stringtranslate.com

марийский язык

Марийский язык (марийский: марий йылме , marij jylme ; русский : марийский язык , марийский язык ), ранее известный как черемисский язык , на котором говорят около 400 000 человек, принадлежит к уральской языковой семье. На нем говорят в основном в Марийской Республике (Марий: Марий Эл , Марий Эл , т.е. «Марийская земля») Российской Федерации , а также в районе бассейна реки Вятки и на восток до Урала . Носители марийского языка, известные как марийцы , встречаются также в Татарстане , Башкортостане , Удмуртии и Пермском крае.

Марийский язык является титульным и официальным языком республики наряду с русским .

Сегодня марийский язык имеет три стандартные формы: горный марийский , северо-западный марийский и луговой марийский . Последний является преобладающим и охватывает континуум лугового марийского до восточно-марийского от республики до уральских диалектов Башкортостана , Свердловской области и Удмуртии ), тогда как первый, горно-марийский, имеет более сильную связь с северо-западным диалектом (на котором говорят на нижегородском языке). Область и части Кировской области ). Обе языковые формы используют модифицированные версии кириллицы . Для неместных жителей горные марийцы или западные марийцы могут быть распознаны по использованию специальных букв «ӓ» и «ӹ» в дополнение к общим буквам «ӱ» и «ӧ», тогда как восточные и луговые марийцы используют особая буква «ҥ».

Обсуждается использование двух «вариантов» в отличие от двух «языков»: марийцы признают единство этнической группы, и эти две формы очень близки, но достаточно различны, чтобы вызвать некоторые проблемы с общением. [ нужна цитата ]

Этноним и глоттоним

Марийский язык и народ были известны как « черемисы » . В средневековых текстах встречаются также вариантные формы Сармыс и Цармыс, а также татарский : Чирмеш , латинизированный:  Чирмеш ; и чувашский : Ҫармӑс , Шармэс до русской революции . Термин «мари» происходит от автонима марийцев марий ( мари ).

Социолингвистическая ситуация

Большинство марийцев проживают в сельской местности, чуть более четверти — в городах. В столице республики Йошкар-Оле доля марийцев составляет чуть более 23 процентов. В конце 1980-х годов (по переписи 1989 года) численность марийцев составляла 670 868 человек, из которых 80% (542 160) считали марийский своим первым языком, а 18,8% не говорили на марийском. В Марийской республике 11,6% заявили, что марийский не является их родным языком. По данным опроса Марийского научно-исследовательского института, более трех четвертей опрошенных марийцев считают марийский язык наиболее важным маркером этнической идентичности, за ним следуют традиционная культура (61%) и общее историческое прошлое (22%), религия (16%). , характер и склад ума (15%) и внешность (11%) (подробнее см. Глухов и Глухов). В коммунистический период была отмечена постепенная тенденция к снижению ассимиляции с русским языком: перепись 1926 года показала, что более 99% марийцев считали марийский своим родным языком, а в 1989 году эта цифра снизилась до менее 81%. Некоторые качественные свидетельства изменения ситуации в последние годы было отмечено.

В императорской России не было государственной поддержки марийского языка , и, за исключением некоторых энтузиастов и многочисленных церковных текстов Русской Православной Церкви , на марийском языке почти не было образования. После Октябрьской революции наступил период поддержки всех малых национальных культур в Советском Союзе , но со временем русификация вернулась. Хотя развитие марийского литературного языка продолжалось, в советский период на марийском языке было доступно только начальное школьное образование, и эта политика прекратилась в сельских школах в 1970–1980-х годах. Период гласности и перестройки 1990-х годов открыл возможности для возрождения усилий по расширению использования марийского языка в образовании и общественной сфере. В 1990-е годы марийский язык наряду с русским был провозглашен в конституции республики официальным языком Марий Эл. К началу XXI века марийский язык и литература преподавали в 226 школах. На историко-филологическом факультете Марийского государственного университета и Педагогического института имени Крупской (Йошкар-Ола) более половины предметов преподается на марийском языке.

Диалекты

Четыре основных диалекта марийского языка.
  Хилл Мари
  Северо-Западный Марий
  Луговой Марий
  Восточный Марий

Основное разделение марийских сортов – Запад и Восток. По мнению советского лингвиста Коведяевой (1976:9-15, 1993:163-164), марийский макроязык делится на четыре основных диалекта:

Каждый основной диалект делится на свои более мелкие местные поддиалекты. Только горный и луговой мари имеют свои литературно-письменные стандартные разновидности, основанные на диалектах Козьмодемьянска и Йошкар-Олы соответственно.

Восточный и луговой марийский часто объединяют в лугово-восточный супрадиалект . Северо-западный марийский является переходным между горным и луговым диалектами и по фонологии и морфологии ближе к горному марийскому.

Орфография

Географическое распространение марийского языка

Мари в основном пишется кириллицей .

Фонология

Гласные

  1. Только в Хилл Мари

Шва / ə / и его передний аналог обычно транскрибируются в финно-угорской транскрипции как ə̑ (редуцированная неокругленная гласная среднего ряда) и ə (сокращенная неокругленная гласная переднего ряда) соответственно. Первый иногда транскрибируется в IPA как / ɤ / , но фонетически гласный наиболее сильно отличается своей короткой продолжительностью и пониженным качеством. Описания различаются по степени отступления и лабиализации. [5]

Средние гласные /e/ , /ø/ , /o/ имеют более редуцированные аллофоны [e̽] , [ø̽] , [o̽] в конце слова.

Просодия слова

Ударение в марийском языке не фонематично, но фонетически проявляется динамическая система ударений: ударный слог выше по высоте и амплитуде и больше по длине, чем безударный слог. Обычно в каждом слове есть один заметный слог, и известность можно найти в любом слоге слова. Пост- и префиксы ведут себя как клитики , т. е. не имеют собственного ударения. Например, пӧ́рт ( pört , «дом») гыч ( gəč , «вне») ( [ˈpørt ɣɤt͡ʃ] ); или му́ро ( муро , «песня») дене ( дене , «с») ( [ˈmuro ðene] ).

Согласные

Согласные отображаются на кириллице, латинице и IPA :

  1. Только в русских заимствованиях, в горномарийском также звукоподражания и чувашские заимствования.
  2. Палатализация отмечается по-разному. Звук ⟨у⟩ после палатализованного согласного пишется как ⟨ю⟩ , а ⟨а⟩ после палатализованного согласного пишется как ⟨я⟩ . Если гласная, следующая за палатализованным согласным, — это е или и, палатализация вообще не отмечается. В других случаях мягкий знак ь используется для обозначения палатализации.
  3. Модифицированная кириллическая буква для велярно-носового ( ŋ ) сочетает в себе кириллическую букву ⟨Н н⟩ с и ⟨Г г⟩ , где крайняя правая стойка Н объединена с вертикальной стойкой ⟨Г⟩ : ⟨Ҥ, ҥ⟩ . Хотя у Хилл Мари тоже есть этот звук, этот персонаж используется только в Луговом Мари.
  4. В русских заимствованиях и после носовых /b d ɡ/ озвучиваются стопы. В конце слова и перед согласной существует свободная вариация между звонкими фрикативами ( ð ɣ] ) и глухими остановками [pt k ] .

Фонологические процессы

Как и в некоторых других уральских языках, в марийском есть гармония гласных . Помимо гармонии спереди/сзади, Мари также имеет гармонию закругления/незакругления. Если ударная гласная в слове округленная , то суффикс будет содержать округленную гласную: например, кӱтӱ́ ([кытй] 'стадо') становится кӱтӱ́штӧ ([кытйʃтø], 'в стаде'); если ударная гласная неокругленная, то в суффиксе будет неокругленная гласная: ки́д ([кид], 'рука') становится ки́дыште ([ˈkidəʃte], 'в руке'). Если ударная гласная стоит сзади, то суффикс оканчивается на гласную заднего ряда: агу́р ([aˈgur], 'водоворот') становится агу́рышто ([aˈgurəʃto], 'в водовороте'). [6]

Склонение

Как и другие уральские языки , марийский является агглютинирующим языком . В нем отсутствует грамматический род и не используются артикли.

Случай

Луговой Марий имеет 9 продуктивных падежей , из них 3 локативных . Использование последних ограничивается неодушевленными предметами.

Многие падежи, помимо своей основной функции, используются в других ситуациях, например, для выражения времени.

  1. ^ Иллятив имеет краткую форму, эквивалентную полной форме по смыслу.

Если об одушевленном объекте нужно было сделать локативное утверждение, использовались бы послелоги.

Кроме того, термины, обозначающие членов семьи, имеют звательные формы. Однако они не создаются на основе какой-то конкретной парадигмы и существуют только в нескольких заранее определенных случаях.

В Хилл Мари есть эти падежи, а также абсивный падеж (формы -де), который используется для образования наречий, указывающих, без участия или влияния которых происходит действие.

Число

Мари, хотя и является агглютинативным языком, не имеет отдельной морфемы для обозначения множественности . Есть три частицы, которые присоединяются к концу слова через дефис, обозначающий множественное число.

Притяжательные суффиксы

Каждое грамматическое лицо в марийском языке имеет свой притяжательный суффикс .

Дополнительные суффиксы

Дополнительные частицы, не попадающие ни в одну из вышеперечисленных категорий, могут быть добавлены в самый конец слова, придавая ему дополнительный смысл. Например, суффикс -ат (-at ) означает «также» или «слишком».

Расположение суффиксов

Расположение суффиксов варьируется от случая к случаю. Хотя падежные суффиксы стоят после притяжательных суффиксов в родительном и винительном падежах, в местных падежах дело обстоит наоборот. В дательном падеже возможны оба варианта.

Есть много других вариантов расположения во множественном числе — положение частицы множественного числа является гибким. Такое расположение является одной из часто используемых возможностей.

Сравнение

Сравнение происходит с прилагательными и наречиями. Сравнительная форма образуется с помощью суффикса -рак (-rak). Превосходная степень образуется путем добавления перед словом эн (en).

Спряжение

Морфологически спряжение в луговомарийском языке следует трем временам и трем настроениям .

Типы спряжения

В луговомарийском языке слова могут спрягаться по двум типам спряжения. Они отличаются друг от друга во всех формах, кроме инфинитива и множественного числа третьего лица повелительного наклонения. К сожалению, инфинитив – это форма, обозначаемая в словарях и списках слов. Таким образом, необходимо либо отмечать инфинитивы глаголов по типу спряжения в списках слов, либо включать форму, в которой тип спряжения виден — обычно настоящее время первого лица единственного числа, оканчивающееся на -ам (или -ям). ) для глаголов первого склонения и на -ем (или -эм) для глаголов второго склонения.

Напряженный

Три времени марийских глаголов:

  1. Настоящее время: Настоящее время используется, среди прочего, для настоящих и будущих действий, состояний бытия и привычных действий.
  2. Первый претерит : Первый претерит используется для выражения наблюдаемых, недавних действий.
  3. Второй претерит. Второй претерит используется для действий, произошедших в более отдаленном прошлом.

Дополнительные времена могут образовываться посредством перифраза .

Настроение

Настроения такие:

  1. Индикатив : Индикатив используется для выражения фактов и позитивных убеждений. Все намерения, которые конкретный язык не относит к другому наклонению, классифицируются как изъявительные. Оно может быть сформировано у всех людей и во все времена.
  2. Императив : Императив выражает прямые приказы, просьбы и запреты. Оно существует только в настоящем времени и существует во всех лицах, кроме первого лица единственного числа.
  3. Дезидератив : Дезидератив используется для выражения желаний. Оно может образовываться для всех лиц, в настоящем времени и в двух перифрастическом имперфекте.

Отрицание

Для отрицания в марийском языке используется «отрицательный глагол», как и в финском языке . Отрицательный глагол более универсален, чем отрицательный глагол в финском языке (см. Финская грамматика ), поскольку существует больше грамматических времен и наклонений. Оно имеет свою собственную форму в изъявительном падеже настоящего времени, повелительном наклонении и дезеративе, а также в первом претерите изъявительного наклонения. Остальные отрицания являются перифрастическими.

Глагол-отрицание в соответствующей форме ставится перед отрицаемым глаголом во втором лице единственного числа (форма, имеющая только основу), так же, как в финском и эстонском языках .

Глагол улаш (ulaš) – быть – имеет свои отрицательные формы.

Пример

Для иллюстрации спряжения в соответствующих наклонениях и временах будут использоваться один глагол первого склонения (лекташ – идти) и один глагол второго склонения (мондаш – забывать).

  1. Жирные буквы подчиняются гармонии гласных — они могут быть е/о/ӧ, в зависимости от предшествующей полной гласной.
  2. Формы глаголов первого спряжения, использующие в качестве основы повелительное наклонение второго лица единственного числа, подвержены тем же изменениям основы, что и повелительное наклонение - см. Повелительное наклонение второго лица единственного числа.
  1. Жирные буквы подчиняются гармонии гласных — они могут быть е/о/ӧ, в зависимости от предшествующей полной гласной.
  2. Формы глаголов первого спряжения, использующие в качестве основы повелительное наклонение второго лица единственного числа, подвержены тем же изменениям основы, что и повелительное наклонение - см. Повелительное наклонение второго лица единственного числа.
  3. Если согласная перед окончанием может быть палатализована — если это л (л) или н (н) — она палатализируется в этой позиции. Палатализация не отмечается, если за согласной следует гласная буква е.
    колаш → ко ль ым, ко ль ыч , коль о, колна, колда, ко ль ыч (слышать)
  1. Жирные буквы подчиняются гармонии гласных — они могут быть е/о/ӧ, в зависимости от предшествующей полной гласной.
  2. Формы глаголов первого спряжения, использующие в качестве основы повелительное наклонение второго лица единственного числа, подвержены тем же изменениям основы, что и повелительное наклонение - см. Повелительное наклонение второго лица единственного числа.
  1. Жирные буквы подчиняются гармонии гласных — они могут быть е/о/ӧ в зависимости от предшествующей полной гласной.
  2. Формы глаголов первого спряжения, в которых в качестве основы используется повелительное наклонение второго лица единственного числа, подвергаются тем же изменениям основы, что и повелительное наклонение.
  3. В первом спряжении повелительное наклонение второго лица единственного числа образуется путем удаления окончания -аш из инфинитива. Четыре комбинации согласных не допускаются в конце повелительного наклонения и, таким образом, упрощаются - одна согласная теряется.
    ктк , чч , чкч , шкш
  1. Жирные буквы подчиняются гармонии гласных — они могут быть е/о/ӧ в зависимости от предшествующей полной гласной.
  2. Формы глаголов первого спряжения, использующие в качестве основы повелительное наклонение второго лица единственного числа, подвержены тем же изменениям основы, что и повелительное наклонение - см. Повелительное наклонение второго лица единственного числа.
  1. Формы глаголов первого спряжения, использующие в качестве основы повелительное наклонение второго лица единственного числа, подвержены тем же изменениям основы, что и повелительное наклонение - см. Повелительное наклонение второго лица единственного числа.
  1. Жирные буквы подчиняются гармонии гласных — они могут быть е/о/ӧ в зависимости от предшествующей полной гласной.
  2. Формы глаголов первого спряжения, использующие в качестве основы повелительное наклонение второго лица единственного числа, подвержены тем же изменениям основы, что и повелительное наклонение - см. Повелительное наклонение второго лица единственного числа.

Инфинитивные формы

Глаголы имеют две формы инфинитива : стандартный инфинитив и необходимый инфинитив, которые используются, когда человек должен что-то сделать. В такой ситуации в дательном падеже ставится лицо, которому нужно что-то сделать.

Причастия

В луговомарийском языке четыре причастия :

Герундий

В луговомарийском языке пять герундий :

Синтаксис

Порядок слов

Порядок слов в марийском языке: субъект-дополнение-глагол . [7] Это означает, что объект появляется непосредственно перед предикатом. [7] На порядок слов в марийском языке влияет структура информации. [7] Однако на положение глагола это не влияет. [7] Фокус находится непосредственно перед глаголом. [7] В этой позиции могут выступать подлежащее, дополнение, наречие и вторичное сказуемое. [7] Приведенные ниже примеры, приведенные в работе Сааринен (2022) [7], показывают различные элементы, которые могут появляться в позиции фокуса.

1PST:первый претерит 2PST:второй претерит

Вопросительные частицы мо /mo/ и ма /mɑ/ являются конечными. [7]

Однако Георгиева и др. (2021) отмечают, что Мари также допускает, чтобы фоновый материал стоял после глагола. [8]

Перемещение глагола на другие позиции в предложении возможно по стилистическим соображениям или для расстановки акцентов. [9]

Номинальное предсказание

Два существительных можно противопоставить друг другу, чтобы образовать именное предикативность. [10] По Сааринену (2022) и существительные, и прилагательные стоят в именительном падеже и не согласуются с подлежащим в числе в именном предикативе. [7] Сааринен (2022) отмечает, что когда предложение находится в изъявительном наклонении с 3sg, связка не используется. [7] Однако связка обязательна и появляется в конце предложения и в других лицах, временах и наклонениях. [7]

Словесное предсказание

Сааринен (2022) указывает, что в переходных предложениях объект обозначается винительным падежом. [7] Однако дополнение может стоять в именительном падеже и в неличных конструкциях. [7] Когда предложение дипереходное, прямой объект появляется в винительном падеже, а косвенный — в дательном падеже. [7] Однако Сааринен (2022) отмечает, что в диалектах и ​​с такими глаголами, как йӱкты- /jyktə-/ 'вода' и пукшы- /pukʃə-/ 'кормить' оба объекта появляются в винительном падеже. [7]

Некоторые общие слова и фразы

Наблюдение: Обратите внимание, что знак ударения, обозначающий место ударения, в реальной марийской орфографии не используется.

Библиография

Рекомендации

  1. ^ Мари, Луг в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)Значок закрытого доступа
  2. ^ "Итоги Всероссийской переписи населения 2020 года. Таблица 6. Население по родному языку". rosstat.gov.ru . Проверено 3 января 2023 г.
  3. ^ Рантанен, Тимо; Толванен, Харри; Русе, Мили; Юликоски, Юсси; Весакоски, Оути (8 июня 2022 г.). «Лучшие практики гармонизации пространственных языковых данных, совместного использования и создания карт — пример уральского языка». ПЛОС ОДИН . 17 (6): e0269648. Бибкод : 2022PLoSO..1769648R. дои : 10.1371/journal.pone.0269648 . ПМЦ 9176854 . ПМИД  35675367. 
  4. ^ Рантанен, Тимо, Весакоски, Оути, Юликоски, Юсси и Толванен, Харри. (2021). Географическая база данных уральских языков (v1.0) [Набор данных]. Зенодо. https://doi.org/10.5281/zenodo.4784188
  5. ^ Эстилл, Деннис (2012). «Ревизия лугового марийского вокализма». Лингвистика Уралика . XLVIII/3.
  6. ^ Зорина, Крылова, Якимова 1990: 9
  7. ^ abcdefghijklmno Сааринен, Сиркка, «Мари», в Марианне Бакро-Надь, Йоханне Лааксо и Елене Скрибник (редакторы), Оксфордский путеводитель по уральским языкам (Оксфорд, 2022; онлайн-издание, Oxford Academic, 23 июня 2022 г.), doi :10.1093/oso/9780198767664.003.0024, по состоянию на 31 июля 2023 г.
  8. ^ аб Георгиева, Екатерина; Зальцманн, Мартин; Вайссер, Филипп (01 мая 2021 г.). «Отрицательные глагольные группы в марийском и удмуртском языках и почему они требуют постсинтаксического нисходящего словообразования». Естественный язык и лингвистическая теория . 39 (2): 457–503. doi : 10.1007/s11049-020-09484-w. ISSN  1573-0859. S2CID  225270981.
  9. ^ Ризе, Тимоти; Брэдли, Джереми; Якимова, Эмма; Крылова, Галина (2017). Комплексное введение в марийский язык. Кафедра финно-угроведения Венского университета.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  10. ^ Кангасмаа-Минн, Ива (1998). Абондоло, Даниэль Абондоло (ред.). Уральские языки .

Внешние ссылки