Tikanga — маорийский термин для обозначения права маори , обычного права , взглядов и принципов, а также для коренной правовой системы , которой придерживались все iwi до колонизации Новой Зеландии . Словарь Te Aka Māori определяет его как «обычную систему ценностей и практик, которые развивались с течением времени и глубоко укоренились в социальном контексте». [1] В более широком смысле, после упадка tikanga Māori как «первого закона» Новой Зеландии в пользу английского права , [2] tikanga часто определялась как концепция, включающая практики и ценности из mātauranga Māori или знаний маори. [3] Tikanga переводится на английский язык с широким диапазоном значений — культура, обычай, этика, этикет, мода, формальность, предания, манера, значение, механизм, метод, протокол и стиль.
Исследователь маори Хирини Моко Мид утверждает, что tikanga можно рассматривать с нескольких точек зрения. Одна точка зрения заключается в том, что tikanga Māori «контролирует межличностные отношения», поскольку она направляет взаимодействие встреч и обеспечивает идентичность людей. Другая точка зрения заключается в том , что tikanga Māori является практикуемым кодексом поведения . Слово tikanga происходит от слова маори tika , означающего «правильный» или «правильный», поэтому следует, что оно включает в себя моральные суждения о том, что является правильным способом что-либо сделать. [3] Говоря об уместности tikanga как законной правовой системы, ученый Карвин Джонс утверждает, что Договор Вайтанги «был подписан в контексте правовых систем маори», и что tikanga неразрывно связана с концепцией mana . [4]
Исследователи истории права маори считают, что tikanga когда-то была законом страны. [5] [2] [6] Юристы рассматривают современную tikanga Māori через призму обычного права, которое исходит от власти, а не от нормативной системы. [3] Это проверяется в новозеландской судебной системе через несколько судебных дел. Для интерпретации конфликтов между tikanga Maori и западной/ pākehā юриспруденцией см. дело о захоронении Джеймса Такамора (2011). В ходе своего решения по этому делу главный судья Новой Зеландии Сиан Элиас заявила, что «обычаи маори согласно tikanga являются... частью ценностей новозеландского общего права». [7] Судья Джо Уильямс написал и изучил tikanga и новозеландское право. В его видении будущего есть фаза, «когда тиканга маори сольется с традицией общего права Новой Зеландии, чтобы сформировать гибридное право Аотеароа, которое судьи смогут разрабатывать по каждому конкретному случаю». [8] [9]
Примерно с 1980-х годов слово tikanga стало появляться в общеупотребительном новозеландском английском . Это можно отнести к возрождению маори , а также к актам правительства Новой Зеландии, включая Закон о Договоре Вайтанги 1975 года и Закон об управлении ресурсами (1991 года), которые включают необходимость отдельных консультаций с местными представителями иви (племени). [10]
В марте 2001 года Юридическая комиссия Новой Зеландии опубликовала отчет о влиянии тиканга маори на юридические конвенции пакеха (английского языка). [11]
2 июля 2011 года Трибунал Вайтанги опубликовал свой отчет по иску Wai 262, Ko Aotearoa Tēnei («Это Аотеароа (Новая Зеландия)»). [12] В отчете рассматриваются более 20 правительственных департаментов и агентств и даются рекомендации относительно реформ «законов, политики или практики, касающихся здравоохранения, образования, науки, интеллектуальной собственности, местной флоры и фауны, управления ресурсами, сохранения, языка маори, искусства и культуры, наследия и участия маори в разработке позиций Новой Зеландии по международным документам, затрагивающим права коренных народов». [13] Второй том отчета содержит глоссарий терминов te reo маори, включая:
Примером прикладной тиканги является подход ткачей маори к сбору традиционных материалов, таких как харакеке . Одна тиканги заключается в том, чтобы никогда не срезать внутренние листья растения, названия этих листьев — рито , и это метафорически связано с ростом людей. На практике это обеспечивает жизненный цикл растения, что сбор волокна не убивает растение, а также связывает ценность ресурса с людьми, которые его используют. [14]
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )