Лушутсид ( / l ʌ ˈ ʃ uː t s iː d / luh- SHOOT -tseed ), [3] [a] исторически известный как Пьюджет-Салиш, Пьюджет-Саунд-Салиш или Скагит-Нискуалли — язык салишского языка Центрального побережья салишской языковой семьи. Лушутсид — общее название диалектного континуума , состоящего из двух основных диалектов, северного и южного , которые в свою очередь подразделяются на более мелкие поддиалекты.
На языке лушутсид исторически говорили на юге и западе залива Пьюджет-Саунд примерно между современными Беллингхэмом и Олимпией большим количеством коренных народов , численность которых на пике популярности составляла 12 000 человек. [4] [5] Однако сегодня это в первую очередь церемониальный язык, на котором говорят в целях сохранения наследия или в символических целях, и насчитывается около 472 носителей этого языка как второго. [2] Он классифицируется как находящийся под угрозой исчезновения в Атласе языков мира, находящихся под угрозой исчезновения ЮНЕСКО [ необходима ссылка ] и классифицируется как пробуждающийся по версии Ethnologue. [6] Несмотря на это, многие племена, говорящие на языке лушутсид, пытаются возродить свой язык в повседневном использовании, предлагая несколько языковых программ и занятий по всему региону. [7] [8] [9] [10] [11]
Лушутсид исторически был известен как Нисквалли/Нискуалли, Пьюджет-Саунд Салиш, [12] Пьюджет Салиш, Пуге, Скуаксон, [6] Скагит и Скагит-Нискуалли.
Название языка в Lushootseed произносится (и пишется) по-разному в разных диалектах. В северных диалектах язык называется dxʷləšucid . В большинстве южных диалектов это txʷəlšucid , тогда как в диалекте Muckleshoot он произносится xʷəlšucid . [ необходима цитата ] Южное произношение txʷəlšucid получено из оригинала путем оглушения d в t и перестановки l и ə . [13]
Английское название «Lushootseed» происходит от dxʷləšucid . Префикс dxʷ- вместе с суффиксом -ucid означает «язык». Корневое слово ləš является архаичным словом для региона залива Пьюджет-Саунд. [12] Некоторые ученые, такие как Уэйн Саттлз , полагают, что это может быть старое слово для «людей», возможно, связанное со словом « Salish ». [14] [15]
Lushootseed имеет сложную согласную фонологию и 4 гласные фонемы. Наряду с более распространенными контрастами озвончения и лабиализации , Lushootseed имеет контраст простого гортанного согласных, который реализуется как ларингализованный с сонорными и эжективный с глухими смычными или фрикативными. Это один из трех известных языков, обладающих всеми тремя типами глоттализованных согласных (эжективными, имплозивными и резонирующими). [16]
В языке Lushootseed нет фонематических носовых звуков . Однако носовые звуки [m] , [m̰] , [n] и [n̰] могут появляться в некоторых стилях речи и словах как варианты /b/ и /d/ . [17]
Lushootseed можно считать относительно агглютинирующим языком, учитывая его большое количество морфем, включая большое количество лексических суффиксов. Порядок слов довольно гибкий, хотя обычно считается глаголом-субъектом-объектом (VSO). [20]
Lushootseed способен создавать грамматически правильные предложения, содержащие только глагол, без подлежащего или дополнения. Вся информация, выходящая за рамки действия, должна пониматься по контексту. Это можно продемонстрировать в ʔuʔəy'dub '[кому-то] удалось найти [кого-то/что-то]'. [21] Предложения, которые вообще не содержат глагола, также распространены, поскольку в Lushootseed нет связки . Примером такого предложения является stab əw̓ə tiʔiɫ 'Что [это]?'. [22]
Несмотря на свой общий статус VSO, Lushootseed можно перестроить в субъект-глагол-объект (SVO) и глагол-объект-субъект (VOS). Это не изменяет сами слова, но требует частицы ʔə, чтобы отметить изменение. Точная природа этой частицы является предметом некоторых споров.
Предлоги в языке Lushootseed почти полностью управляются одним словом ʔal, которое может означать «на, над, в, рядом, вокруг» среди ряда других потенциальных значений. Они стоят перед объектом, на который ссылаются, как и в английском языке. Примеры этого можно найти в следующих фразах:
В Lushootseed есть четыре местоимения-подлежащего: čəd 'я' (первое лицо единственного числа), čəɬ 'мы' (первое лицо множественного числа), čəxʷ 'ты' (второе лицо единственного числа) и čələp 'вы' (второе лицо множественного числа). Оно, как правило, не относится к третьему лицу каким-либо образом.
Подлежащее местоимение всегда стоит на втором месте в предложении:
dxʷləbiʔ čəxʷ ʔu 'Ты Ламми?' xʷiʔ čəd lədxʷləbiʔ «Я не Ламми».
Здесь отрицание занимает первую позицию, подлежащее местоимение занимает вторую позицию, а «Лумми» переносится в конец предложения. [21]
Отрицание в языке Lushootseed принимает форму наречия xʷiʔ 'no, none, nothing', которое всегда стоит в начале предложения, которое должно быть отрицаемо. Оно строится двумя возможными способами: один для отрицаний существования и один для отрицаний идентичности. Если принимает форму отрицания идентичности, проклитика lə- должна быть добавлена к предложению на следующем наречии. Если в предложении больше нет наречий, проклитика присоединяется к главному слову сказуемого, как в предложении xʷiʔ čəxʷ sixʷ ləbakʷɬ 'Don't get hurt again'. [21]
Почти все случаи глагола в языке Lushootseed (за исключением нулевой связки) имеют префикс, указывающий на их время и/или вид . Ниже приведен (неполный) список этих префиксов, а также их значения и применения.
Префикс ʔəs - один из самых распространенных. Он указывает на несовершенный вид - настоящее время (похожее на английское '-ing') для глаголов, которые не подразумевают движение. Более конкретно, глагол может использовать ʔəs - , если это не приводит к изменению положения его субъекта. Это обычно известно как "состояние бытия":
ʔəs ƛ̕ubil čəd. «Я чувствую себя хорошо» или «Я в хорошем здравии».
Если глагол подразумевает движение, префикс ʔəs- заменяется на lə- :
lə ƛ̕a čəd ʔálʔal. «Я иду домой».
Завершенные или телические действия используют префикс ʔu -. Большинство глаголов без ʔəs - или lə - будут использовать ʔu -. Некоторые глаголы также демонстрируют контраст в значении между lə - и ʔu -, и только один из них является правильным:
ʔu saxʷəb čəxʷ. «Ты прыгнул(а)».
Глагол saxʷəb буквально означает «прыгать, скакать или бежать, особенно в коротком всплеске энергии» и правильно употребляется с ʔu -. Напротив, глагол təlawil , который означает «прыгать или бежать в течение длительного периода времени», употребляется с lə -:
lə təlawil čəxʷ. «Ты прыгаешь».
Существует пять притяжательных аффиксов, образованных от местоимений:
Третье лицо единственного числа -s считается маргинальным и не работает с реальным лексическим посессором.
Язык лушутсид, как и его соседи твана , нуксак , клаллам и салишские языки Северного пролива , относится к подгруппе салишских языков центрального побережья салишской семьи языков. [23] На этом языке говорят многие народы в регионе залива Пьюджет-Саунд , в том числе дувамиши , сукуомиши , скуаксины , маклшуты , сноквалми , нискуалли и пуйаллапы на юге и снохомиш , стиллагуамиши , верхние скагиты и свиномиши на севере.
Ethnologue цитирует источник, опубликованный в 1990 году (и, следовательно, предположительно отражающий ситуацию в конце 1980-х годов), согласно которому на языке лушутсид свободно говорили 60 человек, поровну разделенных между северными и южными диалектами. [6] С другой стороны, список языков Соединенных Штатов Ethnologue также перечисляет, наряду с 60 носителями языка лушутсид, 100 носителей языка скагит, 107 носителей языка салиш из южного залива Пьюджет-Саунд и 10 носителей языка снохомиш (диалект на границе между северными и южными диалектами). [6] Однако некоторые источники, приводимые для этих цифр, восходят к 1970-м годам, когда язык находился в меньшей степени под угрозой исчезновения. Лингвист Марианна Митхун собрала более свежие данные о количестве носителей различных языков коренных американцев и смогла документально подтвердить, что к концу 1990-х годов осталось лишь несколько старейшин, которые свободно говорили на языке лушутсид. Язык был подробно задокументирован и изучен лингвистами с помощью старейшины племени Ви Хильберта , умершего в 2008 году, который был последним носителем языка лушутсид, владевшим им на уровне носителя. [1] Предпринимаются попытки возродить язык, и были опубликованы учебные материалы.
В 2014 году насчитывалось всего пять носителей языка лушутсид как второго языка. По состоянию на 2022 год, хотя носителей языка еще не было, насчитывалось около 472 носителей языка лушутсид как второго языка, согласно данным, собранным племенем Пуйаллап . По их определению, «носителем» является любой, кто говорит на языке лушутсид не менее часа каждый день. [2]
С 2013 года языковой факультет племени Тулалип[обновлять] Лушутсид преподает на языке Лушутсид, [7] [8] а на его веб-сайте есть фразы на языке Лушутсид с аудиозаписью. [24] Школа Монтессори Тулалип также преподает язык Лушутсид маленьким детям. [9] Преподаватели языка Тулалип Лушутсид также преподают в Академии раннего обучения Тулалип, начальной школе Куил Седа-Тулалип в школьном округе Мэрисвилл, средней школе Тотем и средних школах Мэрисвилл-Гетчелл, Мэрисвилл-Пилчак и Heritage. С 1996 года факультет Тулалип Лушутсид проводит ежегодный летний языковой лагерь для детей dxʷləšucid sʔəsqaləkʷ ʔə ti wiw̓suʔ . Учителя также предлагают семейные занятия вечером каждый год, что делает Лушутсид семейным опытом. [ необходима ссылка ]
В индийской школе Wa He Lut детям начальной школы коренных народов преподают язык лушутсид в рамках программы «Язык и культура коренных народов». [ необходима ссылка ]
С 2013 года в Сиэтлском университете[обновлять] проводится ежегодная конференция Lushootseed . [11] Курс языка и литературы Lushootseed предлагается в Evergreen State College . [25] Lushootseed также используется в курсах по истории окружающей среды в Pacific Lutheran University . [1] На нем говорят во время ежегодных походов на каноэ племен , которые проходят по всему морю Салиш .
Также есть усилия в племени Пуйаллап. Их веб-сайт и социальные сети, предназначенные для всех, кто интересуется изучением языка, часто обновляются. [10]
Чтобы облегчить использование Lushootseed в электронных файлах, в 2008 году племена Тулалип заключили контракт с дизайнером шрифтов Джульет Шен на создание шрифтов, совместимых с Unicode , которые отвечали бы потребностям языка. Опираясь на традиционную резьбу и художественные работы Lushootseed, она разработала два шрифта: Lushootseed School и Lushootseed Sulad. [26] [27]
Летом 2016 года в кампусе Вашингтонского университета в Такоме была предложена первая в истории программа погружения взрослых в язык лушутсид . Она была спонсирована Программой изучения племенного языка Пуйаллап в партнерстве с Вашингтонским университетом в Такоме и его Школой междисциплинарных искусств и наук. [28] Подобная программа запланирована на август 2019 года с инструкторами Даникой Стеруд Миллер, доцентом кафедры американских индейских исследований Вашингтонского университета в Такоме , и Залмаем Захиром, аспирантом теоретической лингвистики Орегонского университета . [ 29]
Лушутсид состоит из двух основных диалектных групп: северный лушутсид ( dxʷləšucid ) и южный лушутсид ( txʷəlšucid ~ xʷəlšucid ). Оба эти диалекта затем можно разбить на поддиалекты: [30]
Нижний и верхний скагитские диалекты по-разному классифицировались как отличающиеся друг от друга или как один из них, но оба они признаются отличными от диалекта саук. [14] [30] Нет единого мнения о том, следует ли относить диалект скайкомиш к северному или южному лушутсиду. [30] [31]
Диалекты различаются несколькими способами. Произношение между диалектами отличается. В северных диалектах ударение слова обычно падает на первый не-шва корня, тогда как в южных диалектах ударение обычно ставится на предпоследний слог. Некоторые слова не соответствуют шаблону, но в целом произношение в этом отношении последовательно. Северный лушутсид также был затронут прогрессирующей диссимиляцией, нацеленной на палатальные фрикативы и аффрикаты, тогда как южный лушутсид не был, что привело к тому, что некоторые слова, такие как čəgʷəš («жена»), произносятся как čəgʷas в северных диалектах. [30]
В разных диалектах часто используются совершенно разные слова. Например, слово «енот» в северном лушутсиде — x̌aʔx̌əlus , тогда как в южном лушутсиде — bəlups . [30]
Морфология также различается между северным и южным Lushootseed. Северный Lushootseed и южный Lushootseed имеют родственные, но разные системы определителей. Также есть несколько различий в использовании префикса для обозначения «места, где» или «причины для» в придаточных предложениях, при этом северный Lushootseed использует dəxʷ- , а южный Lushootseed использует sxʷ- . [30]
Более подробную информацию об этом диалектном варианте см. в разделе «Определители».
Согласно работе, опубликованной Ви Гильбертом и другими специалистами по языку Лушутсид, Лушутсид использует морфофонемную систему письма, то есть это фонемный алфавит , который не изменяется в зависимости от произношения, например, когда вводится аффикс. Приведенная ниже таблица основана на словаре Лушутсид. Типографические вариации, такие как ⟨p'⟩ и ⟨pʼ⟩, не указывают на фонемные различия. Заглавные буквы в языке Лушутсид не используются. [32]
В некоторых старых работах, основанных на словаре Пьюджета Салиша, проводится различие между шва , которые являются частью корня слова, и теми, которые вставлены посредством агглютинации и пишутся в верхнем индексе. [33]
Племена тулалип из языкового департамента Лушутсид в Вашингтоне создали экспозицию, на которой изображены почти все буквы алфавита Лушутсид, за исключением буквы b̓, которая является редким звуком, с которого не начинается ни одно слово.
Информацию о внешних ресурсах см. по ссылкам ниже.
Язык лушутсид происходит из прибрежного региона северо-западного штата Вашингтон и юго-западного побережья Канады. В языке лушутсид есть слова, которые связаны с окружающей средой и рыболовной экономикой, окружавшей племена салиш. В следующих таблицах показаны различные слова из разных диалектов лушутсид, относящиеся к ловле лосося и прибрежной экономике.
Статья 1 Всеобщей декларации прав человека в Лушутсиде:
Статья 1 Всеобщей декларации прав человека на английском языке:
{{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link) CS1 maint: numeric names: authors list (link)