stringtranslate.com

Юго-западный мандарин

Два говорящих на юго-западном китайском языке, записанные в Ричмонде , Канада .

Юго-западный мандарин ( упрощенный китайский :西南官话; традиционный китайский :西南官話; пиньинь : Xīnán Guānhuà ), также известный как мандарин Верхней Янцзы ( упрощенный китайский :上江官话; традиционный китайский :上江官話; пиньинь : Shàngjiāng Guānhuà ), Мандаринский диалект китайского языка, на котором говорят на большей части юго-запада Китая , в том числе в Сычуани , Юньнани , Чунцине , Гуйчжоу , большей части Хубэя , северо-западной части Хунани , северной части Гуанси и некоторых южных частях Шэньси и Ганьсу .

На юго-западном мандаринском языке говорят около 260 миллионов человек. [1] Если считать язык отличным от центрального мандаринского языка, он будет восьмым по распространенности языком среди носителей языка в мире после самого мандаринского языка, испанского , английского , хинди , португальского , арабского и бенгальского .

Обзор

Современный юго-западный мандарин был сформирован волнами иммигрантов, привезенных в регионы во времена династий Мин [2] [3] и Цин . [4] Из-за сравнительно недавнего перехода такие диалекты демонстрируют больше сходства с современным стандартным мандаринским языком, чем с другими разновидностями китайского языка, такими как кантонский диалект или хоккиен . Например, как и большинство южно-китайских диалектов, юго-западный мандаринский диалект не имеет ретрофлексных согласных (zh, ch, sh, r) стандартного мандаринского языка, но большинству его разновидностей также не удается сохранить проверенный тон , который есть во всех южных диалектах. Считается , что диалекты Чэнду-Чунцин и Хубэй отражают аспекты мандаринского лингва-франка , на котором говорили во времена Мин. [5] Однако некоторые ученые полагают, что его происхождение может быть больше похоже на мандарин Нижней Янцзы . [6] Несмотря на то, что юго-западный мандарин принадлежит к группе мандаринов, он имеет множество ярких и выраженных отличий от стандартного мандарина, так что до 1955 года его обычно относили к кантонскому диалекту и китайскому диалекту У как ветвь китайских разновидностей. [7]

На юго-западном мандаринском диалекте обычно говорят в районе Коканг на севере Мьянмы , где население в основном состоит из кокангцев . Юго-западный мандаринский диалект также является одним из двух официальных языков штата Ва , непризнанного автономного государства в составе Мьянмы , наряду с языком Ва . Поскольку в Ва нет письменной формы, официальным рабочим языком правительства штата Ва является китайский. [8] [9] Некоторые из его носителей, известные как Чин Хо , живут в Таиланде. [10] На нем также говорят в некоторых частях Северного Вьетнама . [11] Этнические меньшинства во вьетнамской провинции Лаокай говорили друг с другом на юго-западном мандаринском диалекте, когда их языки не были взаимно понятны. [12] Юго-западный мандаринский диалект также используется между различными этническими меньшинствами в Юньнани, [13] [14] Гуйчжоу [3] : 31  и Гуанси. [3] [15] [16]

Фонология

Тоны

Большинство диалектов юго-западного мандарина, как и стандартный мандарин, сохранили только четыре из восьми тонов позднего среднекитайского языка . Однако входящий тон полностью слился с тоном светлого уровня в большинстве юго-западных диалектов, но в стандартном мандаринском диалекте он, по-видимому, случайно разбросан среди остальных тонов.

Слоги

Диалекты юго-западного мандарина не обладают ретрофлексными согласными стандартного мандарина, но имеют большинство других фонологических особенностей мандарина. В большинстве диалектов утеряно различие между носовым согласным /n/ и боковым согласным /l/, а также носовыми финалами /-n/ и /-ŋ/ . Например, звуки «ла» и «на» вообще неразличимы, то же самое относится и к звукам «фэн» и «фэн». В некоторых разновидностях также отсутствует различие между губно-зубным / f / и голосовым / h / .

Подразделения

Подгруппы Чэнъюй и Гуаньчи в Сычуани и Чунцине

Юго-западный мандарин был разделен на двенадцать диалектных групп в Языковом Атласе Китая : [18]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ ab Китайская академия социальных наук (2012). Чжунгуо йян диту цзи (ди 2 бон): Ханью фанъян цзюан 中国语言地图集(第2版):汉语方言卷[ Языковой атлас Китая (2-е издание): том китайского диалекта ]. Пекин: Коммерческая пресса. п. 3.
  2. ^ Холм, Дэвид (2013). Картирование письменности старых чжуанских иероглифов: народная система письма из Южного Китая. БРИЛЛ. п. 42. ИСБН 978-90-04-24216-6.
  3. ^ abc Цунг, Линда (2014). Языковая власть и иерархия: многоязычное образование в Китае. Издательство Блумсбери. п. 239. ИСБН 978-1-4411-5574-0.
  4. ^ Чу, Филлис Гим-Лиан (2013). Возникновение Lingua Francas и мировые порядки: политика и место английского языка как мирового языка. Рутледж. п. 162. ИСБН 978-1-135-23557-4.
  5. ^ Чжоу и Сюй 周及徐, 2005. «Произношение и историческая эволюция персонажей класса '虽遂' в диалектах Ба-Шу» 《巴蜀方言中«虽遂»等字的读音及历史演变》, Чжунхуа Вэньхуа Лунт а中华文化论坛.
  6. ^ Ван Цин 王庆, 2007. «Согласные в диалектах зоны репопуляции династии Мин и южном мандарине» 《明代人口重建地区方言的知照系声母与南系官话》, Журнал педагогического университета Чунцина重庆师范大学学报.
  7. ^ Лю Сяомэй (刘晓梅) и Ли Жулун (李如龙), 2003. «Специальное исследование словарного запаса в мандаринских диалектах» 《官话方言特征词研究》, Ювэнь Яньцзю语文研究.
  8. ^ Интерактивная карта Мьянмы, Центр Стимсона.
  9. ^ Ва, Инфомеконг
  10. ^ Клайн, Майкл Г. (1992). Плюрицентрические языки: разные нормы у разных народов. Вальтер де Грюйтер. п. 306. ИСБН 978-3-11-012855-0.
  11. ^ Ито, Масако. Политика этнической классификации во Вьетнаме .
  12. ^ Ито, Масако (2013). Политика этнической классификации во Вьетнаме. Издательство Киотского университета. п. 137. ИСБН 978-1-920901-72-1.
  13. ^ Волкер, Крейг Алан; Андерсон, Фред Э. (2015). Образование на языках меньшей силы: перспективы Азиатско-Тихоокеанского региона. Издательство Джона Бенджамина. п. 68. ИСБН 978-90-272-6958-4.
  14. ^ Пелки, Джамин Р. (2011). Диалектология как диалектика: интерпретация вариации фулы. Вальтер де Грюйтер. п. 154. ИСБН 978-3-11-024585-1.
  15. ^ Холм, Дэвид (2003). Убийство буйвола ради предков: чжуанский космологический текст из Юго-Западного Китая. Публикации Юго-Восточной Азии, Центр исследований Юго-Восточной Азии, Университет Северного Иллинойса. ISBN 978-1-891134-25-8.
  16. ^ Харпер, Дамиан (2007). Юго-запад Китая. Одинокая планета. п. 151. ИСБН 978-1-74104-185-9.
  17. ^ Ли Лан 李蓝, 2009, Юго-западные мандаринские районы (проект)
  18. ^ Курпаска, Мария (2010). Китайский язык(и): взгляд через призму Большого словаря современных китайских диалектов. Вальтер де Грюйтер . стр. 66–67. ISBN 978-3-11-021914-2.