stringtranslate.com

Наслаждение

Jouissance ( произносится [ʒwisɑ̃s] ) —терминфранцузского языка, непереводимыйна английский язык.

В континентальной философии и психоанализе jouissance — это нарушение субъектом своей регуляции удовольствия. Оно связано с разделением и расщеплением вовлеченного субъекта, которое спонтанно заставляет субъекта нарушать запреты, наложенные на наслаждение, и выходить за рамки принципа удовольствия . [1] За этой границей удовольствие становится болью, прежде чем этот первоначальный «болезненный принцип» разовьется в то, что Жак Лакан назвал jouissance ; [2] это страдание , воплощенное в замечании Лакана об «отдаче, навязанной каждому, поскольку она подразумевает ужасные обещания, приближением jouissance как такового». Он связал jouissance с комплексом кастрации и особенно с агрессией влечения к смерти .

В феминистской теории jouissance описывает форму женского удовольствия или сексуального восторга, представляющую собой слияние умственных, физических и духовных аспектов, граничащее с мистическим общением. Jouissance считается источником творческой силы женщины.

В лакановском психоанализе

Английские издания работ Жака Лакана обычно оставляют jouissance непереведенным, чтобы помочь передать его специализированное использование. [3] Лакан впервые разработал свою концепцию оппозиции между jouissance и принципом удовольствия в своем семинаре «Этика психоанализа» (1959–1960). Лакан считал, что «существует jouissance за пределами принципа удовольствия» [4] , связанное с частичным влечением. Однако, по мнению Лакана, результатом нарушения принципа удовольствия является не большее удовольствие, а боль, поскольку существует лишь определенное количество удовольствия, которое субъект может вынести. В своем более позднем семинаре «Другая сторона психоанализа» (1969–1970) Лакан ввел понятие «избыточного наслаждения » (фр. plus-de-jouir ), вдохновленное концепцией прибавочной стоимости Маркса : он рассматривал objet petit a как избыток наслаждения , который не имеет потребительной стоимости и который сохраняется исключительно ради наслаждения .

Лакан считал, что jouissance по сути фаллическое , то есть оно не относится к « Другому » как таковому. Однако в своем семинаре «Encore» (1972–1973) Лакан ввел идею специфически женского jouissance , заявив, что у женщин есть «по отношению к тому, что фаллическая функция обозначает jouissance , дополнительное jouissance ... jouissance тела, которое находится ... за пределами фаллоса ». [5] Это женское jouissance невыразимо, поскольку и женщины, и мужчины могут испытывать его, но ничего не знать о нем. [ требуется цитата ] Джейн Гэллоп отметила, что «невозможно дать адекватный перевод jouissance », добавив, что крайне важно «не ассимилировать его, а сохранить его чужеродность». [6]

В философии и теории литературы

Словенский философ Славой Жижек , известный теоретик лаканианства, использовал этот термин в своей философии; он также играет важную роль в работах Юлии Кристевой и Ролана Барта .

В своей литературной книге 1973 года «Удовольствие от текста » Барт делит эффекты текстов на два вида: plaisir (переводится как «удовольствие») и jouissance . Это различие соответствует дальнейшему различию, которое Барт проводит между «читательскими» и «писательскими» текстами. Удовольствие от текста соответствует читательскому тексту, который не оспаривает позицию читателя как субъекта . Писательский текст обеспечивает блаженство, которое взрывает литературные коды и позволяет читателю вырваться из его или ее позиции субъекта.

Для Барта plaisir — это «удовольствие... связанное с культурным наслаждением и идентичностью, с культурным наслаждением идентичностью, с гомогенизирующим движением эго». [7] Как говорит Ричард Миддлтон , « Plaisir возникает, таким образом, из действия структур обозначения, посредством которых субъект познает себя; jouissance разрушает эти структуры». [8]

В феминистской теории

Французская писательница-феминистка Элен Сиксу использует термин jouissance для описания формы женского удовольствия или сексуального восторга, которая сочетает в себе умственные, физические и духовные аспекты женского опыта, граничащие с мистическим общением: «взрыв, диффузия, вскипание, изобилие... получает удовольствие (jouit) от того, что является безграничным». [9] Сиксу утверждает, что jouissance является источником творческой силы женщины и что подавление jouissance мешает женщинам найти свой собственный полностью уполномоченный голос. [10] [11] Концепция jouissance исследуется Сиксу и другими авторами в их трудах о Écriture féminine , ветви феминистской литературной теории, которая возникла во Франции в начале 1970-х годов.

Другие феминистки утверждали, что фрейдистская « истерия » — это jouissance, искаженное патриархальной культурой, и говорят, что jouissance — это трансцендентное состояние, представляющее свободу от гнетущих линейностей. В своем введении к « The Newly Born Woman » Сиксуса литературный критик Сандра Гилберт пишет: «избежать иерархических связей и тем самым приблизиться к тому, что Сиксус называет jouissance , что можно определить как практически метафизическое исполнение желания , которое выходит далеко за рамки [простого] удовлетворения ... [Это] слияние эротического, мистического и политического». [12]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ J. Childers/G. Hentzi eds., Колумбийский словарь современной литературной и культурной критики (1995) стр. 162-3
  2. ^ Дилан Эванс, Вводный словарь лакановского психоанализа (2002) стр. 93
  3. ^ Дилан Эванс, Вводный словарь лакановского психоанализа
  4. ^ Лакан, стр. 184
  5. Цитируется в J. Mitchell/J. Rose eds., Feminine Sexuality (1982) стр. 145.
  6. ^ Галоп, Джейн (1 июля 1984 г.). «За пределами принципа наслаждения». Представления . 7 (7): 110–115. дои : 10.2307/2928458. ISSN  0734-6018. JSTOR  2928458.
  7. ^ Барт, Роланд. «Смерть автора». Изображение—Музыка—Текст. Перевод и ред. Стивен Хит. Нью-Йорк: Hill, 1977
  8. ^ Миддлтон, Ричард (1990/2002). Изучение популярной музыки . Филадельфия: Издательство Открытого университета. ISBN 0-335-15275-9
  9. Цитируется в ED Ermarth, Sequel to History (1992) стр. 160. Первоначально в Cixous, Hélène and Catherine Clément: The newly born woman . Перевод Бетси Уинг, стр. 91.
  10. ^ Введение в Cixous Архивировано 2004-04-09 на Wayback Machine
  11. ^ Дж. Фиске (1989). Понимание популярной культуры . Routledge.
  12. ^ Гилберт, Сандра М. Введение. Новорожденная женщина. Элен Сиксу и Кэтрин Клемент, 1975. Перевод Бетси Уинг. Миннеаполис: Издательство Миннесотского университета, 1986.

Внешние ссылки