stringtranslate.com

Граффити Хирбет Бейт Лей

Надпись А из Музея Израиля

Граффити Хирбет-Бейт-Лей представляют собой семь надписей на иврите в разной степени сохранности, найденных при раскопках в Хирбет-Бейт-Лей .

Особый интерес представляет одна надпись, содержащая очень раннее появление на иврите имени ירשלם ‎ ( Иерусалим ). [1]

Интерпретация

Существуют разногласия относительно того, как их следует читать. Похоже, что слова YHWH ( Яхве ) и YRŠLM (Иерусалим) присутствуют в надписях, которые Иосиф Наве датировал концом 6 века до н.э. [1] [2]

Навех прочитал это как

יהוה אלהי כל הארץ הרי יהד לו לאלהי ירשלם ‎ yhwh
ʾlhy kl hʾrṣ hry yhd lw lʾlhy yrslm

что он перевел как «Яхве (есть) Бог всей земли; горы Иудеи принадлежат ему, Богу Иерусалима». [1] Более ранний пример имени появляется в папирусе 7-го века до н.э. [3] [4]

Крупным планом слово «Иерусалим» на надписи в Хирбет-Бейт-Лей.

Фрэнк Мур Кросс не согласился со многими прочтениями Наве букв, вместо этого интерпретируя надпись как поэтическую рубрику от первого лица: «Я Яхве, Бог твой: Я приму города Иудеи и искуплю Иерусалим». [5] Кросс предположил, что это была «цитата из утерянного пророчества», возможно, написанного беженцем, спасавшимся от разрушения Иерусалима в 587 г. до н. э . [5] Позднее Наве отклонил прочтение Кросса и придерживался своей собственной версии. [6]

Другие ученые, включая Лемэра и Пюэша , предложили дополнительные прочтения. Патрик Д. Миллер прочитал это почти так же, как и Кросс: «[Я] Яхве, твой Бог. Я приму города Иудеи. Я искуплю Иерусалим». [7]

Ссылки

  1. ^ abc Joseph Naveh (1963). «Старые еврейские надписи в погребальной пещере». Israel Exploration Journal . 13 (2): 74–92.
  2. ^ Патрич, Джозеф; Цафрир, Йорам (1992). Э. Стерн (ред.). האנצקלופדיה החדשה לחפירות ארכיאולוגיות בארץ ישראל[ Новая энциклопедия археологических раскопок на Святой Земле ] (на иврите). Т. I. С. 181–186.
  3. ^ Ахитув, С., Кляйн, Э. и Ганор, А. 2016. В Иерусалим: Сертификат о доставке седьмого века до н. э. В: Штибель, Г. Д., Узиэль, Дж., Ситрин-Сильверман, К., Реем, А. и Гадот, Й., ред. Новые исследования в археологии Иерусалима и его региона 10: 239–251 (на иврите)
  4. Цитируется по: Ювал Барух, Данит Леви и Ронни Райх (2020). «Название Иерусалим в еврейской надписи позднего периода Второго Храма». Тель-Авив . 47 (1): 108–118. doi :10.1080/03344355.2020.1707452. S2CID  219879544.
  5. ^ ab Frank Moore Cross (1970). «Пещерные надписи из Хирбет-Бейт-Лей». Археология Ближнего Востока в двадцатом веке: очерки в честь Нельсона Глюка . Doubleday. стр. 299–306.
  6. ^ Джозеф Наве (2001). «Еврейские граффити периода Первого Храма». Журнал исследований Израиля . 51 (2): 194–207.
  7. ^ Патрик Д. Миллер (2000). Израильская религия и библейское богословие: Собрание эссе . Континуум. стр. 222.