Язык эльгейо , или собственно календжин , представляет собой диалектную группу календжинской ветви нилотской языковой семьи.
В Кении, где носители языка составляют 18% населения, название Kalenjin , выражение на языке Elgeyo, означающее «я говорю (тебе)», приобрело известность в конце 1940-х и начале 1950-х годов, когда несколько говорящих на языке Kalenjin народов объединились под этим названием. Эта этническая консолидация создала крупную этническую группу в Кении, а также повлекла за собой стандартизацию кенийских диалектов Kalenjin. Однако, поскольку за пределами Кении название Kalenjin было распространено на родственные языки, такие как языки Okiek в Танзании и Elgon в Уганде, в лингвистической литературе принято называть языки кенийских народов Kalenjin словом Elgeyo , по названию основного диалекта.
Кенийское понятие « календжин» является обобщающим термином для различных диалектов, на которых говорят в северной части Рифтового региона Кении.
В языке календжин есть простой инвентарь из пяти гласных {a, e, i, o, u}, который затем расширяется за счет наличия контрастной особенности [+/-ATR] , а также фонематического различия долготы гласных . В (по крайней мере) языках кипсигис (Toweett 1979) и нанди (Creider 1989) все пять гласных имеют как аналоги [+ATR], так и [-ATR], но контраст нейтрализуется для гласной [a] в языке туген (Jerono 2012). Нейтрализация контраста [+/-ATR] для этой конкретной гласной распространена в других нилотских языках региона, таких как масаи в Кении и дидинга в Южном Судане . [1] [2] Календжин, как и многие другие африканские языки, демонстрирует расширенную гармонию корня языка. В результате все гласные в слове имеют одинаковое значение [ATR]. В остальной части статьи слова на языке календжин с окончанием [-ATR] будут написаны курсивом.
В языке принято использовать различия [ATR] для обозначения грамматических функций. Например, в языке кипсигис слово «птица» tàríit с признаком [-ATR] на гласных образует множественное число, изменяя значение признака [ATR] на [+ATR] для всех его гласных.
Аналогично, длина гласного важна для некоторых грамматических различий. Например, совершенный вид в прошедшем времени обозначается удлинением гласного префикса согласования подлежащего. Таким образом, единственное различие между простым и совершенным видом в прошедшем времени заключается в том, что префикс согласования подлежащего короткий в первом случае, но долгий во втором.
В следующей таблице показаны согласные фонемы языка:
Озвончение не фонематическое для согласных, но заднеязычные и губно-губные смычные [k] и [p] озвончаются интервокально, и в быстрой речи иногда наблюдается смягчение этих согласных. Однако альвеолярный смычный [t] не имеет звонкого аллофона.
Все носовые согласные , кроме [m], занимают место следующего согласного.
Календжин — тональный язык . Тон используется как для лексических различий, так и для обозначения грамматических функций. Например, именительный падеж обозначается специальным тональным узором на существительном, в то время как некоторые различия между единственным и множественным числом в существительных и прилагательных обозначаются исключительно тоном.
Существительные склоняются по падежам (именительный против неименительного) и числам (единственное-множественное число). Падеж тональный и очень регулярный, в то время как образование числа довольно нерегулярно, причем множественное число обозначается различными способами, включая различные суффиксы множественного числа, изменения в спецификации [ATR] гласных основы или изменения в тональном шаблоне основы.
Более того, каждое существительное в языке имеет две разные формы, называемые в литературе «первичными» и «вторичными». Например, первичная форма слова «птица» в языке кипсигис — tàríit , в то время как его вторичная форма — tàrìityét . Существительные имеют первичные и вторичные формы как в единственном, так и во множественном числе. Семантическая разница между этими двумя формами в настоящее время не совсем понятна. Холлис (1909) охарактеризовал первичные и вторичные формы как неопределенные и определенные формы существительного соответственно, но это не является правильной трактовкой этих форм, согласно Товитту (1979) и Крейдеру (1989). Первый автор называет первичную форму «включающей» формой, а вторичную — «исключающей» формой, в то время как последний автор просто объясняет, что неясно, какова правильная характеристика этих форм. В языке нет явных артиклей, и, похоже, эти две формы каким-то образом связаны с определенностью и/или конкретностью.
Деривационные и словоизменительные аффиксы, связанные с существительными, всегда являются суффиксами, за исключением префиксов kip – и che:p - , которые обозначают мужской и женский пол соответственно. Пол не выражается во всех существительных и не участвует в согласовании.
Глагольная морфология календжина чрезвычайно богата. Более того, существительные и прилагательные следуют парадигме глагольного спряжения, когда они являются сказуемыми.
Глаголы календжин показывают различие между прошедшим и непрошедшим временем, при этом различаются три степени прошедшего времени (в зависимости от расстояния от настоящего). Более того, существует различие между совершенным и несовершенным видом, и внутри каждого из этих видов есть дальнейшее различие между простым и совершенным видом. Только в непрошедшем времени совершенный вид также показывает различие для одновременных и неодновременных действий.
Глагол согласуется как с подлежащим, так и с дополнением по лицу и числу. Порядок морфем следующий: время – согласование подлежащего – (вид) – основа – (вид), при этом большая часть аспектуальной работы выполняется за счет изменений в тональном шаблоне и/или гласных префикса согласования подлежащего и/или глагольной основы.
Наконец, есть ряд суффиксов, которые можно присоединить к глаголу, чтобы изменить его аргументную структуру или добавить дополнительное значение. Toweett (1979:129) дает для Kipsigis следующий список глагольных суффиксов и других фонологических изменений, которые нацелены на глагольное значение:
Вышеуказанные суффиксы демонстрируют различное поведение в отношении гармонии ATR (некоторые принимают значение ATR гласных основы, в то время как другие изменяют значение ATR гласных основы). Вышеуказанные суффиксы могут встречаться вместе в одном и том же глаголе, давая сложные значения.
Преобладающий порядок слов в языке — Глагол — Подлежащее — Объект (VSO), распространенный порядок слов в нилотском языке . Пример простого предложения VSO в нанди можно увидеть в (1).
кеэри
см. 3SG
Kípe:t
Кибет. НОМ
лайк
ребенок
— Кибет видит ребенка. (Нанди, Крайдер 1989: 124)
Порядок в предложениях с именными или адъективными предикатами — Сказуемое — Подлежащее, как видно из (2) и (3).
аа-нантиинтет
1SG -Нанди
ane: .
PN . 1SG . НОМ.
«Я Нанди». (Нанди, Крайдер 1989: 121)
páypây
счастливый
инее
PN . 3SG . НОМ.
«Он счастлив» (Нанди, Крейдер 1989: 123)
Для локативных сказуемых используется специальная локативная связка, в этом случае порядок следующий: Глагол-Подлежащее-Локативное сказуемое.
mìitey
есть-в. 3SG
Kíiproono
Кипроно. НОМ
китайали
Китале
— Кипроно в Китале. (Нанди, Крайдер 1989:123)
При наличии косвенного дополнения порядок следующий: Глагол – Подлежащее – Косвенное дополнение – Прямое дополнение.
kíi-sôoman-tʃi
ПРОШЛОЕ -читать-прикладное
Kípe:t
Кибет. НОМ
лайк
ребенок
púukúut
книга
«Кибет прочитал книгу ребенку» (Нанди, Крейдер 1989: 126)
Наречия VP, такие как always , обычно ставятся после прямого дополнения в календжине.
Наконец, календжин необычен среди языков с глагольным началом , выражая принадлежность с помощью переходного глагола HAVE. Другие языки с глагольным началом нилотской языковой семьи , такие как масаи , также выражают принадлежность с помощью переходного глагола HAVE.
Календжин — выраженный номинативный язык: в языке выражен только именительный падеж , все остальные падежи (винительный, родительный, дательный и т. д.) не выражены. Именительный падеж выражен только тоном.
Отрицание выражается при помощи префикса ma-/maa-, который присоединяется к глаголу. Он предшествует префиксу согласования подлежащего, но следует за префиксами времени.
Согласно Крейдеру (1989), в языке существуют две стратегии топикализации . В немаркированном случае топикализованное подлежащее появляется в конце предложения, сохраняя свой именительный падеж. В маркированном случае топикализованный элемент появляется в начале предложения и сопровождается тематическим маркером kò. В этом случае, если топикализованный элемент является подлежащим, он теряет свой именительный падеж.
chepyóséet
женщина
ко
ВЕРШИНА
руэй
сон. 3SG
«Женщина спит» (Нанди, Крейдер 1989: 125)
Вопросительные предложения с ответами «да-нет» образуются путем добавления вопросительной частицы –í к последнему слову предложения.
В языке календжин существует три способа образования wh-вопросов. В первом случае wh-слово остается in situ (и сохраняет все падежные признаки, которые у него есть). Во втором случае wh-слово появляется в позиции темы (за ним следует маркер темы kó, и оно теряет свой падежный признак, если является подлежащим). Третья стратегия возможна только с предикативными предложениями, в этом случае сказуемое появляется в позиции темы, а wh-слово остается in situ . Три стратегии для предикативного предложения проиллюстрированы в (7-9) ниже для языка нанди (Creider 1989: 143).
teetà
корова. НОМ
инкоро?
который. НОМ
«Какая корова?»
teetá
корова
ко
ВЕРШИНА
почему?
который
«Кто из них корова?»
инкоро
который
ко
ВЕРШИНА
teetà ?
корова. НОМ
«Кто из них корова?»
Кванданьо не мой кипсенгвет,
Ingotililit kaineng'ung.
Ingonyo bounateng'ung.
Ingoyaak eng' ng'ony mageng'ung',
Ko u ye kiyaei eng' kipsengwet.
Конеч рани амитвогикьок че бо ра.
Ak inyoiywech kaat lelutikyok,
ko u ye kinyochini kaat che lelwech.
Amemutech ole mi yomset,
назад soruech eng' yaityo.
Аму ненг'унг' бунатет, ак камуктает, ак торорнатет, агои койгени.
Аминь.