stringtranslate.com

Логическая форма (лингвистика)

В генеративной грамматике и связанных с ней подходах логическая форма ( ЛФ ) языкового выражения — это вариант его синтаксической структуры, который подвергается семантической интерпретации . Она отличается от фонетической формы , структуры, которая соответствует произношению предложения. Эти отдельные представления постулируются для того, чтобы объяснить способы, которыми значение выражения может быть частично независимым от его произношения, например, неоднозначности области действия .

LF является краеугольным камнем классического генеративного представления интерфейса синтаксис-семантика . Однако он не используется в Lexical Functional Grammar и Head-Driven Phrase Structure Grammar , а также в некоторых современных вариантах генеративного подхода.

Синтаксис, взаимодействующий с семантикой

Понятие логической формы изначально было изобретено для определения области действия квантификатора . По мере развития теории вокруг программы Minimalist все выходные условия, такие как тета-критерий, фильтр случая, субъяценность и теория связывания , рассматриваются на уровне LF. Изучение LF шире, чем изучение синтаксиса . [1]

Понятие сферы действия

Область действия оператора — это область, в которой он может влиять на интерпретацию других выражений. Другими словами, оператор имеет область действия или влияние на интерпретацию других фраз только в пределах своей собственной области. Три бесспорных примера области действия, влияющей на какой-либо аспект интерпретации: квантификатор-квантор, квантификатор- местоимение , квантификатор- элемент отрицательной полярности .

В случаях, когда отрицание имеет неопределенный артикль в своей области действия, это влияет на интерпретацию читателя. Читатель не может сделать вывод о существовании соответствующей сущности. Если отрицание (или фраза отрицания) находится в области действия квантификатора субъекта, отрицание не затрагивается квантификатором. [2] Если квантифицированное выражение1 (QE1) находится в области QE2, но не наоборот, QE1 должно иметь узкую область действия; если оба находятся в области действия другого, структура потенциально неоднозначна. Если ни одно QE не находится в области действия другого, они должны интерпретироваться независимо. [3] Эти предположения объясняют случаи, когда прямой объект главного предложения не находится в области действия встроенного субъекта. Например, то, что каждый мальчик ушел, расстроив учителя , нельзя интерпретировать так, как будто для каждого мальчика, возможно, есть другой учитель, который был расстроен тем фактом, что мальчик ушел . Единственная доступная интерпретация заключается в том, что один единственный учитель был расстроен . [2]

Все любят одного и того же человека.
У каждого есть кто-то, кого он любит, не обязательно один и тот же человек.

Неоднозначность мотивации

В синтаксисе LF существует для структурного описания определенных видов семантической неоднозначности.

Пример

Каждый любит кого-то.

Это предложение семантически неоднозначно. В частности, оно содержит неоднозначность области действия . Эта неоднозначность не может быть разрешена на уровне поверхностной структуры, поскольку кто-то , находясь в глагольной группе , должен быть ниже в структуре, чем все . Этот случай иллюстрирует общий факт, что естественный язык недостаточно определен для строгого логического значения. Роберт Мэй отстаивал постулирование LF отчасти для того, чтобы учесть такие неоднозначности (помимо других мотивов). В LF предложение выше имело бы два возможных структурных представления, по одному для каждого возможного прочтения области действия, чтобы учесть неоднозначность структурной дифференциацией. Таким образом, оно похоже по цели, но не совпадает с логической формой в логике . [4]

Количественная оценка

Ключевые исторические события

Дискуссия о квантификации ведется с 1970-х годов. В 1973 году Ричард Монтегю утверждал, что грамматика для небольшого фрагмента английского языка содержит логико-синтаксические и семантические устройства для обработки практически любого явления области действия. [5] Инструмент, на который он в основном полагался, — это категориальная грамматика с функциональным применением; с точки зрения последних формулировок ее можно считать минималистским синтаксисом только с Merge . Однако этот подход не делает прогнозов для некоторых примеров с обратной областью действия (широкая область действия в позиции объекта ).

Например, каждый любит кого-то .

Если в соответствующей части предложения нет взаимодействия сфер действия, то любой из вариантов не показывает никакой разницы в семантике.

Некоторое время спустя Мэй предложил другую идею. [ необходима цитата ] В отличие от Монтегю, Мэй не предложил никакого синтаксиса, который генерирует поверхностную строку. Он предложил правило, называемое Quantifier Raising (QR), которое объясняет, что операции перемещения wh-перемещения продолжают работать на уровне LF, и каждая фраза продолжает обладать квантификатором в своей области. Мэй предположил, что QR применяется ко всем фразам квантификаторов без исключения.

Изучение квантификации продолжалось в 1980-х годах. В отличие от Мэя и Монтегю, было высказано предположение, что независимо мотивированная структура фразы, такая как относительное предложение, накладывает ограничение на варианты области действия. [6]

Эта ограниченность предложения несколько ограничивает QR. Мэй также заметил асимметрию субъекта-объекта относительно взаимодействия wh-слов и кванторных фраз. [7] Была выдвинута модифицированная версия его прошлой работы, согласно которой QR определяет область действия квантора, но не устраняет ее неоднозначность. Чтобы регулировать взаимодействие, был также выдвинут принцип области действия, согласно которому если два оператора управляют друг другом, их можно интерпретировать в любом порядке области действия. Однако в конечном итоге от этого решения отказались.

Альтернативные анализы были предложены с момента появления минимализма в 1990-х годах. Это включает попытки исключить QR как операцию и проанализировать его копальные эффекты как побочные продукты независимых грамматических процессов. [8] Другая стратегия заключается в том, чтобы изменить QR и показать, что его можно вписать в минималистскую структуру. [ требуется цитата ]

Количественные существительные

Дэнни Фокс рассматривает синтаксические позиции QNP как способ представления и иллюстрации основных семантических и синтаксических отношений, обнаруженных в LF. [9] Рассматривая значение QNP по отношению к свойству, которое им дано, или их предикату, мы можем вывести значение всего предложения.

Чтобы понять логическую форму этих примеров, важно определить, что такое базовый предикат и какие сегменты составляют QNP. В этих примерах предикат высокий, а QNP — это девушка, много девушек, каждая девушка и ни одна девушка. Логическое значение этих предложений указывает на то, что свойство быть высоким приписывается некоторой форме QNP, относящейся к девушке. Наряду с QNP и предикатом, существует также вывод истинностного значения. Либо истинностное значение равно True для человека, который высок, в противном случае истинностное значение равно False. [9]

Каждый из приведенных выше примеров будет иметь различные условия, которые делают утверждение истинным в соответствии с квантификатором, который предшествует слову girl. [9]

В синтаксическом дереве структура представляется следующим образом: « аргумент QNP всегда является сестрой QNP». [9]

Wh-движение

В лингвистике wh-фразы являются операторами, связывающими переменные в LF, как и другие кванторные именные фразы. Интерпретации области действия могут быть ограничены синтаксическими ограничениями, как показано в LF при рассмотрении области действия wh-фраз и квантификаторов. Когда wh-движение происходит из позиции субъекта, оно однозначно, но когда wh-движение происходит из позиции объекта, оно неоднозначно. [7]

Примеры

Этот пример демонстрирует эффект условия содержания пути (PCC). A -путь представляет собой линию доминирующих узлов, идущих от трассы к c-командному A -связующему устройству. Если два пути A пересекаются, то один должен содержаться в другом. Если пути перекрываются, но один не содержится в другом, то он неправильно сформирован. Пути (2) перекрываются, нарушая PCC, поэтому для получения грамматической структуры LF все должно присоединиться к VP. Тогда структура LF становится:

Примеры межъязыкового перевода

венгерский

В предложении «Пять врачей прописали несколько новых таблеток каждому пациенту» область действия в венгерском языке в значительной степени устраняется линейным порядком квантификаторов на поверхности. Следует иметь в виду два факта: (1) линейный порядок не получается путем объединения квантификаторов в желаемом порядке, что противоречит предсказаниям Монтегю или теории Мэя; (2) линейный порядок не определяется падежом или грамматическими функциями, что подтверждает предсказание теории Хорнштейна. [ необходима цитата ]

китайский

Значимость A-цепей была подчеркнута в китайском языке. Область действия в китайском языке устраняется неоднозначностью позиций падежей в некоторых примерах. [10] В этом примере активное предложение имеет только широкую область действия субъекта, но пассивное предложение неоднозначно. Активное предложение имеет только одну интерпретацию: если есть две женщины, которые читают каждую книгу, что находится в широкой области действия субъекта. По словам Ауна и Ли, в китайском языке нет субъектов VP-internal, поэтому liangge nuren не может быть реконструировано в LF. Поэтому предложение не имеет неоднозначной интерпретации. Однако пассивное предложение имеет две интерпретации: 1. все находят одни и те же две подсказки; 2. все находят две подсказки, в то время как две подсказки могут быть разными. Это потому, что liangge xiansuo находится в позиции дополнения VP-internal, то в LF его можно реконструировать. Поэтому пассивное предложение имеет две разные интерпретации.

Английский

Эта фраза неоднозначна, поскольку ее можно интерпретировать как существительное «мальчик», относящееся к определенному человеку или к другому человеку для каждого случая слова «дерево» под квантификатором «каждый». [9] Интерпретация, что один мальчик залез на все деревья, имеет широкую область применения, в то время как другая интерпретация, что для каждого дерева есть мальчик, который может быть разным для каждого дерева, имеет узкую область применения.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Сабольчи 2003, стр. 607, 633.
  2. ^ ab Szabolcsi 2003.
  3. Юп 1976, стр. 117, 191.
  4. Ханна 2006, стр. 50–51.
  5. ↑ Монтегю 1973.
  6. ^ Рейнхарт 1983.
  7. ^ Май 1985 г.
  8. ^ Хорнштейн 1995.
  9. ^ abcdefg Хендрик 2003.
  10. ^ Аун и Ли 1993.

Библиография

Внешние ссылки