 г.). Северо-Восточная Индия: Читатель. Тейлор и Фрэнсис . стр. 236, 237. ISBN. 978-0-429-95320-0. Эпосы семи воплощений Помимо нескольких других произведений, основанных на теме любви, можно упомянуть литературу, происходящую из региона Мойранг в Манипуре. Цивилизация, расположенная на великолепном озере Локтак, отмечена культурой клана Мойранг. Многочисленные рукописи региона Мойранг посвящены теме любви. Одна из самых популярных историй относится к семи парам влюбленных, которые считаются воплощениями одних и тех же душ в разных поколениях или веках. Семь циклов - это Аконгджамба (герой) и Пхуойби (героиня): Хенджунаха (герой) и Лейма Лайруклемби (героиня); Куйол Хаоба (герой) и Яйтинг Кону (героиня); Каденг Тангджаханба (герой) и Тону Лайджинглемби (героиня); Ура Наха Кхонгджомба (герой) и Пидонну (героиня); Ванглен Пунгдингхейба (герой) и Саппа Чану Силхейби (героиня); Хамба (герой) и Тойби (героиня).
  31. ^ «Рукописи, собранные В. Юмджао Сингхом, состоят из литературных, исторических, астрономических, астрологических и прочих произведений, среди которых можно упомянуть «Чейтарон Кумбаба», «Нингтхоурол Шингкак», «Пуарейтон Кхунтокпа», «Дхарани Самхита», «Шримат Бхагабат». «Чейтарол Кумбаба» или королевская хроника была наиболее ценной для исторических исследований, поскольку она претендует на запись всех важных ежедневных сделок и событий государства... По приказу Джая Сингха эта книга была переписана, поскольку прежняя копия к тому времени уже не была доступна». «Nigthourol Shingkak — это произведение, написанное в стиле предсказания. Оно претендует на предсказание всех важных событий, которые произойдут со времен Кхагембы и далее. Поэтому оно претендует на то, что является произведением начала 17 века. Это анонимное произведение, и в этой книге мы впервые видим, что Гариб Ниваз имел некоторую связь с нагами в детстве». Джотирмой Рой, История Манипура, 1958, стр. 8.
  32. ^ "Meitei Script and Scriptures". e-pao.net . Получено 25 февраля 2023 г. .
  33. ^ Лаишрам, Садхана. «Консервация и сохранение рукописей в Манипуре» (PDF) .

Внешние ссылки