Ломбардский язык (родное название: lombard , [N 1] lumbard , [N 2] [7] lumbart [N 3] или lombart , [N 4] в зависимости от орфографии; произношение: [lũˈbaːrt, lomˈbart] ) принадлежит к галло-италийской группе романских языков . Он характеризуется кельтским языковым субстратом и ломбардским языковым суперстратом [8] и представляет собой кластер однородных диалектов , на которых говорят миллионы людей в Северной Италии и Южной Швейцарии . К ним относятся большая часть Ломбардии и некоторые районы соседних регионов, в частности, дальняя восточная часть Пьемонта и крайняя западная часть Трентино , а также в Швейцарии в кантонах Тичино и Граубюнден . [9] На этом языке также говорят в Санта-Катарине в Бразилии иммигранты из Ломбардии из провинции Бергамо в Италии . [4] [10]
Самый древний языковой субстрат, оставивший след в языке ломбардов, — это язык древних лигуров . [11] [12] Однако имеющаяся информация о древнем языке и его влиянии на современный ломбардский язык крайне расплывчата и ограничена. [11] [12] Это резко контрастирует с влиянием, оставленным кельтами , которые поселились в Северной Италии и принесли с собой свои кельтские языки , а также культурно и лингвистически кельтизировали лигуров. [13] Кельтский субстрат современного ломбарда и соседних языков Северной Италии очевиден, поэтому ломбардский язык классифицируется как галло-италийский язык (от древнеримского названия кельтов — галлы ). [11]
Римское господство сформировало диалекты, на которых говорили в этом районе, который римляне называли Цизальпийской Галлией («Галлия, по эту сторону гор»), и большая часть лексики и грамматики ломбардского языка имеет латинское происхождение . [ 13] Однако это влияние не было однородным [11], поскольку идиомы разных районов находились под влиянием предыдущих языковых субстратов, и каждый район был отмечен более сильной или более слабой латинизацией или сохранением древних кельтских характеристик. [11]
Германский ломбардский язык также оставил сильные следы в современной ломбардии, поскольку это была разновидность германского языка , на которой говорили германские ломбарды (или лонгобарды), которые поселились в Северной Италии, которая называется Большой Ломбардией в их честь, и в других частях итальянского полуострова после падения Западной Римской империи . Ломбардский язык выступал в качестве языкового суперстрата на ломбардском и соседних галло-италийских языках, поскольку германские ломбарды не навязывали свой язык по закону галло-римскому населению, а скорее переняли галло-италийский язык у местного населения. Ломбардский язык оставил следы, в основном в лексике и фонетике, не германизируя местный язык в его структуре, и поэтому ломбардский язык сохранил свою романскую структуру. [14]
Ломбардский язык считается языком меньшинства , который структурно отделен от итальянского как Ethnologue , так и Красной книгой ЮНЕСКО по исчезающим языкам . Однако Италия и Швейцария не признают носителей ломбардского языка в качестве языкового меньшинства. В Италии это то же самое, что и для большинства других языков меньшинств, [15] которые долгое время ошибочно классифицировались как искаженные региональные диалекты итальянского . Однако ломбардский и итальянский языки принадлежат к разным подгруппам романской языковой семьи, и историческое развитие ломбардского языка не связано со стандартным итальянским языком , который произошел от тосканского . [16]
Исторически подавляющее большинство ломбардцев говорили только на ломбардском языке, поскольку «итальянский» был всего лишь литературным языком, и большинство итальянцев не умели читать и писать. [17] После итальянского экономического чуда во всей Италии и Швейцарии, где говорят на ломбардском языке, стандартный итальянский язык распространился полностью, и со временем носители ломбардского языка стали редкостью, но небольшое меньшинство все еще может чувствовать себя некомфортно, говоря на стандартном итальянском языке. Опросы в Италии показывают, что все носители ломбардского языка также говорят на итальянском, и их владение обоими языками варьируется в зависимости от их географического положения, а также социально - экономического положения. Самым надежным предиктором оказался возраст говорящего. Исследования показали, что молодые люди гораздо реже говорят на ломбардском языке так же хорошо, как их бабушки и дедушки. [18] В некоторых регионах пожилые люди больше привыкли говорить на ломбардском, чем на итальянском, хотя они знают оба.
Ломбардский язык принадлежит к галло-италийской (цизальпийской) группе галло-романских языков , которая относится к западно-романской подгруппе. [19]
Традиционно ломбардские диалекты подразделяются на восточные, западные, альпийские и южноломбардские диалекты. [20]
Разновидности итальянских провинций Милан , Варезе , Комо , Лекко , Лоди , Монца и Брианца , Павия и Мантуя относятся к западной Ломбардии , а провинции Бергамо , Брешиа и Кремона являются диалектами восточной Ломбардии . Все разновидности, на которых говорят в швейцарских областях (как в кантоне Тичино , так и в кантоне Граубюнден ), являются западными, а в итальянских областях встречаются как западные, так и восточные разновидности.
Разновидности альпийских долин Валькьявенна и Вальтеллина ( Сондрио ) и верхней Валькамоники (Брешиа) и четырех ломбардских долин швейцарского кантона Граубюнден имеют некоторые свои собственные особенности и некоторые общие черты с восточноломбардскими, но их следует считать западными. [ требуется цитата ] Кроме того, диалекты из пьемонтских провинций Вербано-Кузио-Оссола и Новара , долины Вальсезия ( провинция Верчелли ) и города Тортона ближе к западному ломбардскому, чем к пьемонтскому. [ требуется цитата ] В качестве альтернативы, следуя традиционной классификации, разновидности, на которых говорят в частях Сондрио , Трентино , Тичино и Гриджони, можно считать альпийскими ломбардскими, [21] а те, на которых говорят в южной Ломбардии, например, в Павии, Лоди, Кремоне и Мантуе, можно классифицировать как южноломбардские. [22]
Не имея стандартного языка, авторы 13-го и 14-го языков создали франко-ломбардский , смешанный язык, включающий старофранцузский , для своих литературных произведений. Ломбардский вариант с самой старой литературной традицией (с 13-го века) — это миланский , но миланский , коренной ломбардский вариант этого региона, в настоящее время почти полностью вытеснен итальянским из-за большого притока мигрантов из других частей Италии (особенно из Апулии , Сицилии и Кампании ) во время быстрой индустриализации после Второй мировой войны .
Тичинский — это всеобъемлющее наименование ломбардских диалектов, на которых говорят в швейцарском кантоне Тичино (Тессин), а тичинский койне — это западный ломбардский койне, используемый носителями местных диалектов (особенно тех, которые расходятся с самим койне ), когда они общаются с носителями других ломбардских диалектов Тичино , Гриджиони или итальянской Ломбардии . Койне похож на миланский и диалекты соседних провинций на итальянской стороне границы.
Сохранилась литература на других языках ломбардского происхождения, например, La masséra da bé , театральное произведение на раннем восточном ломбардском языке, написанное Галеаццо дальи Орци (1492–?) предположительно в 1554 году. [23] [ проверка не удалась ]
Стандартный итальянский широко используется в ломбардских регионах. Однако статус ломбардского языка в швейцарских и итальянских регионах совершенно разный, поэтому швейцарские регионы стали настоящими оплотами ломбардского языка.
В швейцарских регионах местные ломбардские диалекты , как правило, лучше сохранились и более жизнеспособны, чем в Италии. Никаких негативных эмоций не ассоциируется с использованием ломбардского языка в повседневной жизни, даже с совершенно незнакомыми людьми. Некоторые радио- и телепрограммы, особенно комедии, иногда транслируются швейцарской италоязычной вещательной компанией в Ломбардии. Более того, люди часто отвечают на ломбардском языке в спонтанных интервью. Даже некоторые телевизионные рекламные ролики транслировались на ломбардском языке. Крупнейшее научно-исследовательское учреждение, работающее над ломбардскими диалектами, находится в Беллинцоне , Швейцария ( CDE – Centro di dialettologia e di etnografia , правительственное (кантональное) учреждение); в Италии нет подобного учреждения. В декабре 2004 года он выпустил словарь в пяти томах, охватывающий все ломбардские диалекты, на которых говорят в швейцарских регионах. [N 5]
Сегодня в большинстве городских районов итальянской Ломбардии люди моложе 40 лет говорят почти исключительно на итальянском в повседневной жизни из-за школьного образования и телевизионных передач на итальянском языке. Однако в сельской местности ломбардский язык по-прежнему актуален и используется наряду с итальянским.
Определенное возрождение использования ломбардского языка наблюдалось в последнее десятилетие. Популярность современных артистов, поющих свои тексты на ломбардских диалектах (в итальянском рок-диалекте , наиболее известным из таких артистов является Давиде Ван де Сфроос), также является относительно новым, но растущим явлением, охватывающим швейцарские и итальянские регионы. [ необходима цитата ]
На ломбардском языке говорят в Кампионе-д'Италия , анклаве Италии, окруженном территорией Швейцарии на озере Лугано .
В следующих таблицах показаны звуки, используемые во всех ломбардских диалектах.
В восточноломбардском и павезийском диалектах [ требуется ссылка ] /dz/ , /z/ и /ʒ/ сливаются в [ z ] , а /ts/ , /s/ и /ʃ/ сливаются в [ s ] . В восточноломбардском последний звук часто далее дебуккализован в [ h ] .
В западных вариантах долгота гласных контрастна ( в миланском языке andà «идти» и andaa «ушел»), [27] но в восточных вариантах обычно используются только короткие аллофоны .
Две повторяющиеся орфографические гласные разделяются тире, чтобы их нельзя было спутать с долгой гласной: aa в ca-àl «лошадь». [27]
Западные долгие /aː/ и краткие /ø/ имеют тенденцию образовывать задний [ ɑː ] и нижний [ œ ] соответственно, а /e/ и /ɛ/ могут сливаться в [ ɛ ] .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )Идентификатор: LMO - Язык(и) Название: Ломбард - Статус: Активный - Кодовый набор: 639-3 - Область действия: Индивидуальный - Тип: Живой
Ломбардский (Lumbard, ISO 639-9 lmo) представляет собой кластер по сути однородных диалектов (Tamburelli 2014: 9), принадлежащих к галло-италийской группе. На нем говорят в итальянском регионе Ломбардия, в провинции Новара в Пьемонте и в Швейцарии. Взаимопонимание между ломбардским и итальянским языками, как сообщается, очень низкое (Tamburelli 2014). Хотя некоторые ломбардские диалекты, в частности миланский, имеют довольно давнюю и престижную литературную традицию, ломбардский язык в настоящее время используется в основном в неформальных областях. По данным Ethnologue , на пьемонтском и ломбардском языках говорят соответственно от 1 600 000 до 2 000 000 носителей и около 3 500 000 носителей. Это очень высокие цифры для языков, которые никогда не были официально признаны или систематически преподавались в школах.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )