Мазовецкая диалектная группа ( польск . dialekt mazowiecki ), также мазовецкая , — диалектная группа польского языка, на которой говорят в Мазовии и исторически связанных с ней регионах на северо-востоке Польши. [1] Это наиболее выраженный из польских диалектов и самый обширный. [1]
Мазовецкие диалекты могут демонстрировать такие черты, как мазурение , сандхи (интервокальное озвучивание шумных на границах слов) и асинхронное палатальное произношение губных согласных (так называемое смягчение). Характеристики включают:
Депалатализация веляров до / ɛ / и палатализация веляров перед историческим / ɛ̃ / ; например, стандартный польский rękę , nogę («рука», «нога» в винительном падеже) отображается как [ˈrɛŋkʲɛ] , [ˈnɔɡʲɛ] соответственно вместо [ˈrɛŋkɛ] , [ˈnɔɡɛ] ;
/li/ последовательности, реализованные как [lɪ] вместо [lʲi] ;
Древнепольский показатель двойственного числа - wa по-прежнему присоединяется к глаголам;
Стандартные польские /ɔ̃/ и /ɛ̃/ в большинстве случаев объединяются с /u/ и /a/ соответственно;
некоторые случаи a > e;
[мʲ] > [ɲ]
Мазовецкие диалекты также содержат определенную лексику, которая отличается от стандартного польского языка и имеет общие черты с кашубским языком . [2]
Список диалектов
Произошедшие от языка мазовецких народов , [3] [4] диалекты следующие: [5]
*y > i, sin, dim, dwa ribi (сравните разложение губно-губных согласных)
Передний звук древнепольского краткого ă, даже смягчающий велярные, pråvdä, ḱäńå täg vołå, иногда сливающийся с e
a > ä > e в некоторых древнепольских текстах
i̯a- > i̯ä- > i̯e-: i̯epko
ra- > rä- > re-: рено
-ar- > -är- > -er-: umer, derń (ср. также umárł)
частые и распространенные *ěT > ä > e: osierze (ofiara)
ăN > äN > śäno
á > a: добрая трава
утрата фонематически короткого носового согласных в коротких слогах в передний средний носовой согласный между a и e, независимый от ширины раскрытия ą̈: zą̈bi, иногда переходящий в ą (ćąsko) или ę (ćęsko), а иногда деназализация в безударных кодах или перед шипящими (i̯azik, i̯ėnzik)
утрачен фонематически долгий носовой гласный ą̄ > ǫ и в регионах, граничащих с Малопольским воеводством > ų, с частой деназализацией, как указано выше (kśůska)
-ищче > -иско
распространение -isty, -asty
замена -'ev в мягких основах на -'ov в XVI веке, а также эпизодическая гиперкоррекция с добавлением -'ev после твердых основ: synev́i
установление od(-) (<*otъ) перед гласными и плавными звуками, od okna, odnaleźć в 15 веке
потеря через аналогию мобильного e: сделать Suvȧłk
распространение -ywać
замена существительных среднего рода, оканчивающихся на -ę, на -ak: ćelȧk
замена инфинитива -eć на -ić/-yć: lezyć
замена превосходной степени nȧ- на nai̯-
установление звонкого z(-) перед гласными и плавными: zleźć, z ńim
замена местного падежа множественного числа -'eχ на -aχ в середине XVI века
замена окончания родительного падежа единственного числа мягкой основы -'e (<*-ě₃) на -i: z źä(m)ńi
замена окончания именительного/винительного падежа среднего рода -ē < *-ьje на -ĕ со склонениями от *-jo-: zboze
замена окончания родительного/местного падежа прилагательного/местоимения во множественном числе -iχ на -ėχ
спорадическое использование окончаний прилагательных/местоимений для некоторых существительных
замена среднего/женского рода двое на два: два крови, два окна
замена окончания -i у числительных от 5 до 10 на -u: z dvu, seśću или ṕę̇ćuχ
замена ā < *ěja в формах прошедшего времени на рефлекс *ě по аналогии: mńāł, mńăłă, mńeli
Потеря -ui̯e, -ovać (-ivać) в некоторых глаголах: kupać, zlatać
утрата двойственного числа с заменой формы двойственного числа -ta во втором лице множественного числа: ńeśeta, ńeśta с -će, используемым для формальных форм: ńeśeće
в некоторых говорах распространено первое лицо двойственного числа -va в настоящем времени: ńeśeva
в некоторых говорах замена первого лица повелительного наклонения -m на -my: ńeśmi или чаще на -va: ńeźva, а также случайное смешение этих двух с -ma: neśma
в сложном прошедшем лице от первого лица (nosił(a) + jeśḿ) > -eśḿ > -(e)m: nosiłem/uśatem
первое лицо прошедшего времени: ńeśli(je)sm > neśliśmy, а также замена на двойственное число: bẏliźva или -śma: nośiliśma
слияние мужских личных окончаний с мужскими окончаниями животных путем распространения окончаний -y и -e
региональная замена -li на -ły: spałi (для m.pr и m.an)
региональная замена -ły на -li: spali (для m.pr и m.an)
Ссылки
^ ab "Польские Гвари – Диалект Мазовецкий". gwarypolskie.uw.edu.pl. Архивировано из оригинала 14 апреля 2011 г. Проверено 17 октября 2014 г.
^ "Славянские языки – Encyclopaedia Britannica". britannica.com . Получено 17 октября 2014 г.
^ Бронислав Вечоркевич (1968). Gwara Warszawska Dawniej i Dziś (на польском языке). Варшава: Państwowy Instytut Wydawniczy. п. 516.
^ Халина Карас, Гвари Польские , Диалекты и гвари в Польше. Архивировано 14 апреля 2011 г. в Wayback Machine.
^ Карась, Галина (2010). «Диалект Мазовецкого». диалектология.uw.edu.pl . Проверено 16 июля 2024 г.
^ Кароль Дейна (1973). Диалекты польские . стр. 242–248.
Библиография
Барбара Бартницка (ред.): Польша, Мазовша и Подляское воеводство. Ломжа-Варшава 1993.
Анна Басара: Студия над вокализмом в гварах Мазовша. Вроцлав-Варшава-Краков 1965.
Анна Цегела: Польский словарь терминологии и театральной жизни. Вроцлав 1992.
Ядвига Хлудзиньска-Свентецкая: Ze studiów nad słowotwórstwem gwar mazowieckich. Порадник Ежиковы, z. 6, 1961, с. 253–258.
Кароль Дейна: Польские диалекты. Оссолинеум 1993.
Барбара Фалиньска (ред.): Гвари Мазовша, Подляское и Сувальщинское.ɴ И. Филипов, вл. Сувалки, Белосток, 2004 г.
Плоцкое воеводство. Uniwersytet Лодзинский, Лодзь-Плоцк, 1984.