Яванская аркебуза ( индонезийская и малазийская : Bedil Jawa ) — длинноствольное раннее огнестрельное оружие с архипелага Нусантара , датируемое началом XVI века. Это оружие использовалось яванскими армиями, хотя и в небольшом количестве по сравнению с общей численностью сражающихся людей, [1] : 387 до прибытия иберийских исследователей ( португальцев и испанцев ) в XVI веке. В исторических записях это оружие может быть классифицировано как аркебуза или мушкет . [Примечание 1]
Термин «Java arquebus» является переводом китайского слова 爪哇銃 (Zua Wa Chong) [2] [3] или 瓜哇銃 (Gua Wa Chong). [4] На местном языке это оружие было известно под разными названиями, чаще всего используется bedil или bedhil. Однако этот термин имеет широкое значение — он может относиться к различным типам огнестрельного и порохового оружия, от небольших пистолетов до больших осадных орудий . Термин bedil происходит от wedil (или wediyal ) и wediluppu (или wediyuppu ) в тамильском языке. [5] В своей первоначальной форме эти слова относятся к пороховому взрыву и селитре соответственно. Но после того, как слово bedil вошло в малайский язык и в ряд других культур архипелага, эта тамильская лексика используется для обозначения всех типов оружия, в котором используется порох. На яванском и балийском языках известны термины бедил и бедил , на суданском языке термин бедил , на батаке он известен как бодил , на макасаресском языке бадили , на бугинском языке балили , на языке даяков бадил , на тагальском языке барил , на бисайском языке бадил , на биколских языках бадил , а малайцы называют его бэдель или бедил. . [5] [6] [7]
Знания о производстве оружия на основе пороха на архипелаге Нусантара были известны после неудавшегося вторжения монголов на Яву (1293 г. н. э.). [8] : 1–2 [9] [10] : 244–245 [11] : 220 Древковое ружье ( bedil tombak ) было зарегистрировано как используемое Явой в 1413 г. [12] [13] : 245 Однако знания о производстве «настоящего» огнестрельного оружия появились гораздо позже, после середины 15-го века. Его принесли исламские народы Западной Азии, скорее всего, арабы . Точный год появления неизвестен, но можно с уверенностью заключить, что это произошло не ранее 1460 г. [14] : 23
Империя Маджапахит была пионером в использовании порохового оружия на архипелаге Нусантара. В одном из отчетов упоминается использование огнестрельного оружия в битве против сил Гири около 1500–1506 гг.: [15]
... вадья Маджапахит амбедили, дене вадя Гири пада патинг дженгкелан ора келар надхахи тибанинг мимис ...
... Войска Маджапахита стреляли из огнестрельного оружия ( bedil : огнестрельное оружие), в то время как войска Гири падали замертво, потому что не могли выдержать попадания пуль ( mimis : шаровая пуля)...
- — Серат Дармагандхул [16] : 67–68 [17] : 26, 162
Этот тип аркебузы имеет сходство с вьетнамской аркебузой 17-го века. Оружие очень длинное, может достигать 2,2 м (7 футов 3 дюйма) в длину. [2] [18] Отчет Томе Пиреса 1513 года повествует об армии Густи Пати (Патих Удара), вице-короля Батара Воджьяя (вероятно, Бравиджая или Ранавиджая), насчитывавшей 200 000 человек, 2 000 из которых были всадниками и 4 000 мушкетерами . [19] : 175–176 Дуарте Барбоза около 1514 года сказал, что жители Явы являются великими мастерами в литье артиллерии и очень хорошими артиллеристами. Они делают много однофунтовых пушек (cetbang или rentaka ), длинных мушкетов, spingarde (аркебузы), schioppi (ручные пушки), греческий огонь , ружья (пушки) и другие фейерверки. Каждое место считается превосходным в литье артиллерии и в знании ее использования. [20] : 254 [21] : 198 [22] : 224
Китайцы высоко оценили оружие южной страны:
Люсяньтин (劉獻廷 — географ ранней эпохи Цин ) из династий Мин и Цин говорит: «Южные люди хороши в огнестрельном оружии, а южное оружие — лучшее под небесами». Цюй Дацзюнь (屈大均) сказал: «Южное оружие, особенно яванское оружие (爪哇銃), сравнивают с сильным арбалетом . Их подвешивают к плечам на веревках, и они будут отправлены вместе, когда встретят врага. Они могут пробить несколько тяжелых доспехов». [23] [24] [25]
Китайская династия Мин зафиксировала экспорт продукции Явы, которая импортировалась в Китай. К ним относятся перец, сандаловое благовоние, слоновая кость, лошадь, железное оружие, черные рабы, балаху чуань (叭喇唬船— пераху ), чжаова чун (爪哇銃—яванское оружие) и сера. [26] Яванское оружие предпочитала армия Мин из-за его гибкости и высокой точности — говорили, что его можно использовать для стрельбы по птицам. [27] Guangdong Tongzhi (廣東通志), который был составлен еще в 1535 году, записал, что бронированные солдаты и оружие Явы являются лучшими среди восточных народов. [28] Яванцы используют его очень искусно и могут точно поражать воробьев. Китайцы также используют его. Оно может сломать пальцы, ладонь и руку, если использовать его неосторожно. [27]
Португальцы нашли различное пороховое оружие после завоевания Малакки в 1511 году . Известно, что малайцы Малакки получали оружие с Явы. [14] : 21–22 Несмотря на наличие большого количества артиллерии и огнестрельного оружия, оружие в основном покупалось у яванцев и гуджаратцев, где яванцы и гуджаратцы были операторами оружия. В начале 16 века, до прибытия португальцев, малайцы были народом, у которого не было огнестрельного оружия. Малайская хроника, Sejarah Melayu , упоминает, что в 1509 году они не понимают, «почему пули убивают», что указывает на их незнакомство с использованием огнестрельного оружия в бою, если не в церемониях. [29] : 3 Lendas da India Гаспара Коррейи и Asia Portuguesa Мануэля де Фариа и Соузы подтверждают рассказ Седжараха Мелаю . Оба записали похожую историю, хотя и не такую захватывающую, как описано в Sejarah Melayu . [30] : 120–121 [31] : 43
Ван Мохд Дасуки Ван Хасбулла объяснил несколько фактов о существовании порохового оружия в Малакке и других малайских государствах до прибытия португальцев: [32] : 97–98
В «Комментариях Великого Афонсу Дальбокерке » «большой фитиль» [Примечание 2] часто упоминается на протяжении всей книги. Во время первой атаки Малакки приближающиеся португальцы были обстреляны маврами ( мусульманами ) Малакки: [33] : 103
За два часа до рассвета Афонсу Дальбокерке приказал трубить в трубу, чтобы разбудить их, и они немедленно погрузились со всеми остальными воинами и поднялись на борт его корабля, и когда было сделано общее признание, все вместе отправились в путь и прибыли к устью реки как раз на рассвете, и атаковали мост, каждый батальон в том порядке, который был ему назначен. Тогда мавры начали стрелять по ним из своей артиллерии, которая была размещена в частоколах , и своими большими фитильными ружьями ранили некоторых из наших людей.
Они также использовались, когда португальцы отступали в первой атаке: [33] : 108
Когда мавры поняли, что они отступают, они начали открывать огонь из больших фитильных ружей, стрел и трубок и ранили некоторых из наших людей, однако, несмотря на всю поспешность, которую они проявили, Афонсу Далбокерки приказал людям унести с собой пятьдесят больших бомбард [Примечание 3], которые были захвачены в частоколах на мосту.
Жоао де Баррос описал сцену завоевания Да Азии : [34] [14] : 22.
Как только джонка миновала песчаную отмель и встала на якорь недалеко от мостика, мавританская артиллерия открыла по ней огонь. Некоторые орудия с интервалами стреляли свинцовыми ядрами, которые пронзали оба борта судна, нанося большой урон команде. В пылу боя Антонио д'Абреу, командир, получил ранение в щеку от фузеи ( espingardão ) , лишив себя большей части зубов.
Фитильное ружье, стреляющее через оба борта судна, имело очень длинный ствол и калибр 18 мм. [35]
Историк Фернан Лопеш де Кастаньеда упоминает мушкеты ( espingardão — большая мушкетная аркебуза), он говорит, что они метали ядра, некоторые из камня, а некоторые из железа, покрытого свинцом. [36] [14] : 22 Сын Афонсу де Албукерки упоминает вооружение Малакки: Там есть большие мушкеты, отравленные духовые трубки, луки, стрелы, бронированные платья ( laudeis de laminas ), яванские копья и другие виды оружия. [37] [33] : 127 После того, как Малакка была взята португальцами, они захватили 3000 из 5000 мушкетов, которые были поставлены с Явы. [38] : 96
Афонсу де Альбукерке сравнил малаккских орудийных мастеров с немецкими. Однако он не указал этническую принадлежность малаккского орудийного мастера. [33] : 128 [11] : 221 [29] : 4 Дуарте Барбоза заявил, что изготовителем аркебуз в Малакке был яванец . [ 39] : 69 Яванцы также производили свои собственные пушки в Малакке. [40] Энтони Рид утверждал, что яванцы выполняли большую часть производственной работы в Малакке до 1511 года и в Паттани в 17 веке. [39] : 69
По мнению Мин, Дайвьет производил особенно продвинутые фитильные ружья в XVI–XVII веках, превосходя даже османское, японское и европейское огнестрельное оружие. Европейские наблюдатели войны Ле-Мак и позднее войны Чинь-Нгуен также отметили мастерство изготовления фитильных ружей вьетнамцами. Говорят, что вьетнамское фитильное ружье могло пробивать несколько слоев железной брони, убивать от двух до пяти человек одним выстрелом, но при этом стрелять тихо для оружия такого калибра. Китайцы называли это оружие Цзяо Чонг (交銃, букв. Jiaozhi Arquebus) и отмечали его сходство с Zhua Wa Chong/Java arquebus. [3] [2] [18] [23] [Примечание 4]
漢,趙曄《吳越春秋,王使公子光傳》以刺王僚,貫甲達背./清,李調元《南越筆記,粵人善鳥槍》其曰爪哇銃者,形如强弩, 以繩懸絡臂上, 遇敵萬銃齊發, 貫甲數重. .《晉書,李歆傳》士業聞,引兵還,爲遜所逼,士業親貫甲先登,大敗之.
在明末,安南人開發出了一種性能優良的火繩槍,中國人稱之為「交銃」(意即交趾火銃)。有人認為這種交銃在威力及性能等方面都優越於西方和日本的「鳥銃」及「魯密銃」。明清之際人劉獻廷說:「交趾......善火攻,交槍為天下最。」屈大均則說:「有交槍者,其曰爪哇銃者, 形如強弩,以繩懸絡肩上,遇敵萬銃齊發,貫甲數重。」
明清之際人劉獻廷說:「交善火攻,交槍為天下最。」屈大均則說:「有交槍者,其日爪哇銃者,形如強弩,以繩懸絡肩上,遇敵萬統齊發,貫甲數重。」
同《鸟枪》谈" (趾)枪","其曰爪哇铳者,形如,绳悬络上,遇敌万铳齐发,贯甲重"。同《》谈"洋者为上,其草随而,人得织,然复而不单,单者作细斜纹,洋国人织"。一五《绵布》说"东绵布,苦不一. .....故东人殓死者为面,是曰洋布,来自番者为"。(47)
一、药材:胡椒、空青、荜拨、番木鳖子、芦荟、闷虫药、没药、荜澄茄、血竭、苏木、大枫子、乌爹泥、金刚子、番红土、肉豆蔻、白豆蔻、藤竭、碗石、黄蜡、阿魏。二、香料:降香、奇南香、檀香、麻滕香、速香、龙脑香、木香、乳香、蔷薇露、黄熟香、安息香、乌香、丁皮(香)。三、珍宝:黄金、宝石、犀角、珍珠、珊瑙、象牙、龟筒、 孔雀尾、翠毛、珊瑚。四、动物:马、西马、红鹦鹉、白鹦鹉、绿鹦鹉、火鸡、白鹿、白鹤、象、白猴、犀、神鹿(摸)、鹤顶(鸟)、五色鹦鹉、奥里羔兽。五、金 属制品:西洋铁、铁枪、锡、折铁刀、铜鼓。六、布匹:布、油红布、绞布。[4]此外, 爪哇还向明朝输入黑奴、叭喇唬船、爪哇铣、硫黄、瓷釉颜料等。爪哇朝贡贸易 输人物资不仅种类多,而且数虽可观,如洪武十五年(1382年)一次进贡的胡椒就达七万五千斤。[5]而民间贸易显更大,据葡商Франциско де Са记载:"万丹、雅加达等港 口每年自漳州有帆船20驶来装载3万奎塔尔(quiutai)的胡椒。"1奎塔尔约合59公斤则当年从爪哇输入中国胡椒达177万公斤。
火器,稱為爪哇銃。這種火銃與爪哇船一樣,也以小巧靈活著名,射擊精度高,可用於打鳥。當時中國進口並裝備軍隊的外國銃不僅來自爪哇, 還有佛郎機, 即西班牙和葡萄牙。相比之下,「佛郎機銃大、爪哇銃小」,但前者精準度不如後者。《海國廣記》記載,爪哇「甲兵火銃為東洋諸蕃之冠」。《廣東通志》描繪:「爪哇統小,(爪哇)國人用之甚精,小者可擊雀。中國人用之,積不戒則擊去數指,或斷, 掌, 臂。
《广东通志》:瓜哇国,古诃陵也。一曰阇婆,又名莆家龙,在真腊之南海中洲上。东与婆利,西与(惰)〔堕〕婆登,北接真腊国,南临大海。自占城起程,顺风二十昼夜可至其国。地广人稠,甲兵药铳为东洋诸番之雄。其港口入去马头曰新村。屋店连行为市,买卖商旅最众。