Немецкие комиксы — это комиксы, написанные на немецком языке или немецкоговорящими авторами для основных рынков комиксов в Германии , Австрии и Швейцарии , а также для соседних, но меньших рынков комиксов в Лихтенштейне , Люксембурге и немецкоязычной Бельгии .
Рынок комиксов на немецком языке не такой большой и сильный в продажах, как в большинстве других европейских стран : комиксы составляют всего около 3% печатной продукции в Германии. Основными издателями оригинального материала являются Schwarzer Turm, Weissblech Comics, Gringo Comics и Zwerchfell Verlag.
С другой стороны, на немецком рынке по-прежнему присутствует большое количество переведенных материалов. Panini Comics имеет лицензионные соглашения на публикацию переведенных Marvel и DC Comics , среди прочего. Другие издатели комиксов, выпускающие лицензионные версии материалов на иностранных языках, особенно франко-бельгийского происхождения (которые начали становиться основной силой на немецкой сцене комиксов с конца 1960-х годов, в настоящее время затмевая местные продукты), включают Egmont Ehapa , Carlsen Comics , Splitter и другие.
У немецкого комикса было много ранних предшественников. В 19 веке сатирические издания, такие как Simplicissimus и Fliegende Blätter, опубликовали множество карикатур, которые стали всемирно известными. Примерно в то же время Рудольф Тёпффер (Швейцария) и Вильгельм Буш (Германия) опубликовали множество комиксов . Сейчас их, как правило, признают пионерами комиксной формы, предшествовавшими развитию американского комикса. Немецкие художники, родившиеся и оказавшие влияние на них, Рудольф Диркс и Лионель Фейнингер принесли инновации в американские воскресные газеты.
На протяжении большей части послевоенного 20-го века на немецкоязычном рынке комиксов доминировали переводные импортные произведения, такие как «Приключения Тинтина» (нем. Tim und Struppi ), «Астерикс» и «Микки Маус» . Известными немецкими переводчиками комиксов являются Эрика Фукс ( Микки Маус ), Гудрун Пенндорф ( Астерикс ) и Герберт Фойерштайн ( Безумный ). К концу века на рынке переводных комиксов начали широко присутствовать супергерои, манга и «Кальвин и Хоббс ». Однако в это время появились и некоторые успешные немецкие творения.
Между 1934 и 1937 годами в еженедельном иллюстрированном журнале Berliner Illustrirte Zeitung выходил комикс Vater und Sohn («Отец и сын») . Это был один из самых популярных немецких комиксов всех времен. Его создал Эрих Озер под псевдонимом eoplauen (что означает «Эрих Озер из Плауэна » и был принят им после того, как нацисты внесли его в черный список за политические карикатуры).
Комиксы не публиковались в нацистской Германии, поскольку такая литература была запрещена нацистской партией . [1] Реакция СС на персонажа комиксов Супермена была негативной, поскольку создатель Супермена был евреем , хотя они считали себя основными представителями высшей расы и сами пытались создать сверхрасу :
Джерри Сигел — человек, который обрезан интеллектуально и физически, и его штаб-квартира находится в Нью-Йорке. Он придумал колоритного персонажа, который может похвастаться яркой внешностью, сильным телом и красным купальником. ... Творческий израильтянин назвал этого приятного персонажа с переразвитым телом и недоразвитым мозгом «Суперменом».
— из журнала СС Das Schwarze Korps (25 апреля 1940 г.) [2] [3]
В послевоенной (1950-е и 1960-е годы) Западной Германии комиксы и полосы в значительной степени вдохновлялись американскими образцами. Были разработаны комиксы для детей и молодежи, такие как Fix и Foxi Рольфа Кауки и приключенческие комиксы, такие как Sigurd и Nick Хансруди Вешера . После 1960 года западногерманские издатели заказывали иностранных художников и студии. Bessy был бельгийским продуктом для немецкого рынка, Wendy производился в Великобритании, а Gespenster Geschichten был нарисован испанскими художниками. Несмотря на сомнительное качество рисунков и растущее сопротивление со стороны педагогов, эти комиксы были очень популярны.
Несколько лучшего качества были комиксы в еженедельных новостных журналах. В 1950-х годах серия Nick Knatterton Манфреда Шмидта была опубликована в новостном журнале Quick . Детективная история была вдохновлена неприязнью Шмидта к Супермену и отчасти была задумана как пародия. Новостной журнал Stern имел несколько комиксов: Reinhold das Nashorn ( Loriot ), Der kleine Herr Jakob ( Hans Jürgen Press ), Jimmy das Gummipferd и Taró . С 1953 года телевизионный журнал Hörzu выпускает долгоиграющий комикс с ежиком Mecki . В Германии также популярны рекламные комиксы, такие как Lurchi , Max und Luzie , Mike der Taschengeldexperte и Knax .
Комиксы в Восточной Германии были менее разнообразны по сравнению с западными, но были более последовательно высокого качества. Самым известным изданием был Mosaik , в котором Ханнес Хеген вел хронику приключений Дигедагов. Когда Хеген ушел в 1975 году, он забрал персонажей с собой. Mosaik продолжил без него, и персонажи были заменены Абрафаксом. Журнал комиксов Atze представлял полные короткие рассказы с политическим содержанием, часто изображающие повседневную жизнь в ГДР, историю рабочего движения или коммунистического антифашистского движения сопротивления. Более популярными были продолжающиеся истории о двух мышах Фиксе и Факсе (не путать с Фиксом и Фокси Кауки ), которые венчали каждый выпуск Atze . [4]
Первым успешным комиксом на немецком языке с речевыми выносками стал австрийский ежедневный комикс Тобиаса Зайхерля « Das Kleine Blatt» 1927 года .
Популярными немецкоязычными комиксами в Швейцарии являются Globi и Papa Moll .
До начала 1980-х годов немецкие комиксы в значительной степени ограничивались детскими комиксами. Как и в американской комикс-сцене, создатели, заинтересованные в создании более сложных комиксов, должны были бороться с предубеждением, что комиксы — это среда, подходящая только для детей.
Иногда политические карикатуристы из сатирических журналов, таких как Pardon и Titanic, пробовали средний комикс, представляя карикатуры Хлодвига Пота, Фолькера Эрнстинга, Ф. К. Вехтера , Роберта Гернхардта , Мари Маркс и Ганса Тракслера. С середины 1980-х годов немецкоязычные художники разрабатывали альтернативные и авангардные комиксы. Это развитие возглавляли такие фигуры, как Герхард Сейфрид , Брезель , чей персонаж Вернер уловил дух времени молодых людей в Западной Германии в 1980-х годах, Ральф Кёниг ( Der bewegte Mann ), Вальтер Мёрс ( Kleines Arschloch ); и Маттиас Шультайс , который получил международное признание, в основном работая для французских изданий. Влиятельным авангардным журналом комиксов является швейцарский Strapazin издаваемый с 1984 года. Еще одним альтернативным журналом комиксов является Moga Mobo , издаваемый с 1994 года.
В 2000 году Comicforum дебютировал в сети и стал центром для немецких создателей комиксов. В 2004 году он был признан Interessenverband Comic, описав его как фактор, без которого немецкий ландшафт комиксов больше не может быть представлен. [5]
По случаю Эрлангенского салона комиксов 2018 года Гёте-Институт , который занимается продвижением немецкой литературы во всем мире, опубликовал обзор современных немецких комиксов. [6]
Самой престижной наградой для художников комиксов на немецком языке является премия Макса и Морица .