stringtranslate.com

язык гурунгов

Гурунг ( Деванагари : गुरुङ ), также известный как Таму Чьи ( तमु क्यी , tamu kyī ; тибетский : ཏམུ་ཀི ) или Таму Бхаша ( तमु षा , tamu bhāṣā ) — китайско-тибетский язык, на котором говорит народ гурунг в Непале. Общее число всех говорящих на языке гурунг в Непале составляло 227 918 человек в 1991 году и 325 622 человека в 2011 году.

Официальный язык Непала, непали , является индоевропейским языком, тогда как гурунг — это сино-тибетский язык. Гурунг — один из основных языков Непала, на нем также говорят в Индии, Бутане и диаспорах в таких местах, как Сингапур и Гонконг .

Географическое распределение

На языке гурунг говорят в следующих районах Непала и Индии ( Ethnologue ):

Классификация

На более высоких уровнях гурунг является членом тибето-бирманской (или трансгималайской) семьи. Роберт Шафер классифицировал гурунг в рамках подразделения бодиш , разделив его на бодиш и западно-центральногималайский . Внутри «секции» бодиш он расположил языки «бодиш» (включая тибетские разновидности ), а также « ветвь гурунг », включающую гурунг, таманг (мурми) и тхакали (тхаксья). Основываясь на лексических когнатах, установленных Шафером и обновленных Джорджем ван Дриемом , Шафер разделил подгруппу бодиш на три подразделения: (1) западное, (2) центральное и южное (также известное как «старый бодиш», включая тибетский), и (3) восточное (содержащее «архаичные» языки, такие как мёнпа ) и основные языки. [3] [4] Нунан назвал западную подгруппу в пределах Бодиш как Мананге/Ньешангте и Нар-Пху и Гурунгик (содержащую Гурунг, Тхакали и Чантьял ). [5] [6] Он отметил, что Чантьял структурно отклоняется из-за более обширных языковых изменений, вызванных контактами с непальским. Стен Конов классифицировал гималайские языки ТБ на прономинализованные и непрономинализованные, где находится Гурунг. [7] Эта классификация похожа на Voeglin & Voeglin (1965), но в пределах подсемьи « Гьярунг - Мишми » в пределах сино-тибетской. [8]

Грамматика

Фонетически языки гурунгов являются тональными .

Некоторые грамматические особенности языков гурунгов:

Фонология

Согласные

Гласные

Система письма

Для коренных языков Непала, включая гурунг, рост плюрализма и этнического самосознания привел к движениям за разработку и внедрение общинной орфографии, но это также привело к вариациям и разногласиям. [11]

Как сообщает Нунан (2005) [12] , в гурунге письмо в основном осуществлялось посредством другого языка, и поэтому орфография сообщества, как правило, основывается на уже существующих моделях языков более широкого общения. По словам Гловера (2004), [13] попытки разработать орфографию в гурунге восходят к 1976 году, когда велась работа по составлению первого словаря языка. [14] Гловер описывает различные письменности, которые рассматривались сообществом, каждая из которых имела свои потенциальные преимущества и проблемы. Было предложено четыре письменности: система, основанная на тибетском письме , деванагари , письмо кхемаа липи (также известное как таму кхема пхри или кхема пхри ), которое является уникальной алфавитно-слоговой адаптацией тибетского и деванагари, [15] и романизированное письмо . Гловер сообщил, что в 2002 году был разработан план по созданию словаря языка гурунгов, который включал бы как (адаптированную) письменность деванагари, так и латинскую письменность, что было бы полезно как грамотным гурунгам в Непале, так и гурунгам диаспоры (28-29).

Примерами публикаций на языке гурунг, в которых используются орфографии, являются три книги, опубликованные Tamu. [16] [17] [18] Они используют модифицированную орфографию деванагари, которая включает нижние точки для назализованных гласных и другие специальные символы для согласных кластеров и тональных и фонационных различий, которые встречаются в гурунге, но не в непальском. Также включен словарь гурунг-непали-английский 2000 года, выпущенный Tamu Bauddha Sewa Samiti Nepal (Организация культуры гурунгов), [19] который также использует модифицированную деванагари и который также включает цифры (например, मी1 / mi / 'глаз' против मी2 / mi / 'имя') для указания категории тона для отдельных слов. Гурунгско-англо-непальский словарь 2020 года, основанный на сиккимской разновидности гурунга, также использует модифицированное письмо деванагари, но не указывает тон. [20]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Аб Гурунг в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.)Значок закрытого доступа
  2. ^ "50-й отчет комиссара по языковым меньшинствам в Индии" (PDF) . 16 июля 2014 г. стр. 109. Архивировано из оригинала (PDF) 2 января 2018 г. Получено 6 ноября 2016 г.
  3. ^ Шафер, Роберт (1955). «Классификация сино-тибетских языков». Word . 11 : 94–111. doi : 10.1080/00437956.1955.11659552 .
  4. ^ Ван Дрием, Джордж (1994). Китамура, Хадзимэ (ред.). Восточно-бодийский и прототибето-бирманский морфосинтаксис . Осака: Оргкомитет 26-й Международной конференции по сино-тибетским языкам и лингвистике. С. 608–617. OCLC  36419031. {{cite book}}: |work=проигнорировано ( помощь )
  5. ^ Дэвид (ред.), Брэдли; Рэнди (ред.), Лаполла; Бойд (ред.), Михайловский; Грэм (ред.), Тергуд (2015). «Языковая вариативность: статьи о вариативности и изменении в синосфере и индосфере в честь Джеймса А. Матисоффа» (PDF) . PL-555 . CRCL, CRCL, Pacific Linguistics And/Or The Author(s): 22M, xii + 333 страницы. doi :10.15144/PL-555.
  6. ^ Движение, направление и расположение на языках: в честь Зигмунта Фрайзингера. Зигмунт Фрайзингер, Эрин Шей, Уве Зайберт. Амстердам: Джон Бенджаминс. 2003. ISBN 978-90-272-7521-9. OCLC  769188822.{{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  7. ^ Грирсон, Джордж (1909). Лингвистический обзор Индии Том. III, Часть 1 . Дели: Дели: Мотилал Банарсидасс.
  8. ^ Voeglin, CF; Voeglin, FM (1965). «Языки мира: Сино-тибетский выпуск четыре». Антропологическая лингвистика . 7 : 1–55.
  9. ^ ab Glover, Warren W. (1974). Семика и грамматические структуры в языке гурунг (Непал) . Летний институт лингвистики и Техасский университет в Арлингтоне.
  10. ^ Нисида, Фуминобу (2004). Фонология Сьянджа Гурунга . В журнале междисциплинарных исследований Рейтаку, 12. стр. 15–33.{{cite book}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка ) CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка )
  11. ^ Нунан, Майкл (2008). «Изменения в Гималаях, вызванные контактами: случай тамангических языков». doi :10.11588/XAREP.00000214. {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь ) [ постоянная мертвая ссылка ]
  12. ^ Нунан, Майкл (2008). «Языковая документация и языковая угроза в Непале». doi :10.11588/XAREP.00000201. {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  13. ^ Гловер, Уоррен В. 2004. Ой! Не печатайте это! Доклад, представленный на Азиатской лексикографической конференции, Чиангмай, Таиланд, 24–26 мая 2004 г.
  14. ^ Гловер, Уоррен В.; Гловер, Джесси Р.; Гурунг, Дев Бахадур (1977). Гурунгско-англо-непальский словарь . Канберра, Австралия: Отдел лингвистики Австралийского национального университета.
  15. ^ "Алфавит кхема". omniglot.com . Получено 2022-06-14 .
  16. ^ डिल्लीजङ तमु (Таму, Дхиллиджанг) (2000). तमु (गुह्रङ) (Таму (Гуранг)) . Катманду, Непал: Jiwan Printing Sapritas Press.
  17. ^ Таму, Дилиджунг, Дилиджунг (1997). Давайте выучим язык таму (гурунг) . Базар Наяа, Катманду: типография Jivan.
  18. ^ डिल्लीजङ (Таму), तमु (Дхиллиджанг) (1995). तमु क्योए (Таму Кё, язык гурунг) Непальско-английский словарь . Базар Наяа, Катманду: типография Jivan.
  19. ^ Таму Баудда Сева Самити Непал (2000). Гурунг-непальско-английский словарь . Анамнагар Катманду, Непал: Таму Баудда Сева Самити Непал.
  20. ^ Mataina, Wichamdinbo (2020-05-20). «Извлечение слов из Bishnu Maya Gurung». Центр языков, находящихся под угрозой исчезновения, Университет Сиккима .

Библиография

Внешние ссылки