stringtranslate.com

Весна в маленьком городке

«Весна в маленьком городке» черно-белый китайский фильм 1948 года , написанный Ли Тяньцзи ( китайский :李天濟; пиньинь : Lǐ Tiānjì ) и снятый Фэй Му , режиссером, известным своим чутким изображением женщин. [3] Он был произведен и профинансирован кинокомпанией Wenhua Film Company , чей большой финансовый дефицит в то время привел к созданию фильма «Весна в маленьком городке» с низким бюджетом, с минималистичным сюжетом и сеттингом. В фильме задействовано всего пять персонажей, [3] и он фокусируется на борьбе мужа и жены, а также на последовавших за этим беспорядках, когда Чжан Чжичэнь, бывший одноклассник Лияна и, по иронии судьбы, бывший любовник Ювэнь, наносит незапланированный визит в дом. [4]

Оригинальная копия фильма сейчас хранится в Китайском киноархиве . [5] В 2005 году на Гонконгской кинопремии , посвященной столетию китайских фильмов, « Весна в маленьком городке» была признана лучшим китайским фильмом, когда-либо созданным . [3]

Сюжет

Действие фильма происходит в разрушенном семейном особняке в небольшом городке в регионе Цзяннань после китайско-японской войны и рассказывает историю некогда процветающей семьи Дай. Фильм начинается с того, что Ювэнь ( Вэй Вэй ) идет одна вдоль руин городской стены, рассказывая о медленном, круговом характере своей жизни. Ее муж Лиян (Ши Ю) болен и переживает печальную реальность утраты своей семьи. Из-за его болезни и депрессии его брак с Ювэнь долгое время был лишен любви, хотя оба остаются верными супругами друг другу. Лиян проводит дни во дворе, выражая ностальгию по лучшим временам. Тем временем младшая сестра-подросток Лиян Сю (Чжан Хунмэй), слишком молодая, чтобы помнить прошлое, остается веселой и игривой среди руин своего дома. Лао Хуан (Цуй Чаомин) — старый слуга семьи Дай, который преданно остается с семьей.

Семье Дай все еще удается жить в спокойном мире, но этому внезапно мешает неожиданный визит друга детства Лияна Чжан Чжичена ( Ли Вэй ), врача из Шанхая , у которого ранее были отношения с Ювэнь. Ювэнь находится в противоречии между своей любовью к Чжичену и верностью мужу. Во время первого вечера Чжичена дома Ювэнь возрождает их любовь, навещая его и посылая ему постельное белье и термос, чтобы выразить свою заботу. На следующий день Лиян, Ювэнь, Чжичен и Сю проводят день вместе, гуляя и катаясь на лодке.

Позже в тот же день Лиян и Чжичен разговаривают, и Лиян выражает любовь к своей жене, но чувствует себя недостойным ее. Лиян предполагает, что было бы лучше, если бы Ювэнь вышла замуж за Чжиченя, заставляя Чжичэня чувствовать себя виноватым. Сю, которому только что исполнилось шестнадцать лет, испытывает романтические чувства к Чжичену, который сам находится в противоречии между своей любовью к Ювэнь и своей преданностью Лияну. По ходу фильма Лиян и Сю начинают подозревать, что Чжичен и Ювэнь испытывают сильные чувства друг к другу.

Однажды ночью Чжичен, Лиян, Ювэнь и Сю вместе пьют и играют в игры. Лиян замечает в Ювэнь счастье, которого он давно не видел, но это только из-за ее взаимодействия с Чжиченом. Вскоре после этого в разговоре с Ювэнь Лиян выражает свой стыд за то, что он неадекватный муж, и вслух желает, чтобы Ювэнь вместо этого женился на Чжичене. Пока Ювэнь и Чжичен борются между тем, преодолеть или поддаться своей страсти друг к другу, Лиян пытается покончить жизнь самоубийством, приняв передозировку снотворного. Старый Хуан находит Лияна, потерявшего сознание на своей кровати, и собирает всех остальных. Лиян выживает, но попытка самоубийства убеждает Чжичена уйти, а Ювэнь сохранить отношения с мужем. В заключительном эпизоде ​​фильма Дай Сю и Старый Хуан сопровождают Чжичэня до вокзала, а Ювэнь стоит на стене вместе с Лияном и указывает на горизонт. [6]

Фон

Действие «Весны в маленьком городке» происходит после Второй китайско-японской войны . Во время войны японцы бомбили многочисленные китайские города, причиняя огромные жертвы и ущерб, в результате чего погибло около 20 миллионов человек. [7] Война также поставила Националистическую партию в шаткое положение, в то время как Коммунистическая партия получила большее влияние. Фильм был снят во время Гражданской войны в Китае . Фэй Му на тот момент закончил фильм всего за три месяца, не используя сценарии и сократив сценарий на две трети. В конце фильма Фэй Му и сценарист Ли Тяньцзинь решили использовать сценарий, в котором Чжичэнь и Ювэнь вместе присоединились к революции — своего рода финал классического левого фильма, поскольку это простое решение. Однако в итоге они решили не использовать эту концовку. [8] Вэй Вэй, чтобы подготовиться к своей возможной знаковой роли, было приказано сдерживать свои эмоции. Актрисе пекинской оперы Мэй Ланьфану поручили стать ее моделью . [9] Война между националистами и коммунистами упоминается в фильме лишь вскользь, когда Лиян высмеивает мысль о том, что они живут в мирные времена, несмотря на окончание китайско-японского конфликта.

«Весна в маленьком городке» применила к сценам и образам фильма некоторые аналогии древней поэзии, такие как символы лунного света, свечи и орхидеи. Кроме того, на основе фона Второй китайско-японской войны и изображения разрушенных стен в этом фильме была поднята тема стихотворения Ду Фу « Чуньван » («Весенний проспект»):

Нация раскололась, остались горы и реки.
Город весной, трава и растущие деревья.
Чувствуя время, цветы вызывают слезы.
Ненавидя разлуку, птицы тревожат сердце.
Маяк три месяца подряд посылает письмо из дома на десять тысяч золотых.
Белых волос, меньше, чтобы их можно было поцарапать, вскоре стало слишком мало, чтобы удержать шпильку.

—  « Чуньван » («Весенний проспект») [10]

Стихотворение было написано после восстания Лушаня в 757 году нашей эры, которое почти свергло династию Тан и которое часто рассматривается как начало долгого упадка династии Тан . Он выражает ненависть Ду Фу к войне и его симпатию к народу. [8]

Создание

В 1947 году У Цзугуан подтолкнул сценариста Ли Тяньцзи написать сценарий, посоветовав ему начать с «Весны в маленьком городке», которая первоначально называлась «Горькая любовь», но в конечном итоге была переименована в «Потерянную любовь». Ли Тяньцзи представил сценарий «Весны в маленьком городке» директорам кинокомпаний Cathay (Guotai) и Datong Film Company после его завершения, но они не заинтересовались. После того, как У Цзугуан попросил Цао Юя передать сценарий режиссеру Вэньхуа , Цао Юй согласился. Фэй Му не просил сценарий, пока не прошло больше года. Затем , спустя полгода, вышел фильм «Весна в маленьком городке» . [11] Однако в фильме были внесены некоторые изменения по сравнению с оригинальным сценарием, в том числе: удален персонаж старого китайского врача, удалены некоторые эмоциональные сцены между Дай Сю и Чжичэнем, а также добавлено больше романтической драмы между Чжичэнем и Ювэнь. [12]

Темы

Этот фильм представляет физическую и психологическую травму людей и страны после войны между Китаем и Японией . [13] Несмотря на капитуляцию японских войск, Китай практически лежал в руинах, что оказало большое влияние на его население в послевоенный период. [13] Городская стена в фильме является важным мотивом, поскольку ее ветхое состояние отражает не только физическое разрушение войны, но и общую послевоенную депрессию народа; последнего олицетворяет главный герой-мужчина Дай Лиян, который страдает психосоматическим заболеванием и пытается справиться с разрушением и упадком своего поместья после войны. [13] Повторяющаяся сцена разрушенной городской стены, показанная в фильме, напоминает зрителям о разрушениях, вызванных войной. [13]

Этот фильм также исследует конфуцианские ценности через романтическую борьбу между персонажами Ювэнь и Чжичен. По словам Сьюзан Дарувала, в фильме инстинкты и эмоции признаются неотъемлемой частью любовных отношений, однако ими должна управлять мудрость и интеллект. [3] Несмотря на заманчивую страсть в отношениях Юйвэня и Чжичэня, она, в конечном итоге, не материализуется, что подчеркивает ее несостоятельность в рамках конфуцианских ценностей: мудрости, ума и верности. [3] Кроме того, в фильме появляется идеология фа ху цин, чжи ху ли (發乎情止乎禮); это значит «можно говорить о любви, но не выходи за рамки этикета». Иноуэ и Чхве заявляют, что эта фраза играет ключевую роль в «[рационализации] тупиковой ситуации» между Ювэнь, Чжиченом и Лияном [14] и обобщает отношения между мужчинами и женщинами в Китае в то время.

Фильм можно рассматривать как феминистский фильм, учитывая, что закадровый голос Ювен «непримирен и откровенен в описании своих отношений с мужем». [15] Ее явное отсутствие вины не только отклоняется от традиционных норм того времени, но и фильм, который, кажется, поддерживает ее субъективность, также несовместим с другими фильмами, снятыми в то время. [16]

Лиризм

Весна в маленьком городке начинается с голосового повествования главной героини Ювэнь. Ее голос за кадром рассказывает об утомительной рутине ее повседневной жизни. Она описывает сюжет так, как он показан зрителям, и добавляет в повествование свои личные переживания. Ее закадровый голос длится около 18 минут, пока она и Чжичень физически не встречаются в фильме впервые после их разлуки, вызванной войной. Критики часто считают повествование Ювэня высокохудожественным и уникальным. Уважаемый гонконгский поэт Пин Кван Люн прокомментировал артистизм и лиризм фильма. Он утверждает, что голос Ювэнь — это больше, чем просто повествование; это скорее лирическая киноформа, характерная для современной литературной идеологии. По словам Люна, закадровый голос является ключом к созданию исключительного чувства лиризма фильма, а также к личной интерпретации разрушения Фэй Му и его поэтической эстетики. Автор также отмечает, что вместо описания произошедшего повествование больше фокусируется на внутренних эмоциональных изменениях и борьбе главного героя. [17]

По словам Цзе Ли, закадровый голос Ювэнь, сопровождаемый кадрами с ее личной субъективной точки зрения, соединяет унылые городские стены, пессимизм ее мужа и руины семейного поместья. [8] Кинематография иноходи в фильме перекликается со знаменитым стихотворением Ду Фу «Весенний взгляд», написанным во время восстания Ань Лушань . Голос Ювэнь — это мост, соединяющий скучные, безжизненные городские руины с уютным домом, где персонажи раскрывают свое стремление к страсти и завершенности.

Бросать

Прием

Хотя сегодня он признан классикой, после первого выхода фильм вызвал гораздо больше споров. «Весна в маленьком городке» , в отличие от своих левых предшественников 1930-х годов, была сосредоточена на более интимном вопросе, без явных антагонистов, за исключением времени/обстоятельств, и лишь с косвенными ссылками на политику дня. Из-за очевидного отсутствия «политической» основы « Весна в маленьком городке» была отвергнута Коммунистической партией как правая и реакционная и проигнорирована после победы коммунистов в гражданской войне в Китае в 1949 году. [18] Эта критика была связана с Социалистическая реалистическая культурная политика, введенная Советским Союзом в 1930-е годы. [19] Окружающая среда в фильме усиливает настроение одинокого малоизвестного городка и разрушенных домов. Дополняется низкой музыкой и медленным ритмом. Других персонажей, кроме пяти персонажей, нет, что создает в фильме «трагическую и одинокую» атмосферу. [20]

Фильм смог найти свою аудиторию, и его популярность возродилась только после того, как Китайский киноархив выпустил новый отпечаток в начале 1980-х годов. [21] Сегодня он считается одним из классических шедевров в истории китайского кино. В 2011 году исполнительный комитет Тайбэйского кинофестиваля «Золотая лошадь» включил этот фильм в список 100 лучших китайских фильмов. В 2005 году Ассоциация кинопремий Гонконга назвала его величайшим китайским фильмом, когда-либо созданным. [3] Режиссер «Шестого поколения» Ван Чао также назвал этот фильм одним из своих любимых, а Фэй Му — режиссером, которым он больше всего восхищался. [22] В 2002 году Тянь Чжуанчжуан переделал фильм как «Весна в маленьком городке» . [23]

Переводы

«Весна в маленьком городке» доступна с английскими субтитрами, переведенными профессором Кристофером Ри, на YouTube. Кроме того, для получения дополнительной информации о фильме на веб-сайте профессора Кристофера Ри есть видеолекции, раскрывающие суть фильма. Другие версии с субтитрами можно приобрести в Британском институте кино и Cinema Epoch.

Ремейк

В 2002 году режиссер Тянь Чжуанчжуан снял ремейк фильма « Весна в маленьком городке» под названием «Весна в маленьком городке» . [24] Ремейк получил похвалы и признание на Венецианском кинофестивале и восторженные отзывы, хотя его критиковали за удаление закадрового голоса Ювен. [25] Ли Люи, один из ведущих театральных режиссеров материкового Китая, вместе с актерами Пекинского народного художественного театра и Китайского национального театра поставили мировую премьеру спектакля «Весна в маленьком городке» 10 апреля 2015 года. [26] Спектакль адаптирован из классического фильма 1948 года с теми же названиями и строками. [27]

Саундтрек

На момент производства фильма процесс записи фильмов в Китае представлял собой в основном оптическую звукозапись, в то время как в зарубежных странах того же периода уже была принята магнитная звукозапись; это означало, что на звук фильма негативно повлияла относительно старая технология записи. В фильме используется техника монозаписи, то есть звук, музыка и диалоги фильма микшируются в одном канале. Это создает у зрителей впечатление, что все звуки исходят с одного направления. [28]

В отличие от современных фильмов, в которых используется предварительная запись и живое воспроизведение, в Фей Му актеры пели и записывали песни вживую. Кроме того, из-за отсутствия на тот момент техники и оборудования не было условий для технической обработки записи. [28] В фильме есть две песни: «Это далекое место» в исполнении Чжан Хунмей и Ши Юй, и «Милая маленькая роза» в исполнении Ши Юя. [29] Звукозапись принадлежит Мяо Чжэньюю, а музыка — Хуан Ицзюню. [29]

Похвалы

дальнейшее чтение

Рекомендации

  1. ^ Фицджеральд, Кэролайн (2013). «Глава четвертая: между забвением и повторением воспоминаний: эстетика запустения Фэй Му весной в маленьком городке». Фрагментация модернизмов . стр. 169–216. дои : 10.1163/9789004250994_006. ISBN 978-90-04-25099-4.
  2. ^ Чжан, Ю. (Ред.). (2012). Спутник китайского кино (Том 8). Лондон: Уайли-Блэквелл.
  3. ^ abcdefg Дарувала, Сьюзен (январь 2007 г.). «Эстетика и моральная политика весны Фэй Му в маленьком городке». Журнал китайского кино . 1 (3): 171–187. дои : 10.1386/jcc.1.3.171_1. S2CID  144808017.
  4. ^ Вудленд, С. (2018). История повторяется весной в маленьком городке. (стр. 103-128)
  5. ^ "BAM/PFA - Кинопрограммы" . Калифорнийский университет, Художественный музей Беркли и Тихоокеанский киноархив . Архивировано из оригинала 1 августа 2015 г.
  6. ^ Джонс, А. (5 сентября 2014 г.). Весна в маленьком городке. Ресурсный центр MCLC. https://u.osu.edu/mclc/online-series/spring/.
  7. ^ «Вторая китайско-японская война». Британника . Британская энциклопедия.
  8. ^ abc Ли, Цзе (2009). «Дом и нация среди развалин: весна Фэй Му в маленьком городке и «Натюрморт» Цзя Чжанкэ»«. Современная китайская литература и культура . 21 (2): 86–125. JSTOR  41491010.
  9. ^ «Вторая китайско-японская война». 18 сентября 2019 г.
  10. ^ Уотсон, Бертон Избранные стихи Ду Фу (Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета, 2002) Весенний проспект
  11. ^ 李天济.(1992).“为了饭碗干电影”.电影艺术, 1992(04): 80-85
  12. ^ 新京报(2004) 站在废墟上眺望远方 13.08.2004
  13. ^ abcd Фицджеральд, Кэролин (2008). «Весна в маленьком городке: взгляд на руины». Китайские фильмы в фокусе II . стр. 205–211. дои : 10.1007/978-1-349-92280-2_27. ISBN 978-1-84457-237-3.
  14. ^ Иноуэ, Маюмо; Чоу, Стив (2019). За пределами имперской эстетики: теории искусства и политики в Восточной Азии . Издательство Гонконгского университета. ISBN 978-988-220-429-4. Книга проекта МУЗА  67764.[ нужна страница ]
  15. ^ Вудленд, Сара (2018). Переделка гендера и семьи: перспективы современных римейков фильмов на китайском языке . Брилл. п. 108. ИСБН 978-90-04-36329-8. ОСЛК  1028851976.
  16. ^ Вудленд, Сара (2018). Переосмысление гендера и семьи (PDF) . п. 108. дои : 10.1163/9789004363304. ISBN 978-90-04-36330-4. S2CID  149927998.
  17. ^ Люн Пин-кван, «Шуцин, сяндай ю лиши — конг Сяо чэн чжи чунь дао Жуань линь юй», в Wenxue yu biaoyanyishu: Disanjie xiandangdai wenxue yantaohui lunwenji, изд. Чэнь Бинлян (Гонконг: факультет китайского языка Университета Линнань, 1994), 72–95.
  18. ^ Чжан Инцзинь, «Введение» в кино и городскую культуру в Шанхае, 1922–1943 , изд. Инцзинь Чжан (Стэнфорд: издательство Стэнфордского университета, 1999), 8.
  19. ^ Вудленд, Сара (2018). «История повторяется весной в маленьком городке». Переосмысление гендера и семьи . стр. 103–128. дои : 10.1163/9789004363304_006. ISBN 9789004363304.
  20. ^ "重读《小城之春》" .
  21. ^ Весна в маленьком городке
  22. ^ «Пять вопросов Ван Чао». это Пекин . 30 июня 2006 г. Проверено 2 августа 2008 г.
  23. ^ Челли, К. (2011). Китайский конфуцианский женоненавистнический национализм. В книге «Национальная идентичность в мировом кино» (стр. 11-21). Пэлгрейв Макмиллан, Нью-Йорк.
  24. ^ «Весна в маленьком городке (2002) — IMDb». www.imdb.com . Проверено 13 июня 2021 г.
  25. ^ На Си (2004). «Уши нянь хоу, zaici Сяочэн чжи чунь» JS (Пятьдесят лет спустя, Снова весна в маленьком городке). В Душу нет. 12:93-97
  26. ^ Ван, Ю. (2008). Вспоминая фильм и «разрушая» историю кино: о «Неудачном» ремейке «Весны в маленьком городке» Тянь Чжуанчжуана. Нарушение времени: история, память и ностальгия в кино , 104.
  27. ^ [1]许仁豪.小城昨夜又春风──谈李六乙的《小城之春》[J].戏剧与影视评论, 2015(06):41-46.
  28. ^ ab 吴荣彬.(2011). Он был выпущен в 2011 году.
  29. ^ ab Современные китайские культурные исследования. «Весна в маленьком городке». Видео на YouTube, 1:33:17. 10 апреля 2020 г.
  30. ^ "Шанхайская премия кинокритиков 2005" . IMDB . Проверено 9 июня 2021 г.

Внешние ссылки