stringtranslate.com

Народ хокло

Народ хокло ( китайский :福佬人; Pe̍h-ōe-jī : Ho̍h-ló-lâng ) — подгруппа китайцев хань [6], говорящая на языке хоккиен [7] , южноминьском языке [8] или ведущая свою родословную от юго-восточной провинции Фуцзянь в Китае [9] и известная под различными родственными терминами, такими как народ банлам (闽南人; Bân-lâm-lâng ), народ миннань или, чаще, в Юго-Восточной Азии как народ хоккиен (福建人; Hok-kiàn-lâng ). [a] Народ хоккиен в значительном количестве проживает в материковом Китае , на Тайване , в Гонконге , Макао , Сингапуре , Малайзии , на Филиппинах , в Индонезии , Брунее , Мьянме и Соединенных Штатах . У народа хоккиен есть самобытная культура и архитектура, включая святилища и храмы хоккиен с наклонными острыми карнизами, высокими и покатыми верхними крышами и мелко детализированными декоративными инкрустациями из дерева и фарфора. Язык хоккиен, который включает тайваньский хоккиен , является основным южно-миньским, который частично взаимно понятен языкам теочью , хайнаньскому , лэйчжоу-минь и хаклау-минь .

Этимология

В южной провинции Фуцзянь носители языка хоккиен называют себя народом банлам (閩南人; Bân-lâm-lâng ) или, вообще говоря, народом хоккиен (福建人; Hok-kiàn-lâng ). На мандаринском языке они также называют себя людьми Миннан (閩南人;闽南人; Mǐnnán rén ).

На Тайване термин «Хокло» обычно используется для обозначения людей. Термин Холо [10] ( Ho̍h-ló ) [11] также используется для обозначения тайваньского языка хоккиен и тех людей, которые на нем говорят.

Термин, скорее всего, является экзонимом, происходящим из хакка или кантонского диалекта , который заимствовали некоторые носители языка хоккиен и чаочу , особенно на Тайване и в материковом Китае, поскольку этот термин не распознается носителями языка хоккиен в Юго-Восточной Азии .

Существует несколько вариантов написания слова Hoklo ( Ho̍h-ló / Hô-ló ), как фонетических, так и основанных на народной этимологии:

На Филиппинах китайские филиппинцы , большинство из которых, как правило, имеют этническое происхождение хоккиен, обычно называют себя ланнанг (咱儂; Lán-lâng / Lán-nâng / Nán-nâng ; «наши люди») или иногда более конкретно хоккиенами (福建儂; Hok-kiàn-lâng ).

В Малайзии и Сингапуре говорящие на хоккиенском языке китайцы-малайзийцы и сингапурцы обычно называют себя Tng Lang (唐儂; Tn̂g-lâng ; « люди Тан »), тогда как те, чье происхождение говорит на хоккиенском языке, более конкретно известны как Hokkien people (福建儂; Hok-kiàn-lâng ).

В Индонезии говорящие на хоккиенском языке китайские индонезийцы обычно называют себя тионгоа (中華; Tiong-hôa ; «центральные китайцы»), тогда как этнические хоккиенцы более известны как хоккиенцы (福建儂; Hok-kiàn-lâng ).

Генетика

В геномных исследованиях популяции ханьских китайцев в Фуцзяне (т.е. народность хоккиен) располагаются посередине между северными синитскими популяциями и южными тай-кадайскими и австронезийскими популяциями, хотя и находятся ближе к северо-восточной азиатской синитской клине. [16] Это отражает историю демической диффузии из региона Центральных равнин.

Другие исследования выявили тесную связь и общее отцовское происхождение между людьми из горного региона Тайхан провинции Хэнань, Фуцзянь Миннань и Чаошань на основе общих моделей Y-хромосомы и более высокой распространенности рака пищевода [17] , при этом мужчины-ханьцы из региона Тайхан провинции Хэнань считаются прародительской популяцией как для фуцзяньских ханьцев (т. е. людей хоккиен), так и для чаошаньских ханьцев (т. е. людей теочью).

Культура

Архитектура

Кху Конгси — крупнейший клановый дом хоккиен в Малайзии.

Архитектура хокло, по большей части, похожа на любой другой традиционный китайский архитектурный стиль, но характеризуется более высокими и наклонными крышами, заметным использованием декоративных деревянных инкрустаций, более смелым использованием ярких цветов, а также использованием фарфора. Стиль был особенно хорошо сохранен диаспорами в Юго-Восточной Азии.

Зал собраний Фуцзянь в Малакке, Малайзия

Высокодекоративные и тщательно детализированные деревянные инкрустации можно увидеть в работах общин хоккиен в Малайзии, например, в Доме клана Кху в Пенанге, тогда как Зал собраний Фуцзянь в Малакке демонстрирует смелое использование фарфора в украшении колонн у входа. Оба здания являются характерными примерами традиционных строительных и архитектурных стилей хокло, привезенных китайскими иммигрантами в Малайзию.

Главные залы общественных зданий Хокло также немного отличаются тем, что они обычно украшены двумя драконами на крыше в самых дальних левом и правом углах и миниатюрной фигуркой пагоды в центре крыши. Примерами использования драконов на крыше являются храм Кайюань в провинции Фуцзянь, дом клана Кху в Пенанге, Малайзия, зал собраний Фуцзянь в Хойане, Вьетнам.

Зал собраний провинции Фуцзянь во Вьетнаме, Хойан
Архитектура Хокло стилизована под храм Луган Луншань с его характерной крышей в форме ласточкиного хвоста.








Язык

Хоккиенский диалект или тополект принадлежит к синитской группе диалектов или тополектов, известных как миннань. Эта языковая группа также включает такие диалекты, как хэнхуа, теочью и хайнаньский.

Народ хоккиен говорит на языке хоккиен, который в небольшой степени понятен и теочьюскому языку. Хоккиен можно проследить до династии Тан, а также он имеет корни из более ранних периодов, таких как Северная и Южная династии, а также небольшое влияние других синитских языков.

Карта диалектов Мин.

Хоккиен имеет один из самых разнообразных фонемных инвентарей среди синитских вариантов, с большим количеством согласных, чем в стандартном мандаринском или стандартном юэ . Гласные более или менее похожи на гласные стандартного мандаринского. В хоккиенских вариантах сохраняется много произношений, которые больше не встречаются в других синитских вариантах. К ним относятся произношение инициала /ʈ/ как /t/ , который теперь /tʂ/ (пиньинь 'zh') в мандаринском (например, 'bamboo' 竹 - это tik , но zhú в мандаринском), исчезнувшее до 6-го века в других синитских вариантах. [18] В хоккиенском языке от 5 до 7 тонов или от 7 до 9 тонов в традиционном смысле, в зависимости от варианта. Например, в диалекте амой 7-8 тонов.


Распределение

Носители языка хоккиен проживают в районах Сямэнь, Цюаньчжоу и Чжанчжоу на юге Фуцзянь. Большинство говорящих на языке миньнань групп на юге Фуцзянь называют себя по месту своего проживания, например: Цюаньчжоу, Чжанчжоу, люди Теочью или люди Хайлуфэн .

диаспора

Женщины-хоккиенки исполняют танец «Драконьи лодки» в традиционных нарядах в Гонконге .

Тайвань

Южные минь-говорящие районы в Южном Китае и на Тайване. Только носители диалектов Цюаньчжоу-Чжанчжоу (также известных как Хоккиен) считаются хокло.

Около 70% тайваньцев являются потомками иммигрантов хокло, прибывших на остров до начала японского правления в 1895 году. Их можно отнести к категории выходцев из Сямыня , Цюаньчжоу и Чжанчжоу на основе их диалектов и районов происхождения. [19] [ необходим лучший источник ] Люди из первых двух областей ( говорящие на языке цюаньчжоу ) преобладали на севере острова и вдоль западного побережья, тогда как люди из последних двух областей ( говорящие на языке чжанчжоу ) преобладали на юге и, возможно, также на центральных равнинах.

Гонконг

В Гонконге народ хокло входит в число четырех групп коренных жителей. Чтобы сохранить свою культуру, хокло, наряду с народами пунти, хакка и танка, имеют особые права в соответствии с законодательством Гонконга. [20]

Юго-Восточная Азия

Hoklo или Hokkien-lang (как их называют в Юго-Восточной Азии) являются крупнейшей этнической группой среди китайских общин в Малайзии, Сингапуре, Филиппинах и южной части Таиланда. Эти общины содержат самую высокую концентрацию Hokkien-lang в регионе. Различные языки Hokkien по-прежнему широко распространены в этих странах, но их повседневное использование постепенно сокращается в пользу мандаринского китайского, английского и местных языков.

Хоккиен-ланг также составляют самую большую этническую группу среди китайских индонезийцев .

На Филиппинах хокло или хоккиен-ланг называют себя ланнанг и составляют большинство синитского народа в стране, известного как китайские филиппинцы . Там до сих пор говорят на родном языке хоккиен.

Соединенные Штаты

После 1960-х годов многие тайваньцы (大員民族/大員族) из Тайваня) начали иммигрировать в Соединенные Штаты и Канаду.

Известные люди племени хокло

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Термин «хоккиен» иногда ошибочно используют для обозначения всех жителей Фуцзяни.

Ссылки

  1. ^ 闽南文化研究. 海峡文艺出版社. 2004. ISBN 9787806409633.
  2. ^ Нг, Мария; Холден, Филип, ред. (1 сентября 2006 г.). Чтение китайских транснационализмов: общество, литература, кино . Издательство Гонконгского университета. стр. 20. ISBN 978-962-209-796-4.
  3. ^ Льюис, М. Пол, ред. (2005), «Индонезия», Ethnologue: Languages ​​of the World (15-е изд.), Даллас, Техас: SIL International , ISBN 978-1-55671-159-6, получено 26 января 2010 г.
  4. ^ Mya Than (1997). Leo Suryadinata (ред.). Этнические китайцы как выходцы из Юго-Восточной Азии . Palgrave Macmillan US. ISBN 0-312-17576-0.
  5. ^ Исследование американского сообщества 2005-2009 гг.
  6. ^ Дамм, Йенс (2012). «Мультикультурализм на Тайване и влияние Европы». В Дамм, Йенс; Лим, Пол (ред.). Европейские перспективы на Тайване . Висбаден: Springer VS. стр. 62. ISBN 9783531943039.
  7. ^ Болтон, Кингсли; Бота, Вернер; Киркпатрик, Энди (14 сентября 2020 г.). Справочник по азиатским вариантам английского языка. John Wiley & Sons. ISBN 9781118791653.
  8. ^ Дин 2016, стр. 1.
  9. ^ Дин 2016, стр. 3.
  10. Исполнительный Юань (2014), стр. 36, 48.
  11. ^ Наёси Огава, изд. (1931–1932). «хо-ло (福佬)». 臺日大辭典 [ Тайваньско-японский словарь ] (на японском и тайваньском хоккиенском языке). Том. 2. Тайхоку: Генерал-губернатор Тайваня. п. 829. OCLC  25747241.
  12. ^ Гу Яньу (1985). 《天下郡國利病書》:郭造卿《防閩山寇議》. 上海書店. OCLC 19398998.也​​​​​​​​
  13. ^ 小川尚義 (ОГАВА Наоёси) [на японском языке] , изд. (1932). 臺日大辭典 (на хоккиенском и японском языках ). Тайхоку : Генерал-губернаторство Тайваня . п. 829. OCLC  25747241.{{cite book}}: CS1 maint: нераспознанный язык ( ссылка )
  14. ^ 張裕宏 (Тиу Джу-хонг), изд. (2009). TJ台語白話小詞典 (на хоккиенском и китайском языках ). Тайнань: 亞細亞國際傳播社. п. 189. ИСБН 9789868541818.{{cite book}}: CS1 maint: нераспознанный язык ( ссылка )
  15. ^ Dictionario Hispánico-Sinicum (на раннем современном испанском и раннем манильском хоккиенском и классическом китайском языках ). хранится как Vocabulario Español-Chino con caracteres chinos ( TOMO 215 ) в архивах Университета Санто-Томас . Манила: Доминиканский орден проповедников . 1626–1642. ISBN 9789866116742.{{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка ) CS1 maint: неизвестный язык ( ссылка )
  16. ^ Он, Гуанглин; Ли, Инсян; Цзоу, Син; Да, Хуэй-Юань; Тан, Ренкуан; Ван, Пейсинь; Бай, Цзинъя; Ян, Сяоминь; Ван, Чжэн (26 июля 2021 г.), Поток северных генов в юго-восточные жители Восточной Азии, выведенный на основе полногеномного генотипирования , doi : 10.1101/2021.07.25.453681 , получено 2 июля 2024 г.
  17. ^ Хуан, Хайхуа; Су, Минь; Ли, Сяоюнь; Ли, Хуэй; Тянь, Дунпин; Гао, Юйся; Го, Юбай (15.06.2010). «Доказательства наличия Y-хромосомы в общем происхождении трех китайских популяций с высоким риском рака пищевода». PLOS ONE . 5 (6): e11118. doi : 10.1371/journal.pone.0011118 . ISSN  1932-6203. PMC 2886054. PMID 20559544  . 
  18. ^ Кейн, Дэниел (2006). Китайский язык: его история и современное использование . Tuttle Publishing. стр. 100–102. ISBN 978-0-8048-3853-5.
  19. Дэвидсон (1903), стр. 591.
  20. ^ «Коренные жители Гонконга и другие племена, которые помогли создать наш разнообразный «мировой город»». Young Post . 2017-02-16 . Получено 2024-06-03 .

Библиография