Муниципальный исполнительный орган для некоторых крупных городов Содружества
Лорд-мэр — титул мэра , который обычно является крупным городом в королевстве Содружества , с особым признанием, даруемым сувереном. [1] Однако титул или эквивалент присутствует в других странах, включая такие формы, как « верховный мэр ». Олдермены обычно выбирают лорда-мэра из своих рядов. [2]
В Канаде единственным городом с лорд-мэром в традиционном смысле является Ниагара-он-те-Лейк , в знак признания его роли первой столицы Верхней Канады . [3] Необычно, что совет Брантфорда , Онтарио, взял на себя задачу назначить почетного лорд-мэра Уолтера Гретцки в дополнение к избранному мэру. [2] Это единственный пример того, как совет сам предоставил этот титул, а не получил его от более высокой власти, такой как Корона или национальное правительство.
В Германии иногда (и, возможно, анахронично или неуместно) используется для перевода немецкого Oberbürgermeister , титула мэров крупных, часто не имеющих округа городов. Особенно в крупных городах, которые состоят из подразделений, управляемых окружными бургомистрами ( Bezirksbürgermeister ), титул Oberbürgermeister обычно используется для того, чтобы отличить главу исполнительной власти всего города от руководителей подразделений. Как и в Австрии, мэры Германии являются фактическими руководителями исполнительной власти своих городов и являются выборными должностными лицами. Однако должность мэра в трех немецких городах-государствах эквивалентна должности министра-президента (главы правительства одной из федеральных земель Германии ), и соответствующая должность называется Regierender Bürgermeister ( правящий бургомистр ) в Берлине, Erster Bürgermeister ( первый бургомистр ) в Гамбурге и Bürgermeister und Präsident des Senates (буржец и председатель сената) в Бремене .
В Финляндии президент страны обычно присваивает главному городскому управляющему столицы Хельсинки титул ylipormestari [что в вольном переводе означает «верховный мэр»] (который в таком случае гораздо чаще используется по отношению к должностному лицу, чем kaupunginjohtaja — название самой должности), традиция, которая очень напоминает должности лорд-мэров в других странах.
В Румынии и Молдове мэры столиц ( Бухарест и Кишинёв соответственно) называются Primar General, что означает генеральный мэр. Название церемониальное и не имеет более высоких полномочий, чем мэры других городов.
В древнем Китае цзин чжао инь (京兆尹) был титулом, данным мэру столицы, цзин чжао (京兆). Сегодня, с другой стороны, мэр города и назначенный партией секретарь (фактический лидер) четырех муниципалитетов прямого подчинения , Пекина , Тяньцзиня , Шанхая и Чунцина , хотя и без особых титулов, разделяют ранг губернатора провинции и назначенного партией секретаря.
В Эстонии мэром столицы ( Таллина ) с 1938 по 1940 год был лорд-мэр ( Ülemlinnapea ).
В Чешской Республике мэр столицы Праги и так называемых уставных городов (перечисленных в законе, в настоящее время их 25) называется приматор .
В Швеции должности мэра и лорд-мэра не имеют прямого эквивалента с 1970-х годов. Исполнительный руководитель шведских муниципалитетов — один из иногда нескольких Kommunalråd в функции председателя муниципального совета. В столице Стокгольме глава исполнительной власти традиционно называется Finansborgarråd (городской советник финансов) — «совет» в данном контексте относится к исполнительной, а не законодательной ветви местного самоуправления.
Валлийский перевод слова « лорд-мэр» — Arglwydd Faer .
Ирландский перевод лорда-мэра — Ард -Мхеара , что означает «главный мэр».
На малайском языке слово «лорд-мэр» переводится как «датук бандар» , что означает «глава города».
Стиль обращения к лорд-мэрам Белфаста, Кардиффа, Бристоля, Лондонского Сити и Йорка — The Right Honourable . Все остальные лорд-мэры — The Right Worshipful . Это относится только к должности, а не к человеку. [1] Титул «сэр» может использоваться для приветствия при обращении к лорд-мэру. [5] [6]
^ ab "Лорд-мэр". Debretts . Получено 19 февраля 2016 .
^ ab "Глава 10: Лорд-мэр – Почетная должность". Муниципальный кодекс Брантфорда (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2012-04-26 . Получено 2011-12-08 – через Municipal World.
↑ Beech, Monique (4 августа 2007 г.). «О, Господи! Мэр Ниагары-он-те-Лейк — единственный в Канаде, кого называют «лорд», но, как обнаружила репортер Моник Бич, официальный статус этого титула не ясен». St. Catharines Standard . Архивировано из оригинала 2013-10-02.
^ «Potter's American Monthly: иллюстрированный журнал истории, литературы, науки и искусства». JE Potter and Company. 31 января 1872 г. Получено 31 января 2018 г. – через Google Books.
^ Бентли, Филлис Элеанор (1962). «Комитеты». Коллинз. стр. 155. Получено 29 августа 2018 г. Мэр (...городов Великобритании....достопочтенный] - мэр _____, начало: сэр (или мадам ). Обращаться « Ваша милость» .....
^ "Addressing People of Title". Letters Library . Library Online Inc . Получено 29 августа 2018 г. Addressing People of Title - Мэр (за исключением мэров США) - Приветствие: Dear Sir/Madam: или Dear Sir/Madam Mayor