Жестовое общение, используемое христианскими монахами
Монастырские языки жестов использовались в Европе по крайней мере с десятого века христианскими монахами , а некоторые из них, такие как цистерцианский и траппистский жесты, используются и сегодня — не только в Европе, но и в Японии, Китае и США. [2] В отличие от языков жестов глухих , их лучше понимать как формы символической жестовой коммуникации, а не как языки , и некоторые авторы предпочитают описывать их как лексиконы жестов . [3]
Использует
Цели, для которых использовались эти жестовые лексиконы, были разнообразны. Путешествующие францисканские монахи использовали пальцевые алфавиты , возможно, как вспомогательные средства для запоминания при проповедовании, а в бенедиктинских монастырях знаки, представляющие слова, использовались для ограниченного общения, когда требовалась тишина. Вместо общепринятых всеобщих « Обетов молчания», Правило Святого Бенедикта просто запрещает разговоры в определенных частях монастыря в определенные часы дня. Наиболее распространенное время для молчания было известно как «Великое молчание», которое имело место ночью. Лишь гораздо позже, в семнадцатом веке, реформаторские движения в общинах цистерцианцев и траппистов пришли к пониманию абсолютного молчания как ценного покаяния наряду с другими строгими, но добровольными лишениями. [4]
Знаки
Знаки хорошо документированы в средневековых бенедиктинских монастырях Западной Европы, от Португалии до Англии . Античные тексты представляют списки слов с сопровождающими знаками, включая инструкции по изготовлению знаков. Иногда они также объясняют обоснование знака. Знаки в основном являются существительными, относящимися к монашеской жизни. Еда, предметы одежды, определенные комнаты и здания, ритуальные предметы и различные ранги духовных должностей доминируют в словаре. Несколько знаков, которые действуют как глаголы , включают «сидеть», «вставать», «преклонять колени» и «исповедоваться». [5] Они почти всегда несут иконическую или визуально мотивированную связь с вещью, представленной знаком. Для этих знаков не описана грамматика, и они, вероятно, использовались в порядке слов устного языка — либо латыни , либо местного диалекта — и, возможно, с сопровождающим жестом, таким как указание. Современные монахи-цистерцианцы в Англии или Соединенных Штатах используют синтаксис, полученный «в значительной степени, но не исключительно» из английского языка, [6] в то время как монахи-цистерцианцы во Франции вольно следуют синтаксису французского языка ; по крайней мере, насколько это возможно, учитывая ограниченный лексикон. [7] Словарные списки в средневековых текстах варьировались от 52 знаков до 472, при этом «в среднем 178, а среднее значение 145». [8]
Самые ранние бенедиктинские книги знаков датируются примерно 1075 годом (и снова около 1083 года) в аббатстве Клюни [9] (на территории современной Франции ) и аббатстве Хирсау [10] (на территории современной Германии ) примерно в то же время. Бонавентура в тринадцатом веке использовал пальцевой алфавит, [11] а средневековая Monasteriales Indicia описывает 127 знаков, используемых англосаксонскими монахами-бенедиктинцами. [12] Также были задокументированы знаки из португальского монашеского языка жестов шестнадцатого века. [13]
Список
- Бенедиктинский язык жестов
- Англосаксонский монашеский язык жестов (несуществующий)
- Язык жестов августинцев = язык жестов каноников (несуществующий)
- Дублинский собор (недействующий)
- Собор Или (несуществующий)
- Париж (несуществующий)
- Язык жестов траппистов
- Цистерцианский язык жестов
Ссылки
- ^ Монастырские языки жестов в Ethnologue (16-е изд., 2009)
- ^ * Цистерцианский : Баракат, Роберт. (1975). Цистерцианский язык жестов: исследование невербальной коммуникации. Серия исследований цистерцианцев, 7. Каламазу, Мичиган: Cistercian Publications. ISBN 0-87907-811-1
* Траппистский : Куэй, Сюзанна. (2001). Знаки тишины: два примера траппистского языка жестов на Дальнем Востоке . Cîteaux: Commentarii cistercienses, Vol. 52 (3-4), стр. 211-230 - ^ Барли, Найджел Ф. (1974). Сравнение двух англосаксонских знаковых систем. Semiotica, 12, 227–237. (см. стр. 234–35 по этому вопросу).
- ^ Брэгг, Лоис (1997). Визуально-кинетическая коммуникация в Европе до 1600 года: обзор лексики жестов и алфавитов пальцев до возникновения образования глухих. Журнал исследований и образования глухих 2:1 Зима 1997 г.
- ^ Рейнберк, Г. ван (1954). Le langage par Signes chez le moines. Амстердам: Северная Голландия. п. 12
- ^ Барон, Н.С. (1981). Речь, письмо и знак: функциональный взгляд на языковое представление. Блумингтон: Indiana University Press. стр. 238
- ^ Баракат, Р. (1975). Цистерцианский язык жестов: исследование невербальной коммуникации. Серия «Цистерцианские исследования», 11. Каламазу, Мичиган: Cistercian Publications.
- ^ Расчеты Брэгга (1997) с использованием данных Рейнберка (1954).
- ^ Бернхард из Клюни, De notitia Signorum , в: Umiker-Sebeok et al., Монастырские языки жестов, подходы к семиотике 76 (1987), Амстердам: Бенджаминс, 345-4
- ^ Конституции Hirsaugienses. Книга I, гл. 6-25. В Ж.-П. Минь (ред.), Patrologiae: Cusus Completus (Париж, 1844–1864 гг.), Том. 150, колорит. 940-57.
- ^ Вернер Х. (1932). Geschichte des Taubstummenproblems bis ins 17, Jahrhundert («История проблемы глухонемых в семнадцатом веке»). Йена, Германия: Verlag фон Густава Фишера; 1932 год.
- ^ Monasteriales Indicia: англосаксонский монашеский язык жестов , отредактировано с примечаниями и переводом Дебби Бэнхэм. ISBN 0-9516209-4-0 .
- ^ Мартинс, М. (1960). Livros de sinais dos Cistercienses Португальцы. Boletim de Filologia, 17, 293–357. 1-27.
Дальнейшее чтение
- Брюс, Скотт Г. (2001). «Истоки цистерцианского языка жестов», Cîteaux: Commentarii cistercienses 52 (2001): 193–209.
- Брюс, Скотт Г. (2005). «Монашеский язык жестов в обычаях Клюниака», в книге « От глубокой ночи до конца дня: Средневековые обычаи Клюни / Du coeur de la nuit à la fin du jour: Les coutumes clunisiennes au Moyen Âge» , изд. С. Бойнтон и И. Кохелин, Disciplina monastica 3. Тёрнхаут || Брепольс, 2005, стр. 273–286.
- Брюс, Скотт Г. (2007). Молчание и язык жестов в средневековом монашестве: клюнийская традиция, ок. 900-1200 . Кембридж || Cambridge University Press 2007.
- Баракат, Роберт (1975). Цистерцианский язык жестов: исследование невербальной коммуникации. (Серия исследований цистерцианцев; 7) Каламазу, Мичиган: Cistercian Publications 1975. Рецензировано Стоко, У. (1978) в Semiotica, 24, 181-194
- Барли, Найджел Ф. (1974). Сравнение двух англосаксонских знаковых систем. В: Semiotica: журнал Международной ассоциации семиотических исследований 12 (1974), стр. 227–237.
- Джареки, Уолтер (1981). Signa loquendi: Die cluniacensischen Signa-Listen eingeleitet und herausgegeben. Баден-Баден: Кернер.
- Дэниелс, Мэрилин (1997). Бенедиктинские корни в развитии образования глухих . Бергин и Гарви. ISBN 0-89789-500-2
- Кендон, Адам (1990). Знаки в монастыре и в других местах. В: Semiotica 79: 3/4 (1990), стр. 307–329
- Ничке, Август (1997). Язык жестов и жесты в средневековой Европе: монастыри, суды и общество. В: Сегерстрале, Уллика / Мольнар, Питер (ред.): Невербальная коммуникация: где природа встречается с культурой. Хиллсдейл, Нью-Джерси: Erlbaum (1997), стр. 263–274.
- Umiker-Sebeok, Jean, и Sebeok, Thomas A., ред. (1987). Монастырский язык жестов. (Подходы к семиотике 76). Берлин, Нью-Йорк, Амстердам: Mouton de Gruyter.