stringtranslate.com

молдаване

Молдаване , иногда называемые молдаванами ( румынский : молдовени [moldoˈvenʲ] , молдавская кириллица : молдовень), являются румыноязычной этнической группой и крупнейшей этнической группой Республики Молдова (75,1% населения по состоянию на 2014 год) и значительное меньшинство в Украине и России . Продолжаются споры, частично связанные с лингвистическим определением этнической принадлежности, по поводу того, представляет ли самоидентификация молдаван этническую группу, отличную от румын , или ее подмножество. Степень самоидентификации румын в Республике Молдова варьируется (2,1% населения идентифицировали себя как румыны в 2004 г. и 7% идентифицировали себя как румыны в 2014 г.).

Вариант молдаване также используется для обозначения всех жителей территории исторического Молдавского княжества , в настоящее время разделенного между Румынией (47,5%), Молдавией (30,5%) и Украиной (22%), независимо от их этнической принадлежности. В Румынии уроженцы Западной Молдавии , идентифицирующие себя с этим термином, обычно заявляют о румынской этнической принадлежности, [22] [23] , в то время как молдаван из Бессарабии (включая Республику Молдова) обычно называют «бессарабцами» ( румынский : basarabeni ).

История

Молдавское княжество в 15 веке.

По словам Мирона Костина , выдающегося летописца из Молдавии 17-го века, жители Молдавского княжества говорили на латыни и называли себя «молдаванами», но также и «римлянами» (с местной формой «руман/рамлеан»), что, как он отмечает, происходит от « романуса ». [24] [25] Кроме того, соседи -славяне называли молдаван « валахами » или «волохами», этот термин также используется для обозначения всех носителей романского языка из Восточной Европы и Балканского полуострова . [26]

В 1812 году Российская империя получила от Османской империи восточную половину Молдавии и переименовала ее в Бессарабию . Поскольку в XIX веке этноним «румын» приобретал все большую популярность на остальной территории Молдавии и Буковины , его распространение в Бессарабии, более отсталой и сельской провинции Российской империи того времени, приветствовалось в основном румынами. -ориентированной интеллигенции, тогда как большинство сельского населения продолжало использовать старую самоидентификацию «молдаване». [27] [28]

Некоторые авторы отмечают, что российские чиновники поначалу также предпочитали называть коренных жителей Бессарабии «румынами» (или «волочами»), но после объединения Молдавии и Валахии в 1859 году постепенно стали использовать для них термин «молдаване». оправдать идею русификаторов и панславистов о создании идентичности, отличной от идентичности румын Западной Молдавии . [29] Историк ван Мёрс, однако, указывает, что некоторые российские официальные документы и научные исследования в 19 веке фактически продолжали использовать как «румыны», так и «молдаване» при обращении к местному населению, отмечая, что российская политика, ограничивавшая использование Румынский язык в Бессарабии был скорее частью общей тенденции русификации и продвижения царской национальной политики как таковой.

Ван Мерс заключает, что до Октябрьской революции жители Бессарабии, вероятно, считали себя «молдаванами» в «естественном, прежде всего местно-территориальном смысле», и не было никаких последовательных спонсируемых правительством усилий повлиять на процесс местного национального строительства путем содействия Молдавская идентичность. [30] Точно так же историк Чарльз Кинг отмечает, что взгляд молдавского крестьянина на свою национальную идентичность не был продуктом российской ассимиляционной политики, а оставался практически замороженным с 1812 года. [31]

До 1920-х годов румынские историки вообще считали молдаван подгруппой румынского этноса. [32] После 1924 года в недавно созданной Молдавской Автономной Советской Социалистической Республике советские власти поддержали создание стандартов молдавского языка якобы для того, чтобы доказать, что молдаване составляют отдельную этническую группу. [33] [34]

Карта румынских диалектов 1908 года (банатский, молдавский, мунтенский), составленная Густавом Вейгандом.

В прошлом термины «молдаванин» или «молдаванин» использовались для обозначения населения исторического Молдавского Княжества. Однако для жителей Бессарабии, живущих под властью России, к началу XX в. термин приобрел этнический оттенок: в мае 1917 г. на съезде бессарабских учителей возник спор по поводу идентификации коренного населения; группа протестовала против того, чтобы их называли «румынами», утверждая, что они «молдаване», [35] в то время как другая группа, возглавляемая поэтом Алексеем Матеевичем , поддержала мнение, что молдаване также являются румынами. [36]

В 1918 году Бессарабия была аннексирована Королевством Румыния после незаконного голосования нелегальной организации по имени Сфатул Цэрий . Обстоятельства голосования сами по себе были сложными, поскольку румынские войска находились в Бессарабии по просьбе Сфатула Цэрия, поскольку он столкнулся с внешними угрозами и анархией. [37] [38]

Карта с изображением границ Королевства Румыния (1918–1940 гг.) и МАССР на востоке.

Ко времени объединения в основном неграмотные молдавскоязычные крестьяне Бессарабии не считали себя частью более крупной румынской нации, и не было массового националистического движения, как в других регионах, например, в Трансильвании . [39]

Румынское государство продвигало общую идентичность для всех своих жителей. Отчасти из-за относительной неразвитости Бессарабии по сравнению с другими регионами Великой Румынии , а также из-за низкой компетентности и коррумпированности новой румынской администрации в этой провинции, процесс интеграции Бессарабии в единое Румынское государство был менее успешным, чем в других регионах и вскоре была нарушена советской оккупацией. [40] [41] [42]

В 1940 году, во время Второй мировой войны , Румыния согласилась на ультиматум и вернула регион Советскому Союзу , который объединил его в Молдавскую ССР . Советы начали кампанию по возвращению молдавской идентичности, явной идентичности остальных говорящих на румынском языке, воспользовавшись неполной интеграцией Бессарабии в межвоенную Румынию (см. Также Молдовенизм ). [43] Официальная советская политика также гласила, что румынский и молдавский языки — два разных языка, и, чтобы подчеркнуть это различие, молдавский язык должен был быть написан на новом кириллическом алфавите (молдавский кириллический алфавит ), основанном на русской кириллице, а не на старой. Румынская кириллица, которая перестала использоваться в XIX веке в Румынском Старом Королевстве и в 1917 году в Бессарабии. [44]

Политика идентичности в Республике Молдова

Опрос, проведенный в Республике Молдова в 1992 году, показал, что 87% говорящих на румынском (тогда известном как молдавский) идентифицировали себя как «молдаване», а не как «румыны». [45]

По данным исследования, проведенного в Республике Молдова в мае 1998 года, когда самопровозглашенных молдаван попросили охарактеризовать взаимоотношения румынской и молдавской идентичностей, 55% считали их несколько разными, 26% - очень разными и менее 5% - идентичными. . [46]

Люди в традиционных молдавских костюмах в Кишиневе

Опрос, проведенный в Республике Молдова компанией IMAS-Inc Chişinău в октябре 2009 года, представил более подробную картину. Респондентам было предложено оценить взаимосвязь между румынской и молдавской идентичностями по шкале от 1 ( совершенно одинаково ) до 5 ( совершенно разные ). Опрос показал, что 26% всей выборки, в которую вошли все этнические группы, заявили, что эти две идентичности одинаковы или очень похожи, тогда как 47% заявили, что они разные или совершенно разные.

Результаты значительно различались среди разных категорий испытуемых. Так, если среди молодых респондентов (в возрасте от 18 до 29 лет) 33% выбрали одно и то же или очень похожее и 44% другое или очень отличающееся, то среди респондентов старшего возраста (старше 60 лет) соответствующие цифры составили 18,5% и 53 %. Доля тех, кто выбрал такую ​​же или очень похожую идентичность, была выше средней среди носителей румынского/молдавского языка (30%), среди горожан (30%), среди лиц с высшим образованием (36%) и среди жителей столицы (42%). [47]

Согласно исследованию, спонсируемому ОБСЕ в 2020 году , среди населения Молдовы 20% этнических молдаван вторично идентифицировали себя как румыны, а 68% этнических румын вторично идентифицировали себя как молдаване. На вопрос о своем родном языке среди этнических молдаван 69% назвали его молдавским, 34% - румынским и 7% - русским (допускалось несколько ответов). Исследование показало, что этнические молдаване очень эндогамны: 87% сообщили, что супруги принадлежат к той же этнической группе; напротив, 50% румын указали супруга-молдаванина. В то время как 91% этнических молдаван сообщили, что у них есть родители-молдаванки любого пола, среди этнических румын 52% указали, что у них есть мать-молдаванка (в отличие от 45%, у которых мать-румынка), а 49% указали, что у них есть отец-молдаванин (по сравнению с 50% % имеющих румынский). [48]

Также основные политические силы Молдовы имеют разные мнения относительно идентичности молдаван. Это противоречие отражается в их отношении к национальной истории, которую следует преподавать в школах. Правящие силы, такие как Либеральная партия , Либерально-демократическая партия и Альянс «Наша Молдова» , поддерживают преподавание истории румын. Другие, такие как Демократическая партия и Партия коммунистов, поддерживают историю Республики Молдова. [49] [50] [51] [52]

Различные мнения также отражены в официальных государственных документах, изданных сменяющими друг друга законодательными органами. В Декларации независимости 1991 года официальный язык назван «румынским», [53] а первым гимном, принятым независимой Республикой Молдова, был « Deşteaptă-te, române » («Пробудись, румын!»), такой же, как и гимн Румынии .

Отражая различные политические конфигурации более позднего парламента Молдовы , Конституция Молдовы (1994 г.) называет официальный язык «молдавским», [54] , а «Концепция национальной политики Республики Молдова» (2003 г.) [55] [56 ] ] принятый парламентом, в котором доминируют коммунисты, явно выделяет молдаван и румын как этнические группы, как и перепись 2004 года .

5 декабря 2013 г. Конституционный суд Республики Молдова постановил, что румынский язык является официальным языком этой страны в соответствии с Декларацией независимости 1991 г. [57] [58]

Интеллигенция Бессарабии и румынская идентичность

Значительное количество интеллектуалов Бессарабии с течением времени считало себя частью румынской нации. Среди этих выдающихся деятелей можно выделить следующие:

В постановлении «Ассоциации историков Республики Молдова» (АИРМ) от 28 октября 2009 года в пользу преподавания истории румын в молдавских школах говорится: «Народ Молдавской ССР был подвергнут коммунистической идеологии, с цель замены румынской идентичности коренного населения вновь созданной». [69]

Приветственным посланием Союза писателей Молдовы является цитата Мирчи Элиаде : «Мы приглашаем вас стать посвященными в литературную жизнь Бессарабии, приграничной румынской земли, подвергшейся долгому, слишком долгому историческому ужасу». [70]

Народный поэт Молдовы и Румынии Михай Эминеску родился и жил за пределами территории нынешней Республики Молдова и считал себя румыном. Его часто цитируют: «Мы румыны, и точка». (Suntem români şi punct) . [71]

Демография

По данным переписи 2014 года, численность населения составила 2 998 235 человек (без Приднестровья ), из которых 2 804 801 человек фактически были охвачены переписью. Из них молдаванами себя заявили 2 068 068, или 73,7%, а румынами - 192 800, или 6,9%. [72] Некоторые организации, такие как Либеральная партия Молдовы , раскритиковали результаты переписи, заявив, что румыны составляют 85% населения и что чиновники переписи оказывали давление на респондентов, чтобы те называли себя молдованами, а не румынами, и намеренно не охватывали городских респондентов, которые были более скорее всего, объявят себя румынами, а не молдаванами. [73]

Результаты предыдущей переписи 2004 года показали, что из 3 383 332 человек, проживающих в Молдове (без Приднестровья ), 2 564 849, или 75,81%, заявили себя молдаванами и только 73 276 человек, или 2,17%, румынами. [74] Группа международных наблюдателей сочла, что перепись в целом была проведена на профессиональном уровне, хотя они сообщили о нескольких случаях, когда счетчики предлагали респондентам заявить себя молдованами, а не румынами. [75] [76]

Перепись 2001 года в Украине насчитала 258 600 молдаван и 150 989 румын. Самоидентифицированные молдаване проживают в основном в южных и северных районах исторической Бессарабии (в частности, в Буджакском районе Одесской области и в Новоселицком районе Черновицкой области ), тогда как самоидентифицированные румыны живут в основном в Северной Буковине и Герцком районе Черновицкой области . Область . [77]

В России по данным российской переписи 2010 года насчитывается 156 400 молдаван . Они сконцентрированы главным образом в Москве , но также и в некоторых сельских районах Кубани , Южной Сибири и Дальнего Востока России , куда они мигрировали или были депортированы несколько поколений назад. Около 14 000 молдаван проживают в Казахстане , в основном в бывшей столице Алматы , а также в некоторых сельских районах северной части страны.

Региональная идентичность в Румынии

Наибольшая часть (47,5%) территории исторического Молдавского княжества вместе со всеми его формальными столицами ( Тыргуль-Молдовей , Сучава и Яссы ) и знаменитыми расписными церквями расположена в Румынии. Река Молдова (возможно, происхождение названия Княжества, см. Этимологию Молдавии ) теперь полностью протекает по территории Румынии. После аннексии Бессарабии Россией в 1812 году и аннексии Буковины Австрией в 1775 году остальная часть Молдавии объединилась в 1859 году с Валахией и образовала современную Румынию.

Согласно румынской переписи 2002 года, в восьми уездах, которые когда-то входили в состав Молдавского Княжества, проживает 4,7 миллиона человек, говорящих на румынском языке. [78] Число людей, если таковые имеются, которые, возможно, заявили себя молдаванами в этой переписи, невозможно узнать, поскольку «молдаванин» официально считается региональной идентичностью в Румынии, а респонденты были записаны как «румыны». [79] Румыноязычные жители этих уездов обычно называют себя «молдаванами», но декларируют румынскую национальность. [80]

В 1998 году Константин Симирад , бывший мэр Ясс , основал Партию молдаван (Partidul Moldovenilor) , которая позже присоединилась к Социал-демократической партии . [81] Однако заявленной целью партии было представление интересов Молдавского региона в Румынии, а не какой-либо этнической идентификации. [82]

В феврале 2007 года небольшая группа румынских граждан, создавших «Молдавско-молдавскую общину в Румынии» (Comunitatea Moldovenilor din România), безуспешно попыталась добиться признания статуса меньшинства для молдаван из Румынии. Первоначально организация была зарегистрирована на законных основаниях, однако вскоре решение было отменено. Примерно в то же время во время визита в Молдову три делегата встретились с президентом Владимиром Ворониным , который пообещал им свою поддержку. Получив отказ в юридическом признании, Сообщество в конечном итоге распалось. [83] [84]

Религия в Молдове

Основной конфессией в Молдове является православие . Большинство молдавских православных христиан принадлежат к Молдавской православной церкви , ветви Русской православной церкви , тогда как меньшинство принадлежит к Бессарабской митрополии , ветви Румынской православной церкви . Оба органа находятся в полном общении , спор между ними носит чисто территориальный характер и вращается вокруг законного правопреемства межвоенной Митрополии Бессарабии . По состоянию на 2007 год Молдавская Православная Церковь насчитывает 1255 приходов, а Бессарабская митрополия - 219. [85]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Сюда входят все самопровозглашенные молдаване, по официальным данным, проживающие в Республике Молдова и других странах бывшего Советского Союза, а также некоторые граждане Республики Молдова, проживающие за рубежом, независимо от этнической принадлежности.
  2. ^ Результаты переписи населения Молдовы 2014 г., перепись 2004 г. в Приднестровье.
  3. ^ «Распределение населения по национальностям и родному языку». Всеукраинская перепись населения . Государственный комитет статистики Украины . 2001. Архивировано из оригинала 30 января 2008 года . Проверено 15 февраля 2012 г.
  4. ^ «Население на 1 января по возрастным группам, полу и стране рождения». Евростат . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 г. Проверено 7 декабря 2018 г.
  5. ^ «4.1. Национальный состав населения». Всероссийская перепись населения 2010 года. Основные результаты . Федеральная служба государственной статистики России. 2010. Архивировано из оригинала 4 декабря 2013 года . Проверено 15 февраля 2012 г.
  6. ^ "Италия - Инмиграция" .
  7. ^ "Statistischer Bericht - Mikrozensus - Bevölkerung nach Migrationshintergrund - Erstergebnisse 2022" . 20 апреля 2023 г. Проверено 17 июля 2023 г.
  8. ^ "Populacja cudzoziemców w Polsce w chasie COVID-19" .
  9. ^ «Эмигранты - иммигранты: публикации и статистика для Франции или регионов» (на французском языке). Insee.fr. нд . Проверено 4 ноября 2019 г.
  10. ^ "Передел иммигрантов по плате за образование в Европе" . INSEE.fr . Проверено 31 марта 2022 г.
  11. ^ "Población extranjera por sexo, edad (grupos quinquenales) и país de nacionalidad" . Ine.es. _ Проверено 2 августа 2017 г.
  12. Этнический состав, религия и языковые навыки в Республике Казахстан. Архивировано 11 мая 2011 г., в Wayback Machine.
  13. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 29 сентября 2014 года . Проверено 1 апреля 2013 г.{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  14. ^ "Türkiye İstatistik Kurumu (TÜİK)" . Архивировано из оригинала 31 марта 2023 года . Проверено 31 марта 2023 г.
  15. ^ «Ошибка» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 22 июля 2015 г. Проверено 13 ноября 2014 г.
  16. ^ Статистическое управление Канады (8 мая 2013 г.). «Национальное обследование домохозяйств 2011 года: таблицы данных» . Проверено 11 февраля 2014 г.
  17. ^ «Перепись 2000 года». Census.gov . Проверено 2 августа 2017 г.
  18. ^ «Иностранцы по категориям проживания, полу и гражданству по состоянию на 31 декабря 2016 г.» . Czso.cz. _ Проверено 10 января 2018 г.
  19. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинала 17 сентября 2010 г. Проверено 17 сентября 2010 г.{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  20. ^ «Тенденции в международных численности мигрантов: мигранты по местам назначения и происхождению (база данных Организации Объединенных Наций, POP/DB/MIG/Stock/Rev.2015)» (XLS) . Организация Объединенных Наций, Департамент по экономическим и социальным вопросам.
  21. ^ "PMLP - Iedzīvotāju reģistrs" . Data.csb.gov.lv. _ Проверено 2 августа 2017 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  22. ^ «Официальный Кишинев добивается признания молдавской этнической принадлежности и меньшинства в Румынии», Фонд Джеймстауна, 28 февраля 2007 г.
  23. ^ Румыния не признает молдавскую этническую принадлежность, поэтому румынские граждане молдавской национальности вынуждены объявлять себя румынами во время переписи населения.
  24. ^ Мирон Костин, De neamul Moldovenilor. Şi acum mulţi ne zic noao, ţării nooastre [Moldova] şi Ţării Muntenésti, streinii, Daţiia, însă norodul, neamul lăcuitorilor, nu ş-au schimbatŭ numele său, ci tot romanus, apoi cu vréme şi în Delungate Vacuri Romani, Apoi Rumani Pănă Nănătăzi .
  25. ^ Мирон Костин, De neamul Moldovenilor. Aşa şi neamul acésta, de carele scriem, al tarâlor acestora, номер vechiŭ şi mai direptŭ ieste rumân, adecă râmlean, [...] tot acest nume au ţinut şi ţin pănă astăzi şi incă mai bine munténii decat mollov они, это все, что нужно Я писал о румынских вещах, как о романах с Ардилом.
    Это был лучший предшественник в Молдове и Мунтештах, число которых было прямо в Мосии, это Румын, с большим количеством всего, что было в Турции. и мунтении ţara lor şi scriu şi raspundŭ cu graiul: Ţara Românească
  26. ^ Роджер-Уильям Сетон Уотсон, История румын , издательство Кембриджского университета, 1934.
  27. ^ Кристина Петреску, «Контрастные/конфликтующие идентичности: бессарабцы, румыны, молдаване», в: Национальное построение и оспариваемые идентичности , Polirom, 2001, стр. 157.
  28. ^ Чарльз Кинг, Молдавская идентичность и политика панрумынизма , Славянское обозрение, Том. 53, № 2. (Лето 1994 г.), стр. 345–368.
  29. ^ ван Мерс 1994, стр. 110–111.
  30. ^ ван Мерс, Вим (март 1998 г.). «Вырезая молдавскую идентичность из истории». Национальные документы . 26 (1): 39–56. дои : 10.1080/00905999808408549. S2CID  251049360.
  31. ^ Кинг, Чарльз (1999). «Двойственность аутентичности, или Как создавался молдавский язык». Славянское обозрение . 58 (1): 117–142. дои : 10.2307/2672992. JSTOR  2672992. S2CID  147578687.
  32. ^ Кинг, с. 2.
  33. ^ Кинг, с. 3.
  34. ^ Майкл Бручис. Языковая политика КПСС и языковая ситуация в Советской Молдавии // Советские исследования . 36, № 1. (январь 1984 г.), стр. 119.
  35. ^ Стюарт Дж. Кауфман, Современная ненависть: символическая политика этнической войны , Cornell University Press , 2001, ISBN 978-0-8014-8736-1 , стр. 134. 
  36. ^ (на румынском языке) Речь Матеевича на съезде учителей в румынском викиисточнике
  37. ^ Чарльз Кинг, Молдаване: Румыния, Россия и культурная политика , Hoover Institution Press, Стэнфордский университет, 2000, стр. 33 «Оккупация Бессарабии румынскими [войсками], хотя и осуществлена ​​после обращения членов Сфатул Цэрий и другие молдавские организации не были всеобще приветствуемы»
  38. ^ Кристина Петреску, «Контрастные/конфликтующие идентичности: бессарабцы, румыны, молдаване», в: Национальное построение и оспариваемые идентичности: практические исследования Румынии и Венгрии . Editura Polirom , 2001. Как предполагает Сорин Александреску, принимая во внимание ситуацию того времени, хаос в России и нерешительный баланс в войне, разумно предположить, что присутствие румынских войск в Бессарабии создало ситуацию, в которой большинство в Сфатул Цэрий решило сплотить фракцию, которая выступала за союз с Румынией как решение для преодоления тройной угрозы большевизма, украинского экспансионизма и всеобщей анархии.
  39. ^ Ирина Ливезяну, Культурная политика в Великой Румынии: регионализм, национальное построение и этническая борьба, 1918–1930 . Издательство Корнельского университета , 2000, стр. 98–99.
  40. ^ Чарльз Кинг, Молдаване: Румыния, Россия и культурная политика , Hoover Institution Press, Стэнфорд, 2000.
  41. ^ Кристина Петреску, «Контрастные/конфликтующие идентичности: бессарабцы, румыны, молдаване», в: Национальное построение и оспариваемые идентичности: практические исследования Румынии и Венгрии . Эдитура Полиром , 2001, с. 157: «Члены этого преимущественно сельского, по большей части неграмотного и квази-немобильного крестьянского населения, не имевшие чувства национальной идентификации с румынами, но имевшие идеализированные воспоминания о царском периоде, в одночасье оказались гражданами Румынии. Это был переходный период. от местного самоуправления царского типа к румынскому типу централизованного современного государства с коррумпированной администрацией, которая оттолкнула бессарабцев, многие из которых чувствовали, как свидетельствуют опрошенные, что они скорее оккупированы своими предполагаемыми братьями, чем объединены с их."
  42. ^ Кристина Петреску, «Контрастные/конфликтующие идентичности: бессарабцы, румыны, молдаване», в: Национальное построение и оспариваемые идентичности: практические исследования Румынии и Венгрии , с. 154: «Истории, рассказанные группой бессарабцев из нескольких деревень Бельцкого уезда, которые, следует отметить, предпочли переехать в Румынию вместо того, чтобы жить при советской власти, как будто наводят на мысль, что их родной регион был единственной провинцией Несмотря на то, что подавляющее большинство бессарабцев были гражданами Великой Румынии, подавляющее большинство бессарабцев даже не начали считать себя частью Короче говоря, как показывают эти устные исторические интервью, в межвоенный период румынское гомогенизирующее государство потерпело неудачу в своей попытке превратить крестьян Бессарабии в румын».
  43. ^ Кинг, Молдаване: Румыния, Россия и культурная политика , Маккинли, с. 135.
  44. ^ Маккинли, с. 140.
  45. ^ Чарльз Кинг, Молдаване: Румыния, Россия и культурная политика , Hoover Press, 2000, стр. 159.
  46. ^ Пал Колсто, Ханс Олав Мельберг, Национальная интеграция и насильственные конфликты в постсоветских обществах: примеры Эстонии и Молдовы , Rowman & Littlefield Publishers, 2002, ISBN 0-7425-1888-4 , стр. 31–34. 
  47. Ссылки _ Interlic.md . Проверено 2 августа 2017 г.
  48. ^ Центрул ЦИВИС (2020). Этнобарометр Молдовы - 2020 (PDF) . Кишинев.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  49. ^ "Влад Филат, председатель ЛДПМ: "Vom învăţa istoria noastră - cea a românilor, aşa cum este şi firesc"/"Мы будем преподавать нашу историю - историю румын, как это естественно" Мариан Лупу, председатель ДП: " După părerea noastră, cea mai Bună variantă [...] ar fi istoria statului nostru – istoria Republicii Молдова. Fără a pune акценте pe momente sensibile, care ar putea duce la o scindare în societate.», a zis Leaderul Partidului Democrat, Мариан Лупу/ «По нашему мнению, лучшим вариантом [...] была бы история нашего государства - история Республики Молдова. Не акцентируя внимания на чувствительных моментах, которые могут внести раскол в наше общество». Адеварул.ро . 5 октября 2009 года . Проверено 2 августа 2017 г.
  50. ^ «Петру Богату - «Республика Молдова nu mai poate fi orientata spre Moscova» - Зритель - Numarul 902 - Янул 2010 - Архива - Формула AS». Формула-as.ro . Архивировано из оригинала 8 июля 2010 года . Проверено 2 августа 2017 г.
  51. Либерал, Partidul (25 сентября 2006 г.). «ДЕКЛАРАЦИЯ частных институтов антиконституционной политики, государственной власти в Республике Молдова, собственной идеологии уровня официальной политики в Республике Молдова». Партия либералов . Проверено 2 августа 2017 г.
  52. ^ "Скандал, руководство по интегрированной истории" . Jurnalul.ro . Архивировано из оригинала 2 августа 2017 года . Проверено 2 августа 2017 г.
  53. ^ [1] Архивировано 5 марта 2009 г., в Wayback Machine.
  54. ^ Конституция Республики Молдова. Статья 13, Глава 1 , 29 июня 1994 г. Официальным языком Республики Молдова является молдавский язык, написанный латиницей.
  55. ^ "LEGE privind aprobarea Conceptiei politicii nationale de stat a Republicii Молдова" . Lex.justice.md . Проверено 2 августа 2017 г.
  56. ^ Грибинча, Аргентина; Греку, Михай (октябрь 2004 г.). «2.1 Концепция национальной политики». Молдова: Анализ ситуации и оценка тенденций (PDF) (Отчет). Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев, Секция информации о защите (DIP). стр. 5–6. Архивировано из оригинала (PDF) 27 августа 2006 года.
  57. ^ «Global Legal Monitor: Молдова: румынский язык признан официальным языком - Global Legal Monitor - Юридическая библиотека Конгресса - Библиотека Конгресса» . Лок.gov . Проверено 13 ноября 2014 г.
  58. ^ «Текст Декларации независимости преобладает над текстом Конституции». Constcourt.md . Проверено 13 ноября 2014 г.
  59. ^ "Da, suntem Moldoveni, fii ai vechii Moldove, însă facem parte din marele trup al românismului, aşezat prin România, Bucovina şi Transilvania. Fraţii nostri din Bucovina, Transilvania şi Македония nu se numesc după locurile unde traiesc, ci-şi zic романи . Aşa trebuie să facem şi noi!" Алексей Матеевич, Опера, т. I, Кишинев, Штинца, 1993, с. 463, дупэ «Школа Молдовеаскэ», ан. 1, №. 2 - 4, июль-сентябрь 1917 г., с. 55 – 57.
  60. ^ "Литература и искусство". Literaturasiarta.md . Архивировано из оригинала 22 июля 2011 года . Проверено 2 августа 2017 г.
  61. ^ (румынский) «Niciodata si in nici o imprejurare nu mi-a trecut prin cap sa spun altceva decit ca sunt românca din Basarabia sau, pur si simplu, - românca». « Ария заботится о супарате-о пе Марии Биесу». Архивировано из оригинала 22 июля 2011 г. Проверено 14 апреля 2010 г.//nb/1/nc/3.html
  62. ^ "In mine-au dat simoldovenii/Necrestineste/Ci-s fericit ca-n ei romanul/Tot mai traieste" (Basarabie cu jale).
  63. ^ "Евгений Дога: Альба Юлия и столица унирии в Мекке" . Архивировано из оригинала 22 июля 2011 г. Проверено 14 апреля 2010 г.
  64. ^ Aici e capitaa unirii şi o adevărată Мекка [...] Cred că lumea nu vine aici cu forţa ci din propria initiativă, pentru o întoarcere la fraţi.
  65. ^ "La Fel Ca şi întreaga românime, pe Care Grigore Vieru a glorificat-o, nu pot să cred nici eu că Poetul a plecat pentru totdeauna de-acasă" . Social.moldova.org . Архивировано из оригинала 22 июля 2011 года . Проверено 2 августа 2017 г.
  66. ^ "Магазин VIP - Revista Oamenilor Celebri" . Vipmagazin.md . 23 февраля 2016 года. Архивировано из оригинала 9 октября 2011 года . Проверено 2 августа 2017 г.
  67. ^ "Магазин VIP - Revista Oamenilor Celebri" . Vipmagazin.md . 23 февраля 2016 года. Архивировано из оригинала 9 октября 2011 года . Проверено 2 августа 2017 г.
  68. ^ "Басарабия 1812 - Р. Молдова 2012" . Тимпул.md . Проверено 2 августа 2017 г.
  69. ^ Populaţia RSSM - это мощная общественная идеология, забота о том, чтобы найти римскую идентичность, большинство местного населения, с высоким уровнем, но мы создаем. Архивировано 3 сентября 2011 г. в Wayback Machine .
  70. ^ "Uniunea Scriitorilor din Republica Молдова" . Архивировано из оригинала 9 июля 2010 г. Проверено 13 апреля 2010 г.
  71. ^ "Suntem romni si punctum!". Тимпул-Штири в Молдове . 13 мая 2009 года . Проверено 13 ноября 2014 г.
  72. ^ Статистика, Biroul Naţional de. «// Рецензии на население и местонахождение 2014». Статистика.md . Проверено 2 августа 2017 г.
  73. ^ «Либеральная партия в отчаянии в 2014 году, prezentate abia astazi, в 2017 году: «Sunt viciate si nu Reflecta Realitatea din Republica Молдова»» . inprofunzime.protv.md .
  74. Национальное бюро статистики Республики Молдова: результаты переписи населения 2004 г. в Молдове. Архивировано 11 марта 2007 г., на Wayback Machine.
  75. Руснак, Корнелиу (10 апреля 2006 г.). «2 milioane vorbesc «moldoveneşte», 500 de mii româna» [2 миллиона говорят по-молдовански, 500 тысяч по-румынски]. BBC Румынский (на румынском языке) . Проверено 2 августа 2017 г.
  76. ^ «Эксперты предлагают проконсультироваться с Национальным статистическим бюро при оценке данных переписи». Молдова Ази . АП ФЛЮКС. 19 мая 2005 г. Архивировано из оригинала 24 декабря 2005 г.Также доступно на сайте «MINELRES: Обнародованы окончательные результаты переписи населения Молдовы 2004 года». lists.microlink.lv . 05.06.2006. Архивировано из оригинала 18 июня 2007 г.
  77. ^ "Результаты переписи населения 2001 года в Украине" . Архивировано из оригинала 30 января 2008 года . Проверено 15 февраля 2012 г.
  78. ^ «Объединенная таблица с типичными объемами в серии ограниченных публикаций и публикаций на компакт-дисках. Acestea se pot achizitiona de la Institutul National de Statistica» . Архивировано из оригинала 24 апреля 2006 г. Проверено 2 августа 2017 г.
  79. ^ Справочник для переписчиков, 2001 г., на веб-сайте ЕЭК ООН.
  80. Владимир Сокор : «Официальный Кишинев добивается признания молдавской этнической принадлежности и меньшинства в Румынии», Фонд Джеймстауна, 28 февраля 2007 г.
  81. ^ [2] [ неработающая ссылка ]
  82. ^ Зиарул де Яссы. «Костантин Симирад а гной, ла Васлуй, базель Партидулуй Молдовенилор». Ziaruldeiasi.ro . Проверено 13 ноября 2014 г.
  83. ^ "BBCRomanian.com". BBC.co.uk. _ Проверено 2 августа 2017 г.
  84. ^ "Молдавское молдавское общество в Румынии се ва автодизолва" . Objectivdesuceava.ro . Проверено 13 ноября 2014 г.
  85. Отчет о международной религиозной свободе за 2007 год, подготовленный Бюро демократии, прав человека и труда США.

Источники

дальнейшее чтение