stringtranslate.com

Митатэ-э

Живопись, подвесной свиток, митатэ-э, 1425 г. Пародия на сон Чжуан Цзы о бабочках: куртизанка в накидке, украшенной свисающими цветными цветами глицинии и зеленым парчовым поясом с изображением водяных колес и висячих листьев водного растения кандок, сидит, опираясь на китайский письменный стол с вазой пиона, и смотрит на бабочку. Тушь, краска и золото на шелке. Коллекция Британского музея

В японском искусстве митатэ (見立絵) — поджанр укиё-э , в котором используются намеки, каламбуры и несоответствия, часто для пародии на классическое искусство или события.

Термин происходит от двух корней: mitateru (見立る, «уподоблять одну вещь другой») [a] и e (, «картина»). Техника mitate впервые возникла в поэзии и стала заметной в период Хэйан (794–1185). Поэты хайку возродили эту технику в период Эдо (1603–1868), откуда она распространилась на другие виды искусства той эпохи. [1] Такие работы обычно используют аллюзии, каламбуры и несоответствия и часто напоминают классические произведения искусства. [2]

В контексте укиё-э mitate-e часто переводится на английский язык как «пародийная картина». [1] Такое использование термина возникло гораздо позже; сам термин использовался по-разному в период Эдо. Те работы, которые сегодня называются mitate-e, в то время использовали другие обозначения, такие как fūryū (風流, «элегантный» или «модный») [3] , которые часто появлялись в 18 веке в работах Окумуры Масанобу (1686–1764) и Судзуки Харунобу (1725–1770). [4]

Примечания

  1. ^ Митатеру имеет ряд других значений, не относящихся к митатэ-э . [1]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc Clark 1997, стр. 7.
  2. Кларк 1997, стр. 9–10.
  3. Кларк 1997, стр. 11.
  4. Кларк 1997, стр. 12.

Цитируемые работы

Внешние ссылки