Little Lord Fauntleroy — детский роман Фрэнсис Ходжсон Бернетт . Он был опубликован как сериал в журнале St. Nicholas Magazine с ноября 1885 по октябрь 1886 года, а затем как книга в Scribner's (издатель St. Nicholas ) в 1886 году. [2] Иллюстрации Реджинальда Б. Бирча задали модные тенденции, а роман создал прецедент в области авторского права , когда Бернетт выиграла судебный процесс в 1888 году против EV Seebohm по поводу прав на театральные адаптации произведения. [3]
Этимология
Титульная фамилия Fauntleroy — англо-французский термин, в конечном итоге произошедший от Le enfant le roy («дитя короля»), вызывающий образ избалованного и избалованного. Более проксимально, это среднеанглийский вариант faunt от enfaunt , что означает ребенок или младенец. Это засвидетельствовано как настоящая фамилия с 13-го века. [4]
Сюжет
В убогом переулке Нью-Йорка в середине 1880-х годов молодой Седрик Эррол живет со своей матерью (которую он называл «Дорогая») в благородной бедности после смерти своего отца, капитана Седрика Эррола. Однажды к ним приходит британский адвокат по имени Лиам с посланием от деда молодого Седрика по отцовской линии, графа Доринкура, миллионера, который презирает Соединенные Штаты и был очень разочарован, когда его младший сын женился на американке. Со смертью старших братьев отца Седрик теперь унаследовал титул лорда Фаунтлероя и является наследником графства и огромного поместья. Дедушка Седрика хочет, чтобы он жил в Соединенном Королевстве и получил образование как британский аристократ . Он предлагает вдове своего сына дом и гарантированный доход, но отказывается иметь с ней что-либо еще, даже после того, как она отклоняет его деньги.
Однако граф впечатлен внешностью и интеллектом своего американского внука и очарован его невинной натурой. Седрик считает своего дедушку порядочным человеком и благодетелем, и граф не может его разочаровать. Поэтому граф становится благодетелем для своих арендаторов, к их удовольствию, хотя он заботится о том, чтобы дать им знать, что их благодетель — ребенок, лорд Фаунтлерой.
Тем временем в Нью-Йорке бездомный чистильщик сапог по имени Дик Типтон рассказывает старому другу Седрика мистеру Хоббсу, бакалейщику из Нью-Йорка, что несколько лет назад, после смерти родителей, старший брат Дика Бенджамин женился на ужасной женщине, которая избавилась от их единственного ребенка после его рождения, а затем ушла. Бенджамин переехал в Калифорнию, чтобы открыть скотоводческое ранчо, в то время как Дик оказался на улице. В то же время в Соединенном Королевстве появляется заброшенный претендент на наследство Седрика, мать претендента утверждает, что он является отпрыском старшего сына графа, Бевиса. Это заявление расследуют Дик и Бенджамин, которые приезжают в Соединенное Королевство и узнают в женщине бывшую жену Бенджамина. Она сбегает, и братья Типтон и претендент, сын Бенджамина, больше ее не видят. После этого Бенджамин возвращается на свое скотоводческое ранчо в Калифорнии, где он счастливо воспитывает сына один. Граф примиряется со своей американской невесткой, понимая, что она намного выше самозванки.
Граф планировал научить своего внука быть аристократом. Вместо этого Седрик учит своего деда, что аристократ должен проявлять сострадание к тем, кто зависит от него . Граф становится тем человеком, которым Седрик всегда невинно его считал. Седрик счастливо воссоединяется со своей матерью и с мистером Хоббсом, который решает остаться, чтобы помочь присматривать за Седриком.
Влияние на моду
Костюм Фаунтлероя [5] (см. также костюм Бастера Брауна ), так хорошо описанный Бернеттом и воплощенный в подробных рисунках пером и чернилами Реджинальда Бирча, создал моду на официальную одежду для детей американского среднего класса:
Граф увидел изящную детскую фигурку в черном бархатном костюме с кружевным воротником и развевающимися локонами вокруг красивого мужественного личика, чьи глаза встретились с его глазами с выражением невинной доброты.
— Маленький Лорд Фаунтлерой
Костюм Фаунтлерой появился и в Европе, но нигде он не был так популярен, как в Америке. Классический костюм Фаунтлерой представлял собой бархатный пиджак с вырезом и соответствующие брюки до колен, которые носили с нарядной блузкой и большим кружевным или гофрированным воротником. Эти костюмы появились сразу после публикации рассказа Бернетта (1885) и были основной модой для мальчиков до начала 20-го века. Многие мальчики, которые не носили настоящий костюм Фаунтлерой, носили костюмы с элементами Фаунтлерой, такими как нарядная блузка или мягкий бант. Только меньшинство мальчиков носили локоны с этими костюмами, но фотоматериалы подтверждают, что многие мальчики носили их. [ необходимо дополнительное объяснение ]
Наиболее популярными они были для мальчиков в возрасте от 3 до 8 лет, но некоторые мальчики постарше также носили их. Предполагается, что популярность этого стиля побудила многих матерей одевать своих мальчиков в штаны раньше, чем раньше, и это стало фактором упадка моды на одевание маленьких мальчиков в платья и другие предметы одежды с юбками . [6] Одежда, которую популяризировала Бернетт, была смоделирована по образцу костюмов, которые она сама сшила для своих двух сыновей, Вивиана и Лайонела. [3]
Прием
Полли Ховарт пишет, что Маленький Лорд Фаунтлерой «был Гарри Поттером своего времени, и Фрэнсис Ходжсон Бернетт была так же знаменита за его создание, как Дж. К. Роулинг за Поттера». Во время сериализации в журнале St. Nicholas читатели с нетерпением ждали новых выпусков. Мода в книге стала популярной, и продавались бархатные костюмы Лорда Фаунтлероя, а также другие товары Фаунтлероя, такие как бархатные воротники, игральные карты и шоколад. В период, когда сентиментальная литература была нормой, а в Соединенных Штатах популярна история «из грязи в князи», Маленький Лорд Фаунтлерой был хитом. [7]
Джеральд всегда мог в любой момент заставить себя выглядеть интересно (...), широко раскрыв свои серые глаза, опустив уголки рта и придав лицу нежное, умоляющее выражение, напоминающее выражение покойного лорда Фаунтлероя, который, кстати, должен был быть уже совсем старым и ужасным ханжой.
Адаптации
Этап
Первая сценическая адаптация романа Ходжсона, названная просто « Маленький лорд Фаунтлерой» , открылась в Театре принца Уэльского в Лондоне 23 февраля 1888 года. [8] Написанная Э. В. Сибомом, пьеса в трех актах была «предложена миссис Ф. Х., историей Бернетт», [9] в главной роли Энни Хьюз, и была сыграна только в течение короткого сезона дневных показов. После обнаружения того, что ее роман был плагиатом для сцены, Бернетт успешно подала в суд, а затем написала собственную театральную адаптацию под названием « Настоящий маленький лорд Фаунтлерой» . Премьера состоялась 14 мая в Театре Терри в Лондоне, и она была сыграна в течение 57 дневных показов [10] и впоследствии была представлена в английских провинциях, Франции, Бостоне и Нью-Йорке. [11]
Бродвейская постановка пьесы Бернетта открылась 10 декабря 1888 года в Бродвейском театре в Нью-Йорке. [12] [13] Первоначальный состав актеров следующий:
Граф Доринкур – Дж. Х. Гилмор
Седрик Эррол (лорд Фаунтлерой) – Элси Лесли и Томми Рассел
Гастрольные версии пьесы были распространены в конце 19-го и начале 20-го века. В версии 1906 года 11-летний Бастер Китон играл роль лорда Фаунтлероя. [14]
В 1994 году австралийская театральная постановка « Маленького лорда Фаунтлероя» , адаптированная Джулией Бриттон и поставленная Робертом Чутером, была представлена в исторических садах Национального фонда Австралии (Виктория), принадлежащих Риппон-Ли. [ необходима ссылка ]
L'ultimo Lord (1926), итальянский немой фильм режиссера Аугусто Дженины с Кармен Бони ( Фредди ) в главной роли . По мотивам L'ultimo Lord Уго Фалены . [21] [22]
O Pequeno Lorde (1957), бразильский телефильм режиссеров да Жулио Гувейя и Антонино Себра, в главной роли Рафаэль Нето ( Седрик ).
Маленький лорд Фаунтлерой (1957), американский мини-сериал с Ричардом О'Салливаном ( Седрик ) в главной роли. [27] [28]
Il piccolo Lord (1960), итальянский телевизионный мини-сериал (sceneggiato), транслировавшийся на канале RAI, режиссер Витторио Бриньоле, с Сандро Пистолини ( Седрик ) в главной роли; Мишель Маласпина ( «Граф» ); Андрейна Павел ( «Дорогая» ); Аттилио Ортолани ( мистер Хэвишем ); Джузеппе Манчини ( мистер Хоббс ); Эрманно Анфосси ( Дик ). [29] [30]
«Приключения маленького лорда Фаунтлероя» — телевизионный фильм 1982 года, снятый Десмондом Дэвисом , в главных ролях — Джерри Сьюпиран ( Седрик ), Джон Миллс ( Граф ) и Кэролайн Смит ( Дорогая ). [41] [42]
Little Lord Fauntleroy (1988), японский аниме- сериал, также известный как Shōkōshi Cedie (小公子セディ Shōkōshi Sedi, пер. Маленький принц Cedie), режиссёра Кодзо Кусубы, состоящий из 43 эпизодов (по 20–25 минут каждый эпизод), основанных на том же романе. Аниме было переведено на многие языки, в частности, французский, немецкий, итальянский, испанский, голландский, тагальский, польский и арабский. В этой адаптации (и в филиппинской экранизации, основанной на ней) мать Седрика зовут «Энни», а его отца — «Джеймс» (в отличие от тёзки романа), который был замечен живым в ранних эпизодах сериала до своей безвременной кончины в пятом эпизоде. [43]
Маленький Лорд (1994), итальянско-немецкий телевизионный фильм совместного производства, транслировавшийся на каналах RAI и ARD, режиссёр Джанфранко Альбано, в главных ролях Франческо Де Паскуале ( Седрик ) и Марио Адорф ( Граф ). [44] [45]
Маленький лорд Фаунтлерой (1995), телевизионная адаптация мини-сериала BBC Джулиана Феллоуза , режиссёр Эндрю Морган, в главных ролях Майкл Бенц ( Седрик ) и Джордж Бейкер ( Граф ). [46]
Cedie : Ang Munting Prinsipe ( Седи: Маленький принц ) (1996), филиппинская экранизация, режиссёра Роми Сузара, с Томом Таусом в главной роли .
Радости и печали маленького лорда ( 2003 ) , российский фильм режиссёра Ивана Попова с Алексеем Весёлкиным ( Седрик ) в главной роли .
Маленькая леди [нем.] (2012), австрийский телефильм, показанный на канале ZDF, режиссёр Гернот Ролль , с Филиппой Шёне в роли маленькой графини. [47]
Ссылки
^ abc "Little Lord Fauntleroy". Электронный каталог LC. Библиотека Конгресса (lccn.loc.gov). Получено 29.02.2016.
↑ Джоан Шатток, редактор. Кембриджская библиография английской литературы: Том 4 1800–1900 . 3-е изд. Кембридж: Cambridge University Press, 2000, 1475.
^ ab Резерфорд
^ Харпер, Дуглас. «Этимология слова fauntleroy». etymonline.com .
^ «Дети в бархатных костюмах, вдохновленных стилем Маленького лорда Фаунтлероя (ок. 1909–1932) Коллекция Национальной фотокомпании; Библиотека Конгресса». Библиотека Конгресса . 1909.
^ "Раздел сайта исторической одежды для мальчиков о костюмах Фаунтлероя". Histclo.com . Получено 15 февраля 2014 г.
^ Ховарт, (2004), xi–xiv
^ Кларенс, Реджинальд (1909). «Сцена» Энциклопедия – Библиография пьес . Нью-Йорк: Берт Франклин. С. 253.
↑ Театральная программа: Маленький лорд Фаунтлерой, Театр принца Уэльского.
^ Кларенс, Реджинальд (1909). «Сцена» Энциклопедия – Библиография пьес . Нью-Йорк: Берт Франклин. С. 377.
^ Маккарти, Том (ноябрь 1970). «Настоящий маленький лорд Фаунтлерой». American Heritage . Получено 21 ноября 2017 .
^ Бернетт, Фрэнсис Ходжсон (1913). Бернетт, Фрэнсис Ходжсон Маленький лорд Фаунтлерой: Драма в трех актах, 1889/1913 . Получено 15 февраля 2014 г.
^ Маленький лорд Фаунтлерой – База данных Internet Broadway, доступ 6.7.13
↑ О'Брайен, Джеффри (20 октября 2022 г.). «Следите за ребенком». New York Review of Books . 69 (16).
↑ Наджент, Фрэнк С. (3 апреля 1936 г.). «„Маленький лорд Фаунтлерой“, приятная киноверсия знакомого романа в мюзик-холле». The New York Times . ISSN 0362-4331 . Получено 18 июля 2023 г.
^ "Маленький лорд Фаунтлерой". Turner Classic Movies . Получено 18 июля 2023 г.
^ "Umfrage: Die beliebtesten Weihnachtsfilme" . Moviepilot.de . Проверено 15 февраля 2014 г.
^ "Приключения маленького лорда Фаунтлероя (1982)". Британский институт кино . Архивировано из оригинала 30 декабря 2018 года . Получено 22 мая 2020 года .
^ "Приключения маленького лорда Фаунтлероя (1982)". Британский институт кино. Архивировано из оригинала 30 декабря 2018 года . Получено 18 июля 2023 года .
^ "Little Lord Fauntleroy (TV) – Anime News Network". Anime News Network . Получено 18 июля 2023 г. .
^ "Zweitausendeins. Filmlexikon FILME von A – Z - Der kleine Lord (1994 D/I)" . Zweitausendeins.de. 18 декабря 1996 года . Проверено 15 февраля 2014 г.
^ "Der kleine Lord (Il piccolo lord) - 1994" . Spielfilm.de (на немецком языке) . Проверено 18 июля 2023 г.
^ "Little Lord Fauntleroy (1995)". The AV Club . Получено 18 июля 2023 .
^ "Die kleine Lady" . prisma.de . Проверено 15 февраля 2014 г.
Источники
Хорват, Полли (2004), «Предисловие», Маленький лорд Фаунтлерой, Simon and Schuster, ISBN 978-0-689-86994-5
Резерфорд, Л. М. (1994), «Британские детские писатели 1880–1914», в книге Лоры М. Зальдман, Словарь литературной биографии , том 141, Детройт: Центр литературных ресурсов Gale Research
Внешние ссылки
Полный текст «Маленького лорда Фаунтлероя» на Wikisource
Медиа, связанные с Маленький Лорд Фаунтлерой на Wikimedia Commons