stringtranslate.com

Ласка

Ласки / ˈw iːzəlz / млекопитающие рода Mustela семейства Mustelidae . Род Mustela включает в себя ласок , хорьков , горностаев , хорьков и европейских норок . Представители этого рода — небольшие активные хищники с длинными и тонкими телами и короткими ногами. Семейство Mustelidae, или куньи (в которое также входят барсуки , выдры и росомахи ) , часто называют «семейством ласок». В Великобритании термин «ласка» обычно относится к самому маленькому виду , ласке ( M. nivalis ), [1] самому маленькому виду хищных . [2]

Длина ласок колеблется от 173 до 217 мм ( 6+34 до 8+12  дюйма), [3] самки меньше самцов и обычно имеют красную или коричневую верхнюю шерсть и белые животы; некоторые популяции некоторых видов линяют на полностью белую шерсть зимой. У них длинные, тонкие тела, которые позволяют им следовать за своей добычей в норы. Их хвосты могут быть от34 до 52 мм ( 1+Длина от 14 до 2 дюймов. [3]

Ласки питаются мелкими млекопитающими и время от времени считались вредителями , поскольку некоторые виды забирали домашнюю птицу с ферм или кроликов из коммерческих питомников. С другой стороны, они едят большое количество грызунов . Их ареал охватывает Европу , Северную Америку , большую часть Азии и Южной Америки , а также небольшие районы в Северной Африке .

Терминология

Английское слово «weasel» изначально применялось к одному виду рода , европейской форме наименьшей ласки ( Mustela nivalis ). Это использование сохранилось в британском английском , где название также расширено, чтобы охватить несколько других мелких видов рода. Однако в техническом дискурсе и в американском использовании термин «weasel» может относиться к любому члену рода, к роду в целом и даже к членам родственного рода Neogale . Из 16 существующих видов, в настоящее время классифицированных в роде Mustela , 10 имеют «weasel» в своих общих названиях. Среди тех , которые не имеют, находятся три вида горностая, [* 1] хорьки , хорек и европейская норка . [4] : 12 

Американская норка и вымершая морская норка обычно включались в этот род как Mustela vison и Mustela macrodon соответственно, но в 1999 году они были перемещены в род Neovison . [5] В 2021 году оба вида Neovison , а также длиннохвостая ласка ( Mustela frenata ), амазонская ласка ( Mustela africana ) и колумбийская ласка ( Mustela felipei ) были перемещены в род Neogale , поскольку было обнаружено, что клада, содержащая эти пять видов, полностью отличается от Mustela . [6]

Таксономия

Название рода Mustela происходит от латинского слова «ласка», которое объединяет слова mus , что означает «мышь», и telum, что означает «копье», из-за его длинного тела. [4] : 3 

Разновидность

Следующая информация соответствует данным Интегрированной таксономической информационной системы и MammalDiversity .

1 В раздел «Европа и Северная Азия» не входит Китай.

Культурные значения

Ласкам приписывают различные культурные значения.

В греческой культуре ласка около дома является признаком неудачи, даже зла, «особенно если в доме есть девушка, которая собирается выйти замуж», поскольку животное (на основании его греческой этимологии) считалось несчастной невестой, которая превратилась в ласку [7] и, следовательно, любит портить свадебные платья. [8] В Македонии , однако, ласка обычно рассматривается как предзнаменование удачи. [7] [8]

В раннем современном Мекленбурге (Германия) считалось, что амулеты из ласок обладают сильной магией; период между 15 августа и 8 сентября был специально отведен для убийства ласок. [9] : 255 

В Черной горе (Франция), Рутении и в раннесредневековой культуре венедов ласки не подлежали убийству. [9]

По словам Даниэля Дефо , встреча с лаской — плохая примета. [10] В англоязычных регионах слово weasel может быть оскорблением, существительным или глаголом для человека, которого считают подлым, коварным или ненадежным. Аналогично, « weasel words » — это критический термин для слов или фраз, которые являются неопределенными, вводящими в заблуждение или двусмысленными.

Японские суеверия

«Десять» из Газу Хякки Ягё Сэкиена Ториямы
японская ласка

В Японии ласки (鼬、鼬鼠, итачи ) считались ёкаями (вызывающими странные явления). Согласно энциклопедии Вакан Сансай Дзуэ периода Эдо , стая ласк вызывала пожары, а крик ласки считался предвестником несчастья. В префектуре Ниигата звук, издаваемый стаей ласк, напоминал звук шести человек, шелушящих рис, поэтому его называли «шестеркой ласки», и это было предзнаменованием упадка или процветания дома. Говорят, что когда люди гонятся за этим звуком, звук прекращается. [11]

Говорят, что они также могут менять облик, как лисы ( кицунэ ) или тануки , а нюдо-бодзу, о которых рассказывают в легендах в регионах Тохоку и Тюбу, считаются замаскированными ласками, а также говорят, что они могут менять облик в онюдо и маленьких монахов. [11]

В сборнике изображений Gazu Hyakki Yagyō Сэкиена Ториямы они были изображены под заголовком 鼬, но читались не как « итати », а как « тен », [12] а «тен» считались ласками, достигшими ста лет и ставшими ёкаями, обладающими сверхъестественными способностями. [13] Другая теория заключается в том, что когда ласкам исполняется несколько сотен лет, они становятся мудзина ( японскими барсуками ). [14]

В Японии ласки называются иидзуна или изуна (飯綱), а в регионе Тохоку и Синсю считалось, что есть семьи, которые могли использовать определенную практику, чтобы свободно использовать кудагицунэ как иидзуна-цукай или кицунэ-моти . Говорят, что гора Иидзуна из префектуры Нагано получила свое название из-за того, что оттуда боги дали людям мастерство этой техники. [15]

По словам фольклориста Муто Тетсудзё, « в округе Сэнбоку , [* 2] префектуры Акита , их называют изуна , а также есть итико ( итако ), которые их используют». [16] Кроме того, в округе Китаакита их называют мосукэ (猛助), и их боятся как ёкаев даже больше, чем лис ( кицунэ ). [16]

На языке айнов горностаи называются upas-čironnup или sáčiri , но поскольку ласок также называют sáčiri , Машио Чири предположил, что почетное звание poy-sáčiri-kamuy (где poy означает «маленький») относится к ласкам. [17]

Камаитачи

Камаитати — это явление, при котором бездействующий человек внезапно получает травму, как будто его кожу порезали косой. В прошлом это считалось «деянием невидимого ёкая- ласки». Альтернативная теория утверждает, что камаитати произошло от камаэ Тати (構え太刀, «стойка меча») , поэтому изначально не были связаны с ласками. [18]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Эти три вида — Mustela erminea ( евразийский горностай или горностай); M. haidarum ( горностай хайда ); и M. richardsonii ( американский горностай ).
  2. ^ Однако в округе Сэнбоку, особенно в деревне Обонай (生保内村) , их называют окодзё . [16]

Ссылки

  1. ^ Краткий Оксфордский словарь английского языка . Великобритания: Oxford University Press. 2007. С. 3804. ISBN 978-0199206872.
  2. ^ Валкенбург, Блэр Ван; Уэйн, Роберт К. (9 ноября 2010 г.). «Хищники». Current Biology . 20 (21): R915–R919. Bibcode : 2010CBio...20.R915V. doi : 10.1016/j.cub.2010.09.013 . ISSN  0960-9822. PMID  21056828. S2CID  235312150.
  3. ^ ab "The Weasel". The Mammal Society . Получено 11 апреля 2017 г. .
  4. ^ ab King, Carolyn M.; Powell, Roger A. (2006). Естественная история ласок и горностаев: экология, поведение и управление. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-804113-9.
  5. ^ Абрамов А.В. 1999. Таксономический обзор рода Mustela (Mammalia, Carnivora). Зоосистематика Россика , 8 (2): 357-364.
  6. ^ Паттерсон, Брюс Д.; Рамирес-Чавес, Эктор Э.; Вилела, Хулио Ф.; Соарес, Андре ЭР; Греве, Феликс (2021). «О номенклатуре американской клады ласк (Carnivora: Mustelidae)». Журнал разнообразия животных . 3 (2): 1–8. дои : 10.52547/JAD.2021.3.2.1 . ISSN  2676-685X. S2CID  236299740.
  7. ^ ab Lawson, John Cuthbert (2012). Современный греческий фольклор и древнегреческая религия: исследование пережитков. Cambridge UP. С. 327–28. ISBN 978-1-107-67703-6.
  8. ^ ab Эбботт, Джордж Фредерик (1903). Македонский фольклор. Cambridge UP. стр. 108–109 . Получено 13 февраля 2012 г.
  9. ^ ab Thomas, NW (сентябрь 1900 г.). «Суеверия животных и тотемизм». Folk-lore . 11 (3): 228–67. doi :10.1080/0015587X.1900.9719953. JSTOR  1253113.
  10. ^ Хазлитт, Уильям Кэрью; Брэнд, Джон (1905). Верования и фольклор: словарь национальных верований, суеверий и народных обычаев, прошлых и настоящих, с их классическими и зарубежными аналогами, описанными и иллюстрированными. Ривз и Тернер. стр. 622. Получено 13 февраля 2012 г.
  11. ^ ab 村上健司編著 『妖怪事典』 毎日新聞社、2000年、36頁。ISBN 978-4-6203-1428-0。 
  12. ^ 高田衛監修 稲田篤信・田中直日編 『鳥山石燕 画図百鬼夜行』 国書刊行会、1992年、50頁。ISBN 978-4-336-03386-4。 
  13. ^ 少年社・中村友紀夫・武田えり子編 『妖怪の本 異界の闇に蠢く百鬼夜行の伝説』 学習研究社〈Новый взгляд〉、1999、123頁。ISBN 978-4-05-602048 -9。 
  14. ^ 草野巧 『幻想動物事典』 新紀元社、1997年、30頁。ISBN 978-4-88317-283-2。 
  15. ^ 『広辞苑 第4版』(1991年)、岩波書店「いづなつかい【飯綱使・飯縄遣】」の項
  16. ^ abc 武藤, 鉄城 (1940), «秋田郡邑魚譚»,アチックミユーゼアム彙報, 45 : 41–42,北秋田ではモウスケと称して狐より怖がられ、仙北地方ではイヅナと称し、それを使う巫女(エチコ)もある。学名コエゾイタチを、此の付近..〔生保内村〕では..オコジョと云ふ(田口耕之助氏)
  17. ^ 知里, 真志保 (Чири, Масихо) (30 марта 1959 г.), «アイヌ語獣名集 (О названиях млекопитающих языка айнов)» (PDF) ,北海道大學文學部紀要 = Годовые отчеты по культурологии : 141, ISSN  0437-6668, заархивировано (PDF) из оригинала 9 октября 2022 г.{{citation}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  18. ^ 人文社編集部 (2005).諸国怪談奇談集成 江戸諸国百物語 東日本編. ものしりシリーズ. 人文社. п. 104. ИСБН 978-4-7959-1955-6.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки