stringtranslate.com

Насмешливый

Вырезка из газеты 1833 года, в которой портной, пальто которого было украдено из боулинга, рекламирует предложение перешить пальто по размеру вора.

Насмешка – это идиома , описывающая юмористическое или саркастическое высказывание, выраженное в серьезной манере.

История

Первоначально фраза выражала презрение, но к 1842 году приобрела современное значение. [1] [2] [3] Среди первых пользователей этой фразы — сэр Вальтер Скотт в его «Прекрасной деве из Перта» 1828 года .

Физический акт прикасания языка к щеке когда -то означал презрение . [4] Например, в « Приключениях Родерика Рэндома» Тобиаса Смоллетта , опубликованном в 1748 году, одноименный герой везет карету в Бат и по дороге задерживает разбойника . Это провоцирует перепалку с менее смелым пассажиром:

Он оглянулся и произнес дрожащим голосом: «О! Это очень хорошо, черт возьми, моя кровь! Я найду время. Я выразил свое презрение к нему, сунув язык в щеку, что настолько унизило его, что за все время путешествия он почти не выругался вслух. [5]

Эта фраза появляется в 1828 году в «Прекрасной девице из Перта» сэра Вальтера Скотта :

Парень, который так хвалил, ткнул языком в щеку таким же отморозкам, как и он сам.

Непонятно, как Скотт хотел, чтобы читатели поняли эту фразу. [1] Более современный иронический смысл появился в стихотворении английского священнослужителя Ричарда Барэма « Легенды Инголдсби » 1842 года , в котором француз осматривает часы и плачет:

«Превосходно! Великолепно!» / (прижав язык к щеке) [1]

Ироническое употребление происходит от идеи подавления веселья — прикусывания языка, чтобы предотвратить взрыв смеха. [6]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abc Оуэнс, Джин (4 декабря 2007 г.). «Язык в щеку» - это банальная фраза». Оклахоман . Фразы.орг. Архивировано из оригинала 07 февраля 2021 г. ... Писатель сэр Вальтер Скотт использовал слово «насмешливо» еще в 1828 году в «Прекрасной деве из Перта», но неясно, что он имел в виду.
  2. ^ Чай, Х., Контрастивная метафора корейского и английского языков, проявляющаяся в выражениях «рот» и «язык».
  3. ^ Золтан, IG (2006). «Используй свое тело». Филология .
  4. ^ Айто, Джон (2009), Из уст лошади, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954379-3
  5. ^ Смоллетт, Тобиас Джордж (1780), Приключения Родерика Рэндома
  6. ^ Маршаллсей, Ник (2005), Разговорник языка тела, Collins & Brown, ISBN 978-1-84340-304-3

Внешние ссылки