stringtranslate.com

Мадлен де Скюдери

Мадлен де Скюдери (15 ноября 1607 — 2 июня 1701), часто известная просто как мадемуазель де Скюдери , была французской писательницей.

Ее работы также демонстрируют столь обширные познания в древней истории , что есть подозрение, что она получила образование в области греческого и латыни. [1] В 1637 году, после смерти ее дяди, Скюдери обосновалась в Париже со своим братом, Жоржем де Скюдери, который стал драматургом. [1] Мадлен часто использовала имя своего старшего брата, Жоржа , для публикации своих произведений. [1] Она сразу же была принята в кружок прециозитов отеля Рамбуйе , а затем основала собственный салон под названием Société du samedi ( Субботнее общество ). Во второй половине XVII века под псевдонимом Сафо или своим собственным именем она была признана первым синим чулком Франции и мира. Она завязала близкие романтические отношения с Полем Пеллиссоном, которые закончились только с его смертью в 1693 году. [2] Она так и не вышла замуж.

Биография

Родившись в Гавре , Нормандия, на севере Франции, она не имела состояния, но была чрезвычайно хорошо образована. Ее отец, капитан порта в Гавре, умер в 1613 году, а ее мать вскоре последовала за ним. [1] Мадлен и ее брат Жорж де Скюдери были отданы на попечение дяди, который очень хорошо заботился о них. [1] Он дал Мадлен необычайно разностороннее образование: она изучала письмо, орфографию, рисование, танцы, живопись и рукоделие . [1] Кроме того, Мадлен самостоятельно изучала сельское хозяйство, медицину, кулинарию, испанский и итальянский языки. [1]

Работы

Ее длинные романы, такие как «Artamène, ou le Grand Cyrus» (10 томов, 1648–53), «Clélie» (10 томов, 1654–61), «Ibrahim, ou l'illustre Bassa» (4 тома, 1641), «Almahide, ou l'esclave reine» (8 томов, 1661–63) были восторгом Европы, одобрены другими литературными деятелями, такими как мадам де Севинье . «Artamène» , который содержит около 2,1 миллиона слов, входит в число самых длинных романов, когда-либо опубликованных. Ее романы черпают свою длину из бесконечных разговоров и, что касается инцидентов, последовательных похищений героинь, задуманных и рассказанных благопристойно. [2] Современным читателям также нравились эти романы, потому что они давали возможность заглянуть в жизнь важных общественных деятелей. [3] Эти персонажи часто были замаскированы под персидских, греческих и римских воинов и девушек. [3] Фактически, Скюдери создала roman à clef, чтобы обеспечить форум для ее тонко завуалированной художественной литературы с участием политических и общественных деятелей. [4]

Les Femmes Illustres (1642) обращается к женщинам и защищает образование, а не красоту или косметику, как средство социальной мобильности для женщин. [3] Этот текст был средством оправдания участия женщин в риторике и литературной культуре. [3] Он использует женщин-ораторов в качестве моделей для речей, включая Клеопатру Египетскую. [3] В Les Femmes Illustres (1642), Conversations Sur Divers Sujets (1680) и Conversations Nouvelles sur Divers Sujets, Dediees Au Roy (1684) Мадлен де Скюдери адаптировала классическую риторическую теорию Цицерона , Квинтилиана , Аристотеля и софистов к теории салонной беседы и написания писем. [3] «Conversations Sur Divers Sujets» Скюдери включала диалоги, охватывающие «Conversation», «The Art of Speaking», «Rillery», «Invention» и «The Manner of Writing Letters». [3] Этот текст предлагает риторику салонной беседы и модельные сценарии, в которых женщины берут на себя интеллектуальный контроль над беседой. [3] Другие работы, посвященные беседам, касающимся образования женщин, включают: «The Slave Queen» (1660), «Mathilda of Aguilar, a Spanish Tale» (1667) и «The Versailles Promenade, or the Tale of Celanire» (1669). [3] Они охватывали искусство речи, изобретение , манеру написания писем и сценарии, в которых женщины контролировали интеллектуальный разговор. [3]

Романы Скюдери обычно происходят в классическом мире или «на Востоке», но их язык и действие отражают модные идеи 17-го века, а персонажи могут быть идентифицированы с современниками мадемуазель де Скюдери. В «Клели» Герминий представляет Поля Пеллиссона; Скавр и Лириана были Полем Скарроном и его женой (которая стала мадам де Ментенон ); а в описании Сафо в 10-м томе «Le Grand Cyrus» автор рисует себя. [2]

В «Клели » Скюдери изобрела знаменитую «Карту Тендр » — карту Аркадии , где вся география основана на теме любви: река Склонность протекает мимо деревень «Billet Doux» ( любовное письмо ), «Petits Soins» (маленькие безделушки) и т. д. [5] Скюдери была искусным собеседником; несколько томов, якобы описывающих ее разговоры на различные темы, были опубликованы при ее жизни. У нее было особое призвание как педагога.

«Carte de Tendre» была «задумана как социальная игра зимой 1653–1654 годов» Мадлен де Скюдери, а печатная копия была «позже включена в первый том ее закодированного романа « Клели »» (Рейтингер 1999, 109).

Поздние годы

Мадлен пережила своего брата более чем на тридцать лет, и в последние годы жизни опубликовала многочисленные тома бесед, в значительной степени извлеченных из ее романов, таким образом, сформировав своего рода антологию ее творчества. Скюдери была глухой в течение последних 40 лет своей жизни. [6] Она в какой-то степени пережила свою моду, но сохранила круг друзей, таких как Мари Дюпре , для которой она всегда была «несравненной Сафо». [2]

Ее «Жизнь и переписка» были опубликованы в Париже издательством М. Ратери и Бутрона в 1873 году. [2]

Наследие

Мадлен де Скюдери была частью движения позднего Возрождения в Англии и Франции, где женщины использовали классическую риторическую теорию для своих собственных. [3] Она пересмотрела дискурс, чтобы он был смоделирован на основе разговора, а не публичного выступления, отдавая предпочтение тому, что в качестве средства риторики оратор в салоне строится на идеях оратора перед ним, выбирая консенсус, а не аргумент. [3] Она является одной из центральных фигур, связанных с « салонными » разговорами и написанием писем.

Культурные ссылки

Вызвавшая споры в свою эпоху мадемуазель де Скудери высмеивалась Мольером в его пьесах «Высмеивающие вещи» (1659) и «Ученые женщины» (1672), а также Антуаном Фюретьером в его «Римском буржуа» (1666).

Немецкий писатель 19 века Э. Т. А. Гофман написал то, что обычно называют первым детективным рассказом на немецком языке , в котором Скюдери является центральной фигурой. « Das Fräulein von Scuderi » (Мадемуазель де Скюдери) до сих пор широко читаема и является источником «синдрома Кардильяка» в психологии. [ необходимо разъяснение ]

Пожилая Мадлен де Скудери

Мадемуазель де Скюдери также занимает видное место в романе «Мадлен: одна из янсенисток любви» , опубликованном в 1919 году модернистской писательницей Хоуп Миррлис . [7] Действие романа происходит в литературных кругах прециозистов XVII века . Главная героиня, молодая женщина по имени Мадлен Троквиль, влюбляется в мадемуазель де Скюдери, которая пренебрегает молодой Мадлен. Было высказано предположение, что роман представляет собой roman à clef , где Натали Клиффорд Барни изображена как мадемуазель де Скюдери. [8]

Литература

Краткое изложение историй и ключи к персонажам можно найти в Heinrich Körting , Geschichte des französischen Romans im 17ten Jahrhundert (второе издание, Oppeln, 1891). [9]

Ссылки

  1. ^ abcdefg Донаверт, Джейн (2004). Избранные письма, речи и риторические диалоги . США: The University of Chicago Press, Ltd., Лондон. С. 3. ISBN 0-226-14403-8.
  2. ^ abcde Чисхолм 1911.
  3. ^ abcdefghijkl Донаверт, Джейн (весна 1992 г.). «Разговор и границы публичного дискурса в риторической теории женщин эпохи Возрождения». Rhetorica . 16 (2): 181–199. doi :10.1525/rh.1998.16.2.181. JSTOR  10.1525/rh.1998.16.2.181. S2CID  144427935.
  4. ^ «Модернистский роман с ключом и культурные секреты, или Я знаю, что ты знаешь, что я знаю, что ты знаешь». 2009.
  5. ^ Дж. С. Мунор, мадемуазель де Скюдери и Карта де Тендре 1986
  6. ^ Донаверт, Джейн (2002). Риторическая теория женщин до 1900 года . США: Rowman & Littlefield Publishers, Inc. стр. 82. ISBN 0-7425-1716-0.
  7. Mirrlees, Hope (1919). Madeleine: One of Love's Jansenists. Collins Sons & Co.
  8. ^ Бриггс, Джулия. Читая Вирджинию Вулф . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2006.
  9. ^ Новая международная энциклопедия

Внешние ссылки