stringtranslate.com

возрождение маори

Возрождение маори , как поворотный момент в истории Новой Зеландии, описывает нечетко определенный период между 1970 и началом 2000-х годов, в котором маори взяли на себя инициативу повернуть вспять упадок своей культуры и языка, который продолжался с первых дней европейского поселения. При этом также изменилось общественное отношение к маори среди других новозеландцев. [1] [2] [3]

1800–1969, фон

Апирана Нгата, 1934 г.

В начале двадцатого века численность маори резко сократилась, в первую очередь из-за воздействия европейских болезней: тогда она достигла низшей точки менее 50 000 человек при общей численности населения более 800 000 человек. [4] [5] Однако впоследствии численность населения увеличилась, поскольку начал вырабатываться естественный иммунитет. Политически тоже происходили перемены. После начала европейского заселения маори стали все больше беспокоиться о том, что их культура и язык маргинализируются. [6] До 1914 года, а возможно и позже, восприятие расы маори Пакеха заключалось в том, что она способна и достойна спасения, но только путем ассимиляции в европейскую систему. [7] Джеймс Кэрролл , маорийский депутат парламента, который стал первым маори, выигравшим европейский электорат, в Вайапу в 1887 году, и который позже работал в кабинете министров, придерживался аналогичной точки зрения. Он считал, что маори: «...могут очень хорошо добиться успеха в европейском обществе». В общих чертах он считал, что маори должны сосредоточиться на сельском существовании, оставив города не-маори. [8] Из группы под названием « Партия молодых маори» , сформированной в 1890-х годах и также следовавшей линии более сельского, отдельного развития маори, появился новый лидер дела маори, Апирана Нгата . Он стал первым маори, получившим ученую степень в 1893 году, и впоследствии стал уважаемым, долгосрочным депутатом парламента с 1905 по 1943 год. Нгата также работал над земельной политикой для маори, что привело к расцвету искусства и культуры маори. [9] В 1939 году началась Вторая мировая война; многие маори познакомились с миром за пределами Новой Зеландии и были назначены на руководящие должности в вооруженных силах, например, в батальоне маори , должности, которых они не смогли бы достичь в своей сельской идиллии на родине. Когда они вернулись, начался быстрый дрейф в города, и по мере того, как маори становились все более урбанизированными, снова возросли опасения, что, несмотря на преимущества ассимиляции, такие как лучшее здравоохранение, культура и язык маори вымирают. [10]

1970–75

Марш за землю маори – 13 октября 1975 г., возле здания парламента в Веллингтоне

К началу 1970-х годов новое поколение молодых образованных маори искало способы исправить упадок и вдохнуть новую жизнь в то, что сохранилось от культуры маори. Ngā Tamatoa (Молодые воины) была группой, сформированной студентами Оклендского университета , и к 1972 году у нее были отделения в Веллингтоне и Крайстчерче . Один из ее лидеров сказал, что в то время была эта «ярость» из-за того, что было утрачено, и из-за того, как маори «стали ассимилированными псевдо-пакеха». Группа решила протестовать, сосредоточившись на проблемах, с которыми тогда сталкивались маори, а не на прошлых обидах. Протест начался в День Вайтанги , 6 февраля 1971 года, когда Nga Tamatoa сорвал выступление Роба Малдуна , министра финансов, в Вайтанги, и произошел инцидент с сжиганием флага. В 1975 году хикои (марш земли) во главе с Уиной Купер пересек весь Северный остров и завершился у здания парламента в Веллингтоне. Тысячи людей присоединились к маршу, что стало иллюстрацией того, как обеспокоенность маори утратой своей культуры и земельных владений достигала широкой общественности. [11] За этим последовала оккупация Бастион-Пойнт в 1977–78 годах. В 1975 году был принят Закон о Договоре Вайтанги . Он создал Трибунал Вайтанги с судебными полномочиями для расследования нарушений Договора Короной. [10]

1976–2002

Маори определили настоятельную необходимость решения проблемы сокращения использования Те Рео , языка маори. Содействие использованию Те Рео рассматривалось как краеугольный камень культурного роста маори. С начала 1980-х годов началось движение языковых гнезд коханга рео , за которым последовало создание кура каупапа , в которых проводилось обучение на маори. К 1996 году в стране насчитывалось 765 коханга. Большая часть финансирования поступала от общин маори, а не от центрального правительства. В 1987 году вступил в силу Закон о языке маори . Он сделал маори официальным языком и создал Комиссию по языку маори , которая, по ее словам, фокусируется на «продвижении те рео как живого языка и обычного средства общения». [12] [13]

К 1979 году обе основные партии признали, что Новая Зеландия этнически разнообразна, и в принципе они приняли аргумент о том, что маори должны иметь возможность следовать своим собственным путем и не тонуть в нравах пакеха. [14] Лейбористское правительство середины 1980-х годов поддерживало текущие реформы. Начал устанавливаться двухкультурный подход к политике правительства. [15] В 1985 году в Закон о Договоре Вайтанги были внесены поправки, дающие юрисдикцию Трибуналу для рассмотрения исков, восходящих к 1840 году, что открыло путь для многочисленных дальнейших исков от недовольных иви и хапу . Хотя список ощутимых выгод для маори от Договора стал еще больше в конце 1980-х годов, таких как огромные государственные выплаты для урегулирования исков Трибунала, немаорийская общественность в целом была недовольна. Чтобы больше успокоить совесть нации, чем лучше информировать общественность об исторической реальности вокруг Договора, полуторавековая годовщина его подписания в 1990 году была срежиссированным театральным упражнением, лучше отражающим то, что нация хотела видеть, а не информирующим о глубинных исторических проблемах. Прошлое было переделано, чтобы привлечь электорат. Начались текущие урегулирования Договора, достигающие сотен миллионов долларов: к 2001 году, и отчасти в результате урегулирования Договора, активы маори достигли 8,99 млрд новозеландских долларов. Работа трибунала, касающаяся принципов Договора, начала появляться в законодательстве: к 1999 году действия, связанные с Договором, требовались в одиннадцати из 29 законов, в которых упоминался Договор. [11] [16] В другом месте, художественная выставка Te Maori (1984–1987) впервые увидела искусство маори , выставленное на международном уровне. [17]

К 1990-м годам основы восстановления маори были прочно укоренены, и прогресс маори продолжался, несмотря на продолжающиеся препятствия, такие как медленный темп урегулирования Договора и спад в экономике. К 2000 году процент маори в высшем образовании, квалифицированных и управленческих должностях увеличился. Однако активизм вернулся в 1990-х годах, осуществляемый некоторыми, кто хотел дальнейшего прогресса. Сады Моутоа в Уонги были заняты в 1995 году иви, претендовавшими на права собственности, статуи колониальной эпохи и одинокая сосна в Окленде, Холме одного дерева, были повреждены. Также произошли парламентские изменения. На всеобщих выборах 1996 года была введена система MMP , и к 2002 году число назначенных мест для маори возросло с четырех до семи. В 2002 году в парламенте из примерно 120 мест было 20 депутатов-маори. [18]

2003–настоящее время, постренессансное развитие и размышления

В 2004 году была основана Партия маори , на сегодняшний день самая успешная партия Новой Зеландии, ориентированная на маори. Основанная бывшим депутатом Лейбористской партии Тарианой Турией , партия получила четыре места на всеобщих выборах следующего года. На выборах 2008 года количество ее мест увеличилось до пяти, и партия также получила места в 2011 и 2014 годах. В 2008 году партия вступила в свободный альянс с Национальной партией, сначала как часть оппозиции, а в 2011 и 2014 годах как второстепенный партнер в правительстве. Недовольство Национальной партией привело к падению поддержки Партии маори в 2017 году, и она не получила ни одного места.

[ Кем? ] были высказаны опасения относительно сферы действия Трибунала Вайтанги, простирающейся до 1840 года, поскольку «прошлое интерпретируется юридическими рассуждениями в соответствии с целями настоящего». Историки будут интерпретировать прошлое иначе, чем юристы, используя диахронический, а не синхронный анализ юриста. Допуская претензии до 1840 года, утверждалось [ кем? ] , что реальность того, что произошло в прошлом, основанная на ценностях того прошлого времени, изменяется, поскольку она оценивается в контексте современных норм, что несправедливо. [19]

Джозеф Уильямс стал первым маори, назначенным в Верховный суд в 2019 году. [20] [21] С 1970-х годов Ренессанс был значительным литературным движением. Он подчеркивает отдельную форму национализма маори со своими собственными формами выражения и своей собственной историей, которую можно рассматривать как представляющую новую постколониальную Новую Зеландию. Появился устоявшийся каталог известных авторов, включая Кери Халме и Вити Ихимаэру . [22]

Пропорционально общей численности населения Новой Зеландии люди, считающие себя потомками маори, составляли 8 процентов в 1966 году и около 14 процентов в 1996 году. [23]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Урбанизация и возрождение маори". Энциклопедия Новой Зеландии Te Ara . Доступ 17 декабря 2010 г.
  2. ^ Покровители культуры маори: власть, теория и идеология в эпоху возрождения маори, Стивен Вебстер, Издательство Университета Отаго, 1998., Обзор Жизель Бирнс, Котаре 1999, Том два, Номер два. Доступ 17 декабря 2010 г.
  3. Мун 2013, стр. 191 и 200.
  4. ^ Винсент О'Мэлли ; Брюс Стерлинг; Уолли Пенетито (2010). Договор Вайтанги Companion: Маори и Пакеха от Тасмана до наших дней . Издательство Оклендского университета . ISBN 978-1-86940-467-3. OCLC  652792607. ОЛ  26094061М. Викиданные  Q106909676.
  5. ^ Те Ахукараму Чарльз, Роял (2005). «Маори – упадок и возрождение». Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 17 марта 2023 г.
  6. ^ Смит, Линда Тухивай (1989). «Te Reo Maori: язык маори и борьба за выживание». Доступ . 8 (1). Google Scholar: Общество философии образования Австралазии: 3–9.
  7. ^ "4. Сглаживание подушки умирающей расы: AA Grace". nzetc.org . 2011 . Получено 2 октября 2011 .
  8. Кинг 2004, стр. 284–285.
  9. Кинг 2004, стр. 292–293.
  10. ^ ab Moon 2013, стр. 195.
  11. ^ ab Moon 2013, стр. 191-192.
  12. ^ Мун 2013, стр. 193-194.
  13. ^ "Наша история". Комиссия по языку маори . Корона . Получено 15 марта 2023 г.
  14. Кинг 2004, стр. 399.
  15. ^ Дерби, Марк. «Отношения маори и пакеха - ренессанс маори». Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 17 марта 2023 г.
  16. ^ Мун 2013, стр. 196-197.
  17. ^ "Te Maori exhibition opens in New York". nzhistory.net.nz . 2011. Архивировано из оригинала 30 декабря 2011 . Получено 2 октября 2011 .
  18. ^ Мун 2013, стр. 198-199.
  19. ^ Уильямс, Дэвид В. (2014). «Контекст историков и презентизм юристов. ОБСУЖДЕНИЕ ИСТОРИОГРАФИИ ИЛИ СОГЛАСИЕ РАЗЛИЧАТЬСЯ». New Zealand Journal of History . 48 (2): 136–`160.
  20. ^ Дьюис, Те Куру о те Марама (31 августа 2019 г.). «Оригинальный голос возрождения маори». Новости Те Ао Маори . Маори ТВ . Проверено 18 марта 2023 г.
  21. ^ "Джо Уильямс — первый судья-маори, назначенный в Верховный суд". Radio NZ . 2 мая 2020 г. Получено 18 марта 2023 г.
  22. ^ Кеннеди, Мелисса (апрель 2016 г.). «Возрождение маори с 1972 года». В Уильямс, Марк (ред.). История литературы Новой Зеландии. Cambridge University Press. стр. 277–288. doi :10.1017/CBO9781316050873. ISBN 9781316050873.
  23. ^ Джонсон, Миранда CL (20 сентября 2016 г.). Земля — наша история: коренное население, закон и государство поселенцев. Нью-Йорк: Oxford University Press (опубликовано в 2016 г.). ISBN 9780190600044. Получено 22 июля 2020 г. . К 1966 году насчитывалось около 255 000 человек маорийского происхождения, что составляло 8 процентов от общей численности населения (к 1996 году число людей, заявляющих о своем происхождении, возросло до более чем 500 000 человек, или около 14 процентов от общей численности населения).

Библиография

Внешние ссылки