Биджара , также пишется как Бидьяра или Питьяра , — язык австралийских аборигенов . В 1980 году на нём говорили 20 старейшин в Квинсленде между городами Тамбо и Аугателла , или реками Варрего и Лангло . Существует множество диалектов языка, включая Гайири и Гунгари . Некоторые из них возрождаются и преподаются в местных школах региона. [3] Не все из этих диалектов подтверждены или согласованы лингвистами.
Диалекты
Язык биджара включал в себя многочисленные диалекты, из которых собственно биджара был последним, который вымер. Одним из них был гунья (кунджа), на котором говорили на территории в 31 200 км 2 (12 188 кв. миль), от реки Уоррего около Каннамуллы на север до Аугателлы и станции Буренда; на запад до между Куладди и Чипи; на восток до Морвена и ручья Анджеллала; в Шарльвилле. Фред Маккеллар был последним известным носителем. Ягалингу плохо засвидетельствован, но, возможно, был диалектом языка биджара. [11]
Язык служил важным маркером идентичности между народами гунгари и биджара. Хотя с академической точки зрения различия между двумя языками были признаны незначительными, с эмической точки зрения такие различия были значимыми и последовательными. Линетт Никсон вспоминает, что когда ее отец общался с братьями Гэдд, подразумевалось, что, хотя общение было возможно, каждый из них говорил на своем собственном языке. Энн-Экерманн рассказывает:
Я много раз присутствовал, когда Берт Мэйлман (биджера), тетя Мини Додд и тетя Энни Карри сидели у своих домов и переговаривались на каком-то языке. Мне объяснили, что Берт говорил на языке биджера из Аугателлы , а две старушки говорили на языке гунгари. И хотя некоторые слова были понятны обеим сторонам, Берт на самом деле не понимал, что говорят эти женщины. И это сводило его с ума, потому что женщины над ним смеялись. (личное сообщение)
Австралийский художник биджара Кристиан Бумбарра Томпсон использует свой язык биджара в своей видеоработе в попытке перераспределить свой язык в общественную сферу. Его работа Gamu Mambu , что означает «Песнь крови», представляет собой видеоработу голландской оперной певицы эпохи барокко, поющей на языке биджара. Она была включена в 17-ю Сиднейскую биеннале « Красота расстояния: песни выживания в нестабильную эпоху» . [14]
Во время Недели NAIDOC в 2019 году мужчина из Биджары Оуэн Стэнли поделился своими мыслями об утрате языка и своей грустью от того, что не владеет свободно своим родным языком, с аудиторией в Uniting NSW. Он сказал, что его бабушка была одним из последних 20 старейшин, которые умерли с языком, и что предпринимаются попытки возродить язык. [15]
Гунггари
По состоянию на 2021 год [обновлять]осталось только три носителя языка гунггари, включая старейшину года тетю Линетт Никсон, и в школах Квинсленда ведутся масштабные работы по возрождению языка с тех пор, как в школе Святого Патрика в Митчелле начали преподавать его примерно в 2013 году. С тех пор в государственной школе Митчелла также начали преподавать гунггари. Тетя Линетт вместе с Gunggari Native Title Corporation (NTC) составляют первый словарь гунггари. [3] Gunggari NTC также разработали языковые семинары для взрослых, чтобы они могли изучать язык своего народа, проведя первый выездной семинар в Тувумбе . С ноября 2021 года [обновлять]они планировали расширить семинары на Брисбен , Вурабинду и Митчелл. [16]
Фонология
Гласные
Согласные
Словарный запас
Ниже приведен список основных слов из Блейка (1981). [19]
Ссылки
^ Bidyara в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка) Gunya в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка) Gungabula в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка) Margany в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка) Wadjigu в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка) Mandandanyi в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка) (Дополнительные ссылки в разделе «Языковые коды» в информационном поле)
^ abc Hosier, Phoebe (26 мая 2021 г.). «Школа в глубинке Квинсленда лидирует в деле сохранения исчезающего языка коренных народов». ABC News . Australian Broadcasting Corporation . Получено 13 февраля 2022 г. .
^ Брин (1973, 1981), цитируется в RMW Dixon (2002), Australian Languages: Their Nature and Development , стр. xxxiii. Некоторые дополнительные названия, по-видимому, не были отдельными диалектами.
^ Эта статья Википедии включает текст, лицензированный по лицензии CC BY 4.0 , из: "Wadja". Карта языков аборигенов и жителей островов Торресова пролива Квинсленда . Государственная библиотека Квинсленда . Получено 5 февраля 2020 г.
^ Прист, Гейл. "Выпуск 97 - видеоарт: перформанс, политика, видение: видеоарт на 17-й биеннале в Сиднее". RealTime Arts . Получено 16 апреля 2020 г.
^ "Голос, договор, правда: празднуем нашу связь с культурой на этой неделе NAIDOC". Uniting . 8 июля 2019 . Получено 16 апреля 2020 .
^ Муди, Антея (27 ноября 2021 г.). «Мастерские по изучению коренных языков, связывающие народ гунгари с культурой». ABC News . Australian Broadcasting Corporation . Получено 13 февраля 2022 г. .
^ Брин, Дж. Г. (1973). Грамматика и словарный запас языков бидьяра и гунгабула . Мельбурн: Университет Монаша.
^ Диксон, Блейк, Роберт М. В., Барри Дж. (1981). Справочник австралийских языков, том 2. стр. 283.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
^ Блейк, Барри Дж. (1981). Языки австралийских аборигенов: общее введение . Лондон: Angus & Robertson Publishers. ISBN0-207-14044-8.
Библиография народа гайири и языковых ресурсов в Австралийском институте исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
Список Бидьяра Сводеш в интернет-архиве
Цифровая история языкового путешествия сообщества Куунгкари, Биджара, Инангаи и Вангкангурру (Центрально-Западный регион) в Государственной библиотеке Квинсленда.