stringtranslate.com

Юго-западный мандаринский диалект

Два носителя юго-западного мандаринского диалекта, записано в Ричмонде , Канада .

Юго-западный мандаринский диалект китайского языка ( китайский :西南官话; пиньинь : Xīnán Guānhuà ), также известный как мандаринский диалект Верхней Янцзы ( китайский :上江官话; пиньинь : Shàngjiāng Guānhuà ), — диалект мандаринского китайского языка , на котором говорят в большей части Юго-Западного Китая , в том числе в Сычуани , Юньнани , Чунцине , Гуйчжоу , большей части Хубэя , северо-западной части Хунани , северной части Гуанси и некоторых южных частях Шэньси и Ганьсу .

На юго-западном мандаринском диалекте говорят около 260 миллионов человек. [1] Если бы его считали языком, отличным от центрального мандаринского, он был бы восьмым по числу носителей языком в мире после самого мандаринского, испанского , английского , хинди , португальского , арабского и бенгальского .

Обзор

Современный юго-западный мандаринский диалект был сформирован волнами иммигрантов, прибывших в регионы во времена династий Мин [2] [3] и Цин . [4] Из-за сравнительно недавнего переезда такие диалекты показывают больше сходства с современным стандартным мандаринским диалектом, чем с другими разновидностями китайского языка, такими как кантонский или хоккиен . Например, как и большинство южнокитайских диалектов, юго-западный мандаринский диалект не обладает ретрофлексными согласными (zh, ch, sh, r) стандартного мандаринского диалекта, но большинство его разновидностей также не сохраняют проверенный тон , который есть во всех южных диалектах. Считается, что диалекты Чэнду - Чунцина и Хубэя отражают аспекты мандаринского лингва-франка , на котором говорили во времена Мин. [5] Однако некоторые ученые полагают, что его происхождение может быть больше похоже на мандаринский диалект Нижней Янцзы . [6] Хотя юго-западный мандаринский диалект входит в группу мандаринских диалектов, он имеет много ярких и выраженных отличий от стандартного мандаринского диалекта, поэтому до 1955 года его обычно относили к кантонскому диалекту и китайскому языку у как к ветви китайских диалектов. [7]

Юго-западный мандаринский диалект обычно используется в округе Коканг в Северной Мьянме , где большую часть населения составляют коканги . Юго-западный мандаринский диалект также является одним из двух официальных языков штата Ва , непризнанного автономного государства в Мьянме , наряду с языком Ва . Поскольку ва не имеет письменности, китайский язык является официальным рабочим языком правительства штата Ва. [8] [9] Некоторые из его носителей, известные как чин хау , живут в Таиланде. [10] На нем также говорят в некоторых частях Северного Вьетнама . [11] Этнические меньшинства в провинции Лаокай во Вьетнаме раньше говорили друг с другом на юго-западном мандаринском диалекте, когда их языки не были взаимно понятны. [12] Юго-западный мандаринский диалект также используется между различными этническими меньшинствами в Юньнани, [13] [14] Гуйчжоу [3] : 31  и Гуанси. [3] [15] [16]

Фонология

Тоны

Большинство юго-западных диалектов мандаринского языка, как и стандартный мандаринский, сохранили только четыре из восьми тонов позднего среднекитайского языка . Однако входящий тон полностью слился с тоном легкого уровня в большинстве юго-западных диалектов, но в стандартном мандаринском он, по-видимому, хаотично распределен среди оставшихся тонов.

Слоги

Юго-западные диалекты мандаринского языка не обладают ретрофлексными согласными стандартного мандаринского языка, но разделяют большинство других фонологических особенностей мандаринского языка. Большинство диалектов утратили различие между носовым согласным /n/ и латеральным согласным /l/, а также носовыми конечными /-n/ и /-ŋ/ . Например, звуки "la" и "na" в целом неразличимы, и то же самое относится к звукам "fen" и "feng". В некоторых разновидностях также отсутствует различие между губно-зубным /f/ и гортанным /h/ .

Подразделения

Подгруппы Чэнъюй и Гуаньчи в Сычуани и Чунцине

Юго-западный мандаринский диалект был разделен на двенадцать групп диалектов в Атласе языков Китая : [18]

Кроме того, язык селибу является смешанным языком с основой юго-западного мандаринского диалекта, остаточными чертами чжунъюаньского мандаринского диалекта [19] и морфосинтетическими и семантическими чертами алангу-кхамса [20] .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Китайская академия социальных наук (2012). Чжунгуо йян диту цзи (ди 2 бон): Ханью фанъян цзюан 中国语言地图集(第2版):汉语方言卷[ Языковой атлас Китая (2-е издание): том китайского диалекта ]. Пекин: The Commercial Press. С. 3.
  2. ^ Холм, Дэвид (2013). Картографирование древнечжуанского иероглифического письма: народная система письма из Южного Китая. BRILL. стр. 42. ISBN 978-90-04-24216-6.
  3. ^ abc Tsung, Linda (2014). Языковая власть и иерархия: многоязычное образование в Китае. Bloomsbury Publishing. стр. 239. ISBN 978-1-4411-5574-0.
  4. ^ Чу, Филлис Гим-Лиан (2013). Возникновение лингва-франкаса и мировые порядки: политика и место английского языка как мирового языка. Routledge. стр. 162. ISBN 978-1-135-23557-4.
  5. ^ Чжоу и Сюй 周及徐, 2005. «Произношение и историческая эволюция персонажей класса '虽遂' в диалектах Ба-Шу» 《巴蜀方言中«虽遂»等字的读音及历史演变》, Чжунхуа Вэньхуа L незагар中华文化论坛.
  6. ^ Ван Цин 王庆, 2007. «Согласные в диалектах области перенаселения династии Мин и южном мандарине» 《明代人口重建地区方言的知照系声母与南系官话》, Журнал педагогического университета Чунцина重庆师范大学学报.
  7. ^ Лю Сяомэй (刘晓梅) и Ли Жулун (李如龙), 2003. «Специальное исследование словарного запаса в мандаринских диалектах» 《官话方言特征词研究》, Ювэнь Яньцзю语文研究.
  8. ^ Интерактивная карта Мьянмы, Центр Стимсона
  9. ^ Ва, Инфомеконг
  10. ^ Клайн, Майкл Г. (1992). Плюрицентрические языки: различные нормы в разных странах. Вальтер де Грюйтер. стр. 306. ISBN 978-3-11-012855-0.
  11. ^ Ито, Масако. Политика этнической классификации во Вьетнаме .
  12. ^ Ито, Масако (2013). Политика этнической классификации во Вьетнаме. Издательство Киотского университета. п. 137. ИСБН 978-1-920901-72-1.
  13. ^ Волкер, Крейг Алан; Андерсон, Фред Э. (2015). Образование на языках малой мощи: перспективы Азиатско-Тихоокеанского региона. Издательская компания Джона Бенджамина. стр. 68. ISBN 978-90-272-6958-4.
  14. ^ Пелки, Джамин Р. (2011). Диалектология как диалектика: интерпретация вариации фулы. Вальтер де Грюйтер. п. 154. ИСБН 978-3-11-024585-1.
  15. ^ Холм, Дэвид (2003). Убийство буйвола для предков: космологический текст Чжуан из Юго-Западного Китая. Публикации Юго-Восточной Азии, Центр исследований Юго-Восточной Азии, Университет Северного Иллинойса. ISBN 978-1-891134-25-8.
  16. ^ Харпер, Дамиан (2007). Юго-запад Китая. Lonely Planet. стр. 151. ISBN 978-1-74104-185-9.
  17. ^ Ли Лань 李蓝, 2009, Юго-западные мандаринские районы (черновик)
  18. ^ Курпаска, Мария (2010). Китайский язык(и): взгляд сквозь призму Большого словаря современных китайских диалектов. Вальтер де Грюйтер . стр. 66–67. ISBN 978-3-11-021914-2.
  19. ^ Турнадр, Николя ; Судзуки, Хироюки (2023). Тибетские языки: введение в семью языков, произошедших от древнетибетского. Париж: LACITO. ISBN 978-2-490768-08-0.
  20. ^ Чжоу, Ян; Сузуки, Хироюки (10 ноября 2021 г.). «Эвиденциальность в Селибу». Диахроника . 39 (2). Издательство Джона Бенджамина: 268–309. дои :10.1075/dia.19055.жо. ISSN  0176-4225.