«Сначала они убили моего отца: Воспоминания дочери Камбоджи» — документальная книга 2000 года, написанная Лунг Унг , камбоджийско -американской писательницей, пережившей детство в Демократической Кампучии . Это ее личный рассказ о ее опыте во время режима Красных кхмеров .
Книга представляет собой рассказ от первого лица, глазами ребенка, о возвышении коммунистического режима «красных кхмеров» в 1970-х годах, о принудительном массовом переселении городского населения в сельскую местность для выполнения ручного труда (что привело к огромному уровню смертности) и о последующем крахе режима.
Аннотация к книге гласит:
«До пяти лет Лунг Унг жила в Пномпене, она была одной из семи детей высокопоставленного государственного чиновника. Она была не по годам развитым ребенком, любила открытые городские рынки, жареных сверчков, куриные бои и поддразнивание родителей. В то время как ее прекрасная мать беспокоилась, что Лунг — смутьянка, ее любимый отец знал, что Лунг — умная девочка.
«Когда армия красных кхмеров Пол Пота захватила Пномпень в апреле 1975 года, семья Унга покинула свой дом и переезжала из деревни в деревню, чтобы скрыть свою личность, свое образование и свою прежнюю привилегированную жизнь.
«В конце концов, семья разошлась, чтобы выжить, но родители Унг позже были убиты солдатами. Поскольку Лунг была стойкой и решительной, она пешком отправилась в трудовой лагерь, где ее обучили как ребенка-солдата, в то время как ее других братьев и сестер отправили в трудовые лагеря.
«Когда вьетнамцы освободили Камбоджу , свергнув режим красных кхмеров, выжившие братья и сестры постепенно воссоединились.
«Вдохновленная поразительной храбростью одного брата, видением остальных и поддерживаемая нежной добротой сестры среди жестокости, Лунг создала себе новую жизнь». [1]
Позднее автор переехал в США и работал в организации «Кампания за мир без мин» в Вашингтоне, округ Колумбия.
Никто не знает точно — или хотя бы приблизительно — сколько людей было убито в результате геноцида в Камбодже, будь то прямые убийства со стороны режима или принудительная переработка и голод. Например, академик Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе Патрик Хевелин написал в 2015 году: «Диапазон оценок избыточных смертей во время правления Пол Пота в Камбодже (1975–79) слишком широк, чтобы быть полезным: они варьируются от менее 1 до более 3 миллионов, а наиболее правдоподобные оценки все еще варьируются от 1 до 2 миллионов». [2] Если оценка в 2 миллиона приблизительно верна, это будет означать, что около четверти всего населения страны в то время было уничтожено. [3]
Соди Лэй, соучредитель Института кхмеров (сайта, описывающего себя как «веб-ресурс информации о Камбодже и камбоджийцах»), подверг книгу резкой критике за исторические неточности и культурную недостоверность, обвинив автора в том, что он воспроизвел подробности своего детства в Камбодже 1970-х годов, используя современные воспоминания, почерпнутые во время более позднего визита в страну. [4]
Размышляя над этим негативным отзывом в статье для Общества по изучению многоэтнической литературы Соединенных Штатов, доктор Банконг Туон признал критику Лэя, одновременно защищая работу Унг. Вместо того, чтобы сразу отвергнуть текст Унг, Туон утверждал, что ученые должны читать « Сначала они убили моего отца» не для того, чтобы собрать исторические факты о Красных кхмерах, а чтобы прочувствовать его эмоциональную правду и рассмотреть его субъективные, повествовательные пробелы и трещины как признак травмы и свидетельство разрушений, совершенных Красными кхмерами. [5] Аннотация статьи гласит: «Предлагая эмоциональные истины в качестве дополнения к исторической правде, к которой стремятся другие повествования о геноциде в Камбодже, текст Унг свидетельствует о жестокости Красных кхмеров, одновременно обнажая субъективный опыт автора, борющегося за то, чтобы работать и писать, несмотря на травматическое прошлое». [6]
Ричард Бернстайн из New York Times написал в своей рецензии, что автор был «умным и нравственно сознательным» писателем, чья работа придает голой статистике геноцида «гораздо большую психологическую силу» благодаря «мучительно подробному» рассказу очевидца. [7]
Неназванный обзор на сайте Publishing Weekly назвал книгу «искусно построенной», заявив, что она «является историей очевидца того периода, потому что в детстве Ун была очень осведомлена о своем окружении, и потому что, будучи взрослым писателем, она добавляет детали, чтобы прояснить переезды и разлуки семьи... этот мощный рассказ является триумфом». [8]
Также среди известных цитат можно отметить: «Папа всегда находил способ найти для нас еду, но я никогда не спрашивал его, откуда она берется».
Книга была адаптирована в фильм, продюсером и режиссером которого выступила Анджелина Джоли . Премьера фильма состоялась 18 февраля 2017 года в Сиемреапе, Камбоджа. [9]
«В основе фильма лежит история Лунга», — говорит Джоли о фильме. «Это история войны глазами ребенка, но это также история страны». Чтобы создать точный портрет геноцида и войны, Джоли использовала только камбоджийских актеров, говорящих на своем родном языке, кхмерском. Она собрала сотни выживших и их детей, чтобы воссоздать их истории. Фильм снимался в Камбодже.