stringtranslate.com

Стела Тель-Дан

Стела Тель -Дан представляет собой фрагментарную стелу , содержащую ханаанскую надпись , датируемую 9 веком до нашей эры. Он примечателен тем, что, возможно, является самым значительным и, возможно, единственным внебиблейским археологическим упоминанием дома Давида . [1] [2]

Стела Тель-Дан была обнаружена в 1993 году в Тель-Дане Гилой Кук, членом археологической группы под руководством Авраама Бирана . Из его частей была построена древняя каменная стена, сохранившаяся до наших дней. [2] Стела содержит несколько строк на древнееврейском языке. Сохранившаяся надпись подробно описывает, что некий человек убил Иорама Израильского , сына Ахава и царя дома Давидова. [1] Эти писания подтверждают отрывки из еврейской Библии , поскольку во Второй книге Царств упоминается, что Иорам является сыном израильского царя Ахава от его финикийской жены Иезавели . Если применить библейскую точку зрения к надписи, то вероятным кандидатом на возведение стелы является Азаил , царь Арам-Дамаска (чей язык, таким образом, был арамейским), который упоминается во Второй Книге Царств как завоевавший Землю Израиля . хотя он не взял Иерусалим (4 Царств 12:17–18). Стела в настоящее время выставлена ​​в Музее Израиля [ 3] и известна как КАИ 310.

Открытие и описание

Фрагмент А стелы был обнаружен в июле 1993 года Гилой Кук из команды Бирана, изучавшей Тель-Дан на севере Израиля. Фрагменты B1 и B2 были найдены в июне 1994 года. [4] Стела была раскопана не в « первичном контексте », а в «вторичном использовании». [5]

Фрагменты были опубликованы Бираном и его коллегой Джозефом Наве в 1993 и 1995 годах. [4]

Обзор

Стела Тель-Дан состоит из нескольких фрагментов, составляющих часть триумфальной надписи на арамейском языке , оставленной, скорее всего, Азаилом Арам -Дамаскинским , [6] важным региональным деятелем конца 9-го века до нашей эры. Безымянный царь хвастается своими победами над царем Израиля и своим очевидным союзником [7] царем «Дома Давидова» ( по t d w d ) . Это считается самым ранним широко распространенным упоминанием имени Давида как основателя иудейского государства за пределами еврейской Библии , [8] хотя более ранняя стела Меша содержит несколько возможных упоминаний с разным признанием. Меньшинство ученых оспаривало ссылку на Давида из-за отсутствия разделителя слов между byt и dwd , и были предложены другие переводы. Стела Тель-Дан — одна из четырех известных внебиблейских надписей, сделанных примерно за 400-летний период (1200–800 гг. до н.э.), содержащих имя «Израиль», остальные — это стела Мернептаха , стела Меша и курхские монолиты. . [9] [10] [11]

Надпись Тель-Дана вызвала серьезные споры и шквал статей, в которых обсуждались ее возраст, авторство и подлинность; [12] однако ученые считают стелу подлинной и отсылающей к Дому Давида . [13] [14] [15]

Текст

Стела Тель-Дан: фрагмент A справа, фрагменты B1 и B2 слева.

Ниже приводится транскрипция. Точки разделяют слова (как в оригинале), пустые квадратные скобки обозначают поврежденный/отсутствующий текст, а текст внутри квадратных скобок реконструирован Бираном и Наве:

1. [ 𐤀]𐤌𐤓.𐤏[ ]𐤅𐤂𐤆𐤓[ ]

2. [ ---].𐤀𐤁𐤉.𐤉𐤎𐤒[.𐤏𐤋𐤅𐤄.𐤁𐤄]𐤕𐤋𐤇𐤌𐤄.𐤁𐤀[ ] ‎ 3. 𐤅𐤉𐤔𐤊𐤁. 𐤀𐤁𐤉.𐤉𐤄𐤊.𐤀𐤋[.𐤀𐤁𐤄𐤅]𐤄.𐤅𐤉𐤏𐤋.𐤌𐤋𐤊𐤉[ 𐤉𐤔] ‎ 4. 𐤒𐤃𐤌 .𐤁𐤀𐤓𐤒.𐤀𐤁𐤉[.𐤅]𐤄𐤌𐤋𐤊.𐤄𐤃𐤃[.]𐤀[𐤉𐤕𐤉] ‎ 5. 𐤀𐤍𐤄.𐤅𐤉𐤄 𐤊.𐤄𐤃𐤃.𐤒𐤃𐤌𐤉[.𐤅]𐤀𐤐𐤒.𐤌𐤍.𐤔𐤁𐤏[𐤕---] ‎ 6. 𐤉.𐤌𐤋𐤊𐤉. 𐤅𐤀𐤒𐤕𐤋.𐤌𐤋[𐤊𐤍.𐤔𐤁]𐤏𐤍.𐤀𐤎𐤓𐤉.𐤀[𐤋𐤐𐤉.𐤓] ‎ 7. 𐤊𐤁.𐤅𐤀𐤋𐤐𐤉.𐤐𐤓𐤔.[𐤒𐤕𐤋𐤕.𐤀𐤉𐤕.𐤉𐤄𐤅]𐤓𐤌.𐤁𐤓.[𐤀𐤇𐤀𐤁.] ‎ 8. 𐤌𐤋𐤊.𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋.𐤅𐤒𐤕𐤋 [𐤕.𐤀𐤉𐤕.𐤀𐤇𐤆]𐤉𐤄𐤅.𐤁𐤓[.𐤉𐤄𐤅𐤓𐤌.𐤌𐤋] ‎ 9. 𐤊.𐤁𐤉𐤕𐤃𐤅𐤃.𐤅𐤀𐤔𐤌.[𐤀𐤉𐤕.𐤒𐤓𐤉𐤕.𐤄𐤌.𐤇𐤓𐤁𐤕.𐤅𐤀𐤄𐤐𐤊.𐤀] ‎ 10. 𐤉𐤕.𐤀𐤓𐤒.𐤄𐤌.𐤋[𐤉𐤔𐤌𐤍 ] ‎ 11. 𐤀𐤇𐤓𐤍.𐤅𐤋𐤄[... 𐤅𐤉𐤄𐤅𐤀.𐤌] ‎ 12. 𐤋𐤊.𐤏𐤋.𐤉𐤔[𐤓𐤀𐤋... 𐤀𐤔𐤌. ]










13. 𐤌𐤑𐤓.𐤏[𐤋. ]

Романизированный:

  1. [ ʾ] мистер ʿ [ ] wgzr [ ]
  2. [ ---] .ʾby.ysq [.ʿlwh.bh] tlḥmh.bʾ [ ]
  3. wyškb.ʾby.yhk.ʾl [.ʾbhw] h.wyʿl.mlky [ yś]
  4. rʾl.qdm.bʾrq.ʾby [.w] hmlk.hdd [.] ʾ [yty]
  5. ʾnh.wyhk.hdd.qdmy [.w] ʾpq.mn.šbʿ [t---]
  6. y.mlky.wʾqtl.ml [кн.шб] ʿn.ʾsry.ʾ [лпы.р]
  7. kb.wʾlpy.prš. [qtlt.ʾyt.yhw] rm.br. [ʾḥʾб.]
  8. mlk.yśrʾl.wqtl [t.ʾyt.ʾḥz] yhw.br [.yhwrm.ml]
  9. k.bytdwd.wʾšm. [ʾyt.qryt.hm.ḥrbt.wʾhpk.ʾ]
  10. yt.ʾrq.hm.l [yšmn]
  11. ʾḥrn.wlh [...wyhwʾ.m]
  12. lk.ʿl.yś [rʾl... wʾšm.]
  13. мср.ʿ [л. ]

В переводе Бирана 1995 года говорится: [16]

  1. [ ]...[...] и вырезать [...]
  2. [...] мой отец восстал [против него, когда он] сражался [...]
  3. и отец мой лег, пошел к своим [предкам (т. е. заболел и умер)]. И король I[s-]
  4. Раэль вошел раньше в землю отца моего, [и] Хадад сделал меня царем,
  5. И пошел Хадад предо мной, [и] я ушел от семи [...]
  6. из моего королевства, и я убил [семь]десяти родственников, которые запрягли в [тысячи ча-]
  7. бунты и тысячи всадников (или: лошадей). [Я убил Ио]рама, сына [Ахава]
  8. царя Израиля, и [я] убил [Ахаз]иагу, сына [Иорама кин-]
  9. г дома Давидова, и я превратил [их города в руины и превратил]
  10. их земля в [запустение]
  11. другое [... и Ииуй ру-]
  12. вел над Израилем[раиль и я возложили]
  13. осада [ ]

Другие ученые представили альтернативные переводы. Например, в переводе Андре Лемэра 1998 года говорится: [17]

  1. [.....]..[.............] и разрезать [..............]
  2. [.....] мой отец пошел [......сражаться] с Абом или против него[...]
  3. И лег мой отец, пошел к своим [отцам]. И короли I[s-]
  4. Раэль проник в землю моего отца[. И] Хадад сделал меня - самого - королем
  5. И пошел Хадад передо мной[, и] я ушел из….[....]
  6. из моих королей. И я убил двух могучих [полных] кин[гов], которые запрягли две тысячи [песоч-ча-]
  7. бунты и две тысячи всадников. [Я убил Ио]рама, сына [Ахава]
  8. царя Израиля, и я убил [Ахаза]йау, сына [Иорама царя]
  9. из Дома Давида. И я установил [...]
  10. их земля [.......]
  11. другое ...[............ и Ииуй ру-]
  12. вел Израиль[раэль ............]
  13. осада [.......]

Основные различия находятся в строках 6 и 7; Лемэр предполагает, что были убиты два короля, а не семьдесят, и что у них было две тысячи колесниц и всадников.

Содержание

Во второй половине 9-го века до нашей эры (наиболее распространенная дата для стелы) царство Арам-Дамаск под властью его правителя Азаила было крупной державой в Леванте . Дан , находившийся всего в 70 милях от Дамаска , столицы Азаила , почти наверняка попал бы под его влияние. Это подтверждается археологическими данными: останки израильтян не появляются до 8-го века до нашей эры, и похоже, что Дан уже находился в орбите Дамаска еще до того, как Азаил стал царем в ок. 843 год до нашей эры. [18]

Автор надписи упоминает конфликт с царями Израиля и «Домом Давида». [19] Имена двух вражеских королей читаются лишь частично. Биран и Наве реконструировали их как Иорама, сына Ахава , царя Израиля, и Охозию, сына Иорама из дома Давидова. Мнения ученых, кажется, разделились поровну. [20] Это зависит от конкретного расположения фрагментов, и не все ученые в этом согласны.

В реконструированном тексте автор рассказывает, как Израиль вторгся в его страну во времена его отца и как бог Хадад затем сделал его царем и выступил с ним против Израиля. Затем автор сообщает, что он победил семьдесят царей с помощью тысяч колесниц и лошадей (подробнее об этом ниже). В самой последней строке есть намек на осаду, возможно, Самарии , столицы царей Израиля. [20] Это прочтение, однако, оспаривается. [21]

Толкование и споры

Конфигурация

Стела была найдена в трех фрагментах, получивших названия A, B1 и B2. Широко распространено мнение, что все три принадлежат одной и той же надписи и что B1 и B2 принадлежат друг другу. Меньше согласия по поводу соответствия между А и комбинированным B1/B2: Биран и Наве разместили B1/B2 слева от A (фотография вверху статьи). Некоторые ученые оспаривали это: Уильям Шнидевинд предложил некоторые незначительные корректировки того же соответствия, Гершон Галил поместил B над A, а не рядом с ним, а Джордж Атас поместил ее значительно ниже. [22]

Встречаться

Археологи и эпиграфисты [ какие? ] поставил самую раннюю возможную дату примерно в 870 г. до н. э., в то время как самая поздняя возможная дата «менее ясна», хотя, по словам Лоуренса Дж. Микитюка, она «вряд ли могла быть намного позже 750 года». [23] Однако некоторые ученые (в основном связанные с копенгагенской школой ) – Нильс Петер Лемче , Томас Л. Томпсон и Ф. Х. Крайер – предложили еще более поздние датировки. [24]

Трещины и надпись

Два библеиста, Крайер и Лемче , проанализировали трещины и следы долота вокруг фрагмента, а также надписи по краям фрагментов. Из этого они сделали вывод, что текст на самом деле является современной подделкой. [25] Большинство ученых проигнорировали или отвергли эти суждения, поскольку артефакты были обнаружены в ходе контролируемых раскопок. [13] [14] [15]

Авторство

Язык надписи — диалект арамейского языка . [23] Большинство ученых называют автором Азаила Дамаскина (ок. 842 – 806 гг. до н. э.), хотя его имя не упоминается. Были сделаны и другие предложения относительно автора: Георгий Атас выступал в защиту сына Азаила Бен-Хадада III , который датирует надпись примерно 796 г. до н.э., а Ян-Вим Весселиус выступал в защиту Ииуя Израильского ( 845–818  гг. до нашей эры ). [26]

«Семьдесят королей»

Хотя первоначальные переводчики предполагали, что шестая строка надписи относится к убийству «семидесяти царей», более поздние эпиграфы предложили альтернативное прочтение. Надав Нааман предложил читать эту строку как Азаил убил «могучих царей». По словам Лемэра, «чтение «семьдесят» основано лишь на очень небольшом фрагменте буквы, который интерпретируется как часть «айн», но может также быть частью другой буквы». Он предложил вместо этого грамматически читать надпись как «два короля» были убиты, что соответствует последующему описанию надписи о том, что он победил только двух королей. [27] Другие ученые последовали и развили чтение Лемэра. [28] [29]

Мэтью Суриано защищал прочтение «семидесяти», утверждая, что это символический образ на древнем ближневосточном военном языке, олицетворяющий поражение всех других претендентов на власть. Отмечая, что Азаил сам был узурпатором трона Арама-Дамаска, он утверждает, что древняя Сирия могла бы выдвинуть ряд других соперников на трон и что заявление Азаила об убийстве «семидесяти царей» является ссылкой на то, что он победил своих соперников. в преемнике престола Арама-Дамаска. [30]

«Дом Давида»

С 1993–1994 годов, когда был обнаружен и опубликован первый фрагмент, стела Тель-Дан была объектом большого интереса и споров среди эпиграфистов и библеистов . Его значение для библейской версии прошлого Израиля заключается, в частности, в строках 8 и 9, в которых упоминается «царь Израиля» и, возможно, «дом Давидов». Последнее прочтение принимается большинством ученых, но не всеми. [31]

Несогласные ученые отмечают, что разделители слов используются повсюду в надписи, и можно было бы ожидать найти разделитель между byt и dwd и в bytdwd , если предполагаемым чтением было «Дом Давида». [32] Они утверждают, что чтение dwd как «Давид» сложно, поскольку это слово может также означать «дядя» (dōd) (слово с гораздо более широким значением в древние времена, чем сегодня), «возлюбленный» или «чайник». "(дуд). [33] [34] Лемхе и Атас предполагают, что bytdwd мог быть топонимом [35] , а Атас - что оно относится к Иерусалиму (так что автор мог утверждать, что убил сына царя Иерусалима, а не сын царя из «дома Давидова»). [36] Р.Г. Леманн и М. Райхель предлагают интерпретировать эту фразу как ссылку на имя или эпитет божества. [37]

По мнению Энсона Рейни, наличие или отсутствие разделителей слов обычно не имеет значения для интерпретации. [38] Разделители слов, а также составные слова используются в других местах надписи и, как правило, в западносемитских языках, поэтому вполне возможно, что фраза рассматривалась как составное слово, сочетающее личное имя с родственным существительным. Микитюк утверждает, что иные чтения, кроме «Дома Давида», маловероятны. [39] Йосеф Гарфинкель открыто критиковал альтернативные переводы, характеризуя их как «предложения, которые сейчас кажутся смешными: еврейское слово bytdwd следует читать не как Дом Давида , а как место под названием betdwd , параллельно известному топоним Ашдод . Другие минималистские предложения включали «Дом дяди» , «Дом чайника» и «Дом любимой ». [40]

Франческа Ставракопулу утверждает, что даже если надпись относится к «Дому Давида», она не свидетельствует ни об историчности Давида, ни о существовании Иудейского царства 9-го века до нашей эры. [41] [ необходимо дальнейшее объяснение ] Гарфинкель утверждает, что в сочетании с археологическими свидетельствами, раскопанными в Хирбет-Кейафе , упоминание в надписи «царя дома Давидова» представляет собой основное свидетельство того, что Давид был исторической фигурой и основателем централизованной Железной Эпоха II династии. [42]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Аб Хови, Эрик (14 января 2009 г.). «Стела Тель Дан». Центр онлайн-исследований иудаики . Проверено 23 сентября 2019 г.
  2. ^ ab «Каменная табличка представляет собой первое физическое свидетельство существования библейского царя Давида: Археология: Исследователи говорят, что 13 строк арамейского письма подтверждают битву за Тель-Дан, описанную в Библии, ознаменовывающую победу Асы из дома Давида». Лос-Анджелес Таймс . 14 августа 1993 года . Проверено 23 сентября 2019 г.
  3. ^ "Археологическое крыло Сэмюэля и Сайди Бронфман" . Музей Израиля, Иерусалим. Архивировано из оригинала 12 августа 2011 года . Проверено 26 августа 2011 г.
  4. ^ аб Брукс 2005, стр. 2.
  5. ^ Аарон Демски (2007), Чтение северо-западных семитских надписей, Ближневосточная археология 70/2. Цитата: "Первое, что следует учитывать при исследовании древней надписи, - была ли она обнаружена в контексте или нет. Очевидно, что документ, купленный на рынке антиквариата, является подозрительным. Если он был найден на археологическом объекте, следует отметить, является ли он он был найден в своем первичном контексте, как в случае с надписью царя Анхиша из Экрона , или во вторичном использовании, как в случае с надписью в Тель-Дане. Конечно, тексты, которые были найдены на археологических раскопках, но не в надежном археологическом контексте, представляют определенные факты. проблемы точной датировки, как в случае с Гезерским календарем».
  6. ^ Микитюк 2022, стр. 128–131.
  7. ^ Атас 2003, с. 217.
  8. ^ Финкельштейн, Мазар и Шмидт 2007, стр. 14.
  9. ^ Lemche 1998, стр. 46, 62: «Ни одна другая надпись из Палестины или Трансиордании в железном веке до сих пор не содержала каких-либо конкретных упоминаний об Израиле. ... Название Израиля было найдено лишь в очень ограниченном количестве. надписей, одна из Египта, другая отделена по крайней мере на 250 лет от первой, в Трансиордании. Третье упоминание находится на стеле из Тель-Дана – вопрос, подлинный ли он, еще не решен. однажды упомянул царя Израиля Ахава в ложном переводе имени».
  10. ^ Маейр, Арен М. (2013). «Израиль и Иуда». Энциклопедия древней истории . Нью-Йорк: Блэквелл. стр. 3523–27. Самое раннее достоверное упоминание этнонима Израиль встречается в победной надписи египетского царя МЕРЕНПТАХа, его знаменитой «Стеле Израиля» (ок. 1210 г. до н.э.); недавно возможная более ранняя ссылка была обнаружена в тексте времен правления Рамсеса II (см. РАМЕСЕС I – XI). После этого никаких упоминаний ни об Иудее, ни об Израиле не появляется до девятого века. Фараон Шешонк I (библейский Шишак; см. ШЕШОНК I–VI) не упоминает ни одного существа по имени в надписи, записывающей его кампанию в южном Леванте в конце десятого века. В девятом веке израильские цари и, возможно, иудейский царь упоминаются в нескольких источниках: арамейской стеле из Тель-Дана, надписях Салманасара III в Ассирии и стеле Меши Моава. С начала восьмого века и далее царства Израиля и Иуды довольно регулярно упоминаются в ассирийских, а затем и вавилонских источниках, и с этого момента наблюдается относительно хорошее соответствие между библейскими рассказами, с одной стороны, и археологическими свидетельствами, а также дополнительными данными. библейские тексты с другой.
  11. Флеминг, Дэниел Э. (1 января 1998 г.). «Мари и возможности библейской памяти». Revue d'Assyriologie et d'archéologie orientale . 92 (1): 41–78. JSTOR  23282083. Ассирийские царские анналы, а также надписи Меша и Дан показывают процветающее северное государство под названием Израиль в середине 9-го века, а непрерывность поселений вплоть до раннего железного века предполагает, что установление оседлой идентичности должно быть связаны с этим населением, независимо от их происхождения. В письмах из Амарны середины XIV века не упоминается ни Израиль, ни какое-либо из библейских племен, тогда как на стеле Мернептаха некто по имени Израиль помещается в гористой Палестине в конце позднего бронзового века. Язык и материальная культура зарождающегося Израиля демонстрируют сильную местную преемственность, в отличие от явно иностранного характера ранней филистимской материальной культуры.
  12. ^ Лемче 1998, с. 41: «Надпись сохранена на своего рода «пиджине» арамейском языке, иногда больше похожем на своего рода смешанный язык, в котором арамейские и финикийские языковые элементы перемешаны вместе, по своей фразеологии, тем не менее, очень близко напоминающей особенно надпись Меша и арамейский Заккур. надпись из Афиса близ Алеппо. Узкие связи между надписью Тель-Дан и этими двумя надписями такого рода убедили по крайней мере одного крупного специалиста поверить в то, что надпись является подделкой. Это нельзя заранее исключить из рассмотрения. некоторые обстоятельства его открытия могут говорить против его подлинности. Другие примеры подделок такого рода хорошо известны, и искусные фальсификаторы обманом заставили даже уважаемых ученых принять что-то явно ложное».
  13. ^ аб Граббе, Лестер Л. (28 апреля 2007 г.). Ахав Агонист: Взлет и падение династии Омри. Издательство Блумсбери США. ISBN 978-0-567-25171-8. Надпись в Тель-Дане, когда она впервые появилась, вызвала много споров и шквал статей, но теперь широко считается (а) как подлинная и (б) как относящаяся к династии Давидов и арамейскому царству Дамаск.
  14. ^ ab Клайн, Эрик Х. (28 сентября 2009 г.). Библейская археология: очень краткое введение. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-971162-8. Сегодня, после долгих дискуссий в академических журналах, большинство археологов признают, что надпись не только подлинная, но и что ссылка действительно относится к Дому Давида, что представляет собой первый намек, найденный где-либо за пределами Библии на библейского Давида.
  15. ^ аб Микитюк 2004, с. 113. «Некоторые необоснованные обвинения в подделке практически не повлияли на признание учеными этой надписи как подлинной».
  16. ^ Биран и Наве 1995.
  17. ^ Лемэр 1998, с. 4.
  18. ^ Атас 2003, стр. 255–257.
  19. ^ Кнапп, Эндрю (2014). «Спор о земле Кедем в начале арамо-израильского конфликта: повторный анализ строк 3–4 надписи Тель-Дан». Журнал ближневосточных исследований . 73 (1): 105–116. дои : 10.1086/675307. ISSN  0022-2968.
  20. ^ ab Hagelia 2005, с. 235.
  21. ^ Атас 2003, стр. 259–308.
  22. ^ Хагелия 2005, стр. 232–233.
  23. ^ аб Микитюк 2004, стр. 115, 117 сн. 52.
  24. ^ Сравните: Hagelia (2005), стр. 233–234; «За исключением некоторых чрезвычайно поздних датировок, большинство ученых датируют текст второй половиной IX века. Поздние датировки исходят в основном от копенгагенских ученых Н. П. Лемче, [...] Т. Л. Томпсона [...] и покойного Ф. Х. Крайер. [...] Не столь позднюю датировку утверждает Атас, [...] датируя надпись примерно 796 годом до нашей эры».
  25. ^ Дом Давида, Лемче, 2004, с. 61.
  26. ^ Весселиус 1999, с. 164.
  27. ^ Лемэр 1998, с. 8.
  28. ^ Нааман, Надав. «Три примечания к арамейской надписи из Тель-Дана», Israel Exploration Journal (2000), стр. 92–104.
  29. ^ Гантус, Хади. Парадигма Елисея-Азаила и царство Израиля: политика Бога в древней Сирии и Палестине. Рутледж, 2014, стр. 61
  30. ^ Суриано 2007, стр. 163–176.
  31. ^ Микитюк 2004, с. 126: лучше всего переводится как «дом Давида», имея в виду династию Давида или территорию, которой она управляла; Пиоске 2015, с. 180: Самым простым прочтением фразы bytdwd в строке A9 надписи Тель-Дан является конструктивная фраза «Дом Давида», и эта интерпретация получила согласие большинства ученых, знакомых с текстом; Шмидт 2006, с. 315
  32. ^ Ставракопулу 2004, с. 86: Однако, хотя ссылка на «царя Израиля» достаточно надежна, перевод фразы bytdwd как «Дом Давида» оспаривается, не в последнюю очередь потому, что она встречается без ожидаемых разделителей слов, которые используются повсюду в тексте. надпись.; Атас 2003, с. 218: Суть интерпретации лексемы... заключается в том, что между кажущимися двумя частями нет разделителя слов... Это предполагает, что лексема включает в себя только одну идею, а не две отдельные идеи, и ее следует понимается как единое понятие или сущность. Это подтверждается тем фактом, что в других местах надписи Тель-Дан выражения-конструкты используются для обозначения двух или более понятий, которые являются индивидуально исключающими, но связанными генитивным образом в данном контексте.
  33. ^ Пиоске 2015, с. 180.
  34. ^ Дэвис 2014, с. 69: В Библии DWD может означать «возлюбленный» или «дядя», а в одном месте (1 Царств 2–14) оно означает «чайник».
  35. ^ Лемче 1998, с. 43.
  36. ^ Атас 2003, с. 225: Хотя мы не можем быть абсолютно уверены, что FIX был задуман как ссылка на Иерусалим в то время, когда город назывался FIX, мы можем быть уверены, что FIX действительно был топонимом. Поток непосредственно окружающего контекста делает наиболее вероятной предлагаемую интерпретацию FIX как ссылки на Иерусалим.
  37. ^ Атас 2003, стр. 219–220.
  38. ^ Рейни 1994, с. 47.
  39. ^ Микитюк 2004, стр. 121–128.
  40. ^ Гарфинкель 2011, с. 47.
  41. ^ Ставракопулу 2004, стр. 86–87.
  42. ^ Гарфинкель 2011, с. 51.

Источники