stringtranslate.com

ломбардский язык

Ломбардский язык (родное название: lombard , [N 1] lumbard , [N 2] [7] lumbart [N 3] или lombart , [N 4] в зависимости от орфографии; произношение: [lũˈbaːrt, lomˈbart] ) принадлежит к галло-италийской группе романских языков . Он характеризуется кельтским языковым субстратом и ломбардским языковым суперстратом [8] и представляет собой кластер однородных диалектов , на которых говорят миллионы людей в Северной Италии и Южной Швейцарии . К ним относятся большая часть Ломбардии и некоторые районы соседних регионов, в частности, дальняя восточная часть Пьемонта и крайняя западная часть Трентино , а также в Швейцарии в кантонах Тичино и Граубюнден . [9] На этом языке также говорят в Санта-Катарине в Бразилии иммигранты из Ломбардии из провинции Бергамо в Италии . [4] [10]

Происхождение

Самый древний языковой субстрат, оставивший след в языке ломбардов, — это язык древних лигуров . [11] [12] Однако имеющаяся информация о древнем языке и его влиянии на современный ломбардский язык крайне расплывчата и ограничена. [11] [12] Это резко контрастирует с влиянием, оставленным кельтами , которые поселились в Северной Италии и принесли с собой свои кельтские языки , а также культурно и лингвистически кельтизировали лигуров. [13] Кельтский субстрат современного ломбарда и соседних языков Северной Италии очевиден, поэтому ломбардский язык классифицируется как галло-италийский язык (от древнеримского названия кельтов — галлы ). [11]

Римское господство сформировало диалекты, на которых говорили в этом районе, который римляне называли Цизальпийской Галлией («Галлия, по эту сторону гор»), и большая часть лексики и грамматики ломбардского языка имеет латинское происхождение . [ 13] Однако это влияние не было однородным [11], поскольку идиомы разных районов находились под влиянием предыдущих языковых субстратов, и каждый район был отмечен более сильной или более слабой латинизацией или сохранением древних кельтских характеристик. [11]

Германский ломбардский язык также оставил сильные следы в современной ломбардии, поскольку это была разновидность германского языка , на которой говорили германские ломбарды (или лонгобарды), которые поселились в Северной Италии, которая называется Большой Ломбардией в их честь, и в других частях итальянского полуострова после падения Западной Римской империи . Ломбардский язык выступал в качестве языкового суперстрата на ломбардском и соседних галло-италийских языках, поскольку германские ломбарды не навязывали свой язык по закону галло-римскому населению, а скорее переняли галло-италийский язык у местного населения. Ломбардский язык оставил следы, в основном в лексике и фонетике, не германизируя местный язык в его структуре, и поэтому ломбардский язык сохранил свою романскую структуру. [14]

Статус

Ломбардский язык считается языком меньшинства , который структурно отделен от итальянского как Ethnologue , так и Красной книгой ЮНЕСКО по исчезающим языкам . Однако Италия и Швейцария не признают носителей ломбардского языка в качестве языкового меньшинства. В Италии это то же самое, что и для большинства других языков меньшинств, [15] которые долгое время ошибочно классифицировались как искаженные региональные диалекты итальянского . Однако ломбардский и итальянский языки принадлежат к разным подгруппам романской языковой семьи, и историческое развитие ломбардского языка не связано со стандартным итальянским языком , который произошел от тосканского . [16]

Спикеры

Ломбардский оратор

Исторически подавляющее большинство ломбардцев говорили только на ломбардском языке, поскольку «итальянский» был всего лишь литературным языком, и большинство итальянцев не умели читать и писать. [17] После итальянского экономического чуда во всей Италии и Швейцарии, где говорят на ломбардском языке, стандартный итальянский язык распространился полностью, и со временем носители ломбардского языка стали редкостью, но небольшое меньшинство все еще может чувствовать себя некомфортно, говоря на стандартном итальянском языке. Опросы в Италии показывают, что все носители ломбардского языка также говорят на итальянском, и их владение обоими языками варьируется в зависимости от их географического положения, а также социально - экономического положения. Самым надежным предиктором оказался возраст говорящего. Исследования показали, что молодые люди гораздо реже говорят на ломбардском языке так же хорошо, как их бабушки и дедушки. [18] В некоторых регионах пожилые люди больше привыкли говорить на ломбардском, чем на итальянском, хотя они знают оба.

Классификация

Таблица романских языков, основанная на структурных и сравнительных критериях

Ломбардский язык принадлежит к галло-италийской (цизальпийской) группе галло-романских языков , которая относится к западно-романской подгруппе. [19]

Разновидности

Традиционно ломбардские диалекты подразделяются на восточные, западные, альпийские и южноломбардские диалекты. [20]

Разновидности итальянских провинций Милан , Варезе , Комо , Лекко , Лоди , Монца и Брианца , Павия и Мантуя относятся к западной Ломбардии , а провинции Бергамо , Брешиа и Кремона являются диалектами восточной Ломбардии . Все разновидности, на которых говорят в швейцарских областях (как в кантоне Тичино , так и в кантоне Граубюнден ), являются западными, а в итальянских областях встречаются как западные, так и восточные разновидности.

Разновидности альпийских долин Валькьявенна и Вальтеллина ( Сондрио ) и верхней Валькамоники (Брешиа) и четырех ломбардских долин швейцарского кантона Граубюнден имеют некоторые свои собственные особенности и некоторые общие черты с восточноломбардскими, но их следует считать западными. [ требуется цитата ] Кроме того, диалекты из пьемонтских провинций Вербано-Кузио-Оссола и Новара , долины Вальсезия ( провинция Верчелли ) и города Тортона ближе к западному ломбардскому, чем к пьемонтскому. [ требуется цитата ] В качестве альтернативы, следуя традиционной классификации, разновидности, на которых говорят в частях Сондрио , Трентино , Тичино и Гриджони, можно считать альпийскими ломбардскими, [21] а те, на которых говорят в южной Ломбардии, например, в Павии, Лоди, Кремоне и Мантуе, можно классифицировать как южноломбардские. [22]

Литература

Не имея стандартного языка, авторы 13-го и 14-го языков создали франко-ломбардский , смешанный язык, включающий старофранцузский , для своих литературных произведений. Ломбардский вариант с самой старой литературной традицией (с 13-го века) — это миланский , но миланский , коренной ломбардский вариант этого региона, в настоящее время почти полностью вытеснен итальянским из-за большого притока мигрантов из других частей Италии (особенно из Апулии , Сицилии и Кампании ) во время быстрой индустриализации после Второй мировой войны .

Тичинский — это всеобъемлющее наименование ломбардских диалектов, на которых говорят в швейцарском кантоне Тичино (Тессин), а тичинский койне — это западный ломбардский койне, используемый носителями местных диалектов (особенно тех, которые расходятся с самим койне ), когда они общаются с носителями других ломбардских диалектов Тичино , Гриджиони или итальянской Ломбардии . Койне похож на миланский и диалекты соседних провинций на итальянской стороне границы.

Сохранилась литература на других языках ломбардского происхождения, например, La masséra da bé , театральное произведение на раннем восточном ломбардском языке, написанное Галеаццо дальи Орци (1492–?) предположительно в 1554 году. [23] [ проверка не удалась ]

Использование

Подробное географическое распределение ломбардских диалектов Легенда: L01 – западный ломбардский ; L02 – восточный ломбардский ; L03 – южный ломбардский; L04 – альпийский ломбардский

Стандартный итальянский широко используется в ломбардских регионах. Однако статус ломбардского языка в швейцарских и итальянских регионах совершенно разный, поэтому швейцарские регионы стали настоящими оплотами ломбардского языка.

В Швейцарии

LSI, опубликованный в 2004 году

В швейцарских регионах местные ломбардские диалекты , как правило, лучше сохранились и более жизнеспособны, чем в Италии. Никаких негативных эмоций не ассоциируется с использованием ломбардского языка в повседневной жизни, даже с совершенно незнакомыми людьми. Некоторые радио- и телепрограммы, особенно комедии, иногда транслируются швейцарской италоязычной вещательной компанией в Ломбардии. Более того, люди часто отвечают на ломбардском языке в спонтанных интервью. Даже некоторые телевизионные рекламные ролики транслировались на ломбардском языке. Крупнейшее научно-исследовательское учреждение, работающее над ломбардскими диалектами, находится в Беллинцоне , Швейцария ( CDE – Centro di dialettologia e di etnografia , правительственное (кантональное) учреждение); в Италии нет подобного учреждения. В декабре 2004 года он выпустил словарь в пяти томах, охватывающий все ломбардские диалекты, на которых говорят в швейцарских регионах. [N 5]

В Италии

Носитель ломбардского языка, записано в Италии

Сегодня в большинстве городских районов итальянской Ломбардии люди моложе 40 лет говорят почти исключительно на итальянском в повседневной жизни из-за школьного образования и телевизионных передач на итальянском языке. Однако в сельской местности ломбардский язык по-прежнему актуален и используется наряду с итальянским.

Определенное возрождение использования ломбардского языка наблюдалось в последнее десятилетие. Популярность современных артистов, поющих свои тексты на ломбардских диалектах (в итальянском рок-диалекте , наиболее известным из таких артистов является Давиде Ван де Сфроос), также является относительно новым, но растущим явлением, охватывающим швейцарские и итальянские регионы. [ необходима цитата ]

На ломбардском языке говорят в Кампионе-д'Италия , анклаве Италии, окруженном территорией Швейцарии на озере Лугано .

Фонология

В следующих таблицах показаны звуки, используемые во всех ломбардских диалектах.

Согласные

В восточноломбардском и павезийском диалектах [ требуется ссылка ] /dz/ , /z/ и /ʒ/ сливаются в [ z ] , а /ts/ , /s/ и /ʃ/ сливаются в [ s ] . В восточноломбардском последний звук часто далее дебуккализован в [ h ] .

Гласные

В западных вариантах долгота гласных контрастна ( в миланском языке andà «идти» и andaa «ушел»), [27] но в восточных вариантах обычно используются только короткие аллофоны .

Две повторяющиеся орфографические гласные разделяются тире, чтобы их нельзя было спутать с долгой гласной: aa в ca-àl «лошадь». [27]

Западные долгие /aː/ и краткие /ø/ имеют тенденцию образовывать задний [ ɑː ] и нижний [ œ ] соответственно, а /e/ и /ɛ/ могут сливаться в [ ɛ ] .

Смотрите также

Примечания

  1. Классическая миланская орфография , ломбардская орфография  [lmo] и новая ломбардская орфография  [lmo] .
  2. ^ Тичинская орфография.
  3. ^ Современная западная орфография и классическая кремовская орфография.
  4. ^ Восточная унифицированная орфография. [ требуется разъяснение ]
  5. ^ "Lessico Dialettale della Svizzera Italiana (LSI)" [Диалектный лексикон итальянской Швейцарии (LSI)], Centro di dialettologia e di etnografia (на итальянском языке), заархивировано из оригинала 23 ноября 2005 г.

Ссылки

  1. ^ ab Minahan, James (2000). Одна Европа, много наций: исторический словарь европейских национальных групп . Вестпорт.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  2. ^ ab Мосли, Кристофер (2007). Энциклопедия исчезающих языков мира . Нью-Йорк.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  3. ^ ab Coluzzi, Paolo (2007). Планирование языка меньшинства и микронационализм в Италии . Берн.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  4. ^ ab Говорят в Ботувера , в Бразилии , муниципалитете, основанном итальянскими переселенцами из долины между Тревильо и Крема . Диссертация Лейденского университета о бразильском бергамаске : [1].
  5. ^ Ломбард в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
  6. ^ Хаммарстрём, Харальд ; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин ; Банк, Себастьян (10 июля 2023 г.). "Glottolog 4.8 - Piemontese-Lombard". Glottolog . Лейпциг : Институт эволюционной антропологии им. Макса Планка . doi : 10.5281/zenodo.7398962 . Архивировано из оригинала 29 октября 2023 г. Получено 29 октября 2023 г.
  7. ^ "Vocabolario deiIALetti della Svizzera italiana - CDE (DECS) - Repubblica e Cantone Ticino" [Словарь швейцарских итальянских диалектов]. www4.ti.ch. ​Проверено 8 ноября 2022 г.
  8. ^ "Документация для идентификатора ISO 639: LMO". Идентификатор: LMO - Язык(и) Название: Ломбард - Статус: Активный - Кодовый набор: 639-3 - Область действия: Индивидуальный - Тип: Живой
  9. ^ Джонс, Мэри С.; Сория, Клаудия (2015). «Оценка влияния официального признания на жизнеспособность исчезающих языков: пример исследования из Италии». Политика и планирование в отношении исчезающих языков . Кембридж, Великобритания: Cambridge University Press . стр. 130. ISBN 9781316352410. Архивировано из оригинала 21 апреля 2017 г. – через Google Books . Ломбардский (Lumbard, ISO 639-9 lmo) представляет собой кластер по сути однородных диалектов (Tamburelli 2014: 9), принадлежащих к галло-италийской группе. На нем говорят в итальянском регионе Ломбардия, в провинции Новара в Пьемонте и в Швейцарии. Взаимопонимание между ломбардским и итальянским языками, как сообщается, очень низкое (Tamburelli 2014). Хотя некоторые ломбардские диалекты, в частности миланский, имеют довольно давнюю и престижную литературную традицию, ломбардский язык в настоящее время используется в основном в неформальных областях. По данным Ethnologue , на пьемонтском и ломбардском языках говорят соответственно от 1 600 000 до 2 000 000 носителей и около 3 500 000 носителей. Это очень высокие цифры для языков, которые никогда не были официально признаны или систематически преподавались в школах.
  10. ^ Бонфадини, Джованни. «ломбардские диалекты» [ломбардские диалекты]. Энциклопедия Треккани (на итальянском языке).
  11. ^ abcde Agnoletto 1992, с. 120.
  12. ^ ab D'Ilario 2003, стр. 28.
  13. ^ ab D'Ilario 2003, стр. 29.
  14. ^ "Il milanese crogiuolo di tanti idiomi" [Миланский плавильный котел многих языков] (на итальянском языке). Архивировано из оригинала 24 сентября 2017 года.
  15. ^ Колуцци, П. (2004). Региональные языки и языки меньшинств в Италии . Marcator Working Papers. Том 14.
  16. ^ фон Вартбург, В. (1950). Die Ausgliederung der romanischen Sprachräume [ Отделение романских языковых областей ] (на немецком языке). Берн: Франке.
  17. ^ Де Мауро, Т. (1970). Storia лингвистика делл'Италия унита [ Лингвистическая история объединенной Италии ] (на итальянском языке) (Второе изд.). Латерца, Беркли.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  18. Отчет 2006 г. Архивировано 4 июля 2010 г. на Wayback Machine Итальянским институтом национальной статистики ( ISTAT ) .
  19. ^ Тамбурелли, Марко; Браска, Лиссандер (2018). «Пересмотр классификации галло-италийских языков: диалектометрический подход». Цифровая наука в гуманитарных науках . 33 (2): 442–455. doi :10.1093/llc/fqx041.
  20. ^ "Lingua lombarda" [Ломбардский язык]. Lingua Lombarda (на итальянском языке). Миланский филологический цирк.
  21. ^ "Ломбардо альпийский" [Альпийский ломбард]. Lingua Lombarda (на итальянском языке). Миланский филологический цирк.
  22. ^ "Lombardo meridionale" [Южный Ломбард]. Lingua Lombarda (на итальянском языке). Миланский филологический цирк.
  23. ^ Produzione e circolazione del libro a Brescia tra Quattro e Cinquecento: atti della Seconda Giornata di Studi "Libri e lettori a Brescia tra Medioevo ed età Moderna" Валентина Гроховаз (Брешия, Каттолический университет Сакро Куоре) 4 марта 2004 г. Опубликовано "Vita" e Pensiero» в 2006 г., ISBN 88-343-1332-1 , ISBN 978-88-343-1332-9 (Google Книги).  
  24. ^ Санга, Глауко (1984). Dialettologia Lombarda [ Ломбардская диалектология ] (на итальянском языке). Университет Павии . стр. 283–285.
  25. ^ Санга, Глауко (1984). Dialettologia Lombarda (на итальянском языке). Университет Павии . стр. 283–285.
  26. ^ [œ] встречается в большинстве областей языка, но может пересекаться в использовании с [ø], поскольку они оба имеют одну и ту же триграмму ( oeu ).
  27. ^ аб Санга, Глауко (1984). Dialettologia Lombarda (на итальянском языке). Университет Павии . стр. 283–285.

Источники

Внешние ссылки