stringtranslate.com

Мукаттаат

Таинственные буквы [1] ( muqaṭṭaʿāt , арабский : حُرُوف مُقَطَّعَات ḥurūf muqaṭṭaʿāt , «разрозненные буквы» или «разрозненные буквы» [ 2] ) представляют собой комбинации от одной до пяти арабских букв , которые появляются в начале 29 из 114 глав ( сур ) Корана сразу после исламской фразы «Бисмиллах» . [3] Буквы также известны как фаватих ( فَوَاتِح ) или «открывающие», поскольку они образуют вступительный стих своих соответствующих сур. [4]

Четыре (или пять) глав названы по их мукаттаат : Та-Ха , Йа-Син , Сад , Каф и иногда Нун .

Первоначальное значение букв неизвестно. Тафсир ( экзегеза ) интерпретировал их как сокращения имен или качеств Бога , или имен или содержания соответствующих сур. Общее убеждение большинства мусульман заключается в том, что их значение известно только Аллаху.

Инвентарь

Мукаттаат встречается в коранических главах 2–3, 7, 10–15, 19–20, 26–32, 36, 38, 40–46, 50 и 68. Кроме того, в кодексе Убайя ибн Кааба сура 39 дополнительно начинается с Ḥā Mīm , в соответствии с образцом, наблюдаемым в следующих семи сурах. [5] Несколько букв пишутся вместе, как слово, но каждая буква произносится отдельно.

Интерпретации

Акрофония/ аббревиатуры

Говорят, что Абдаллах ибн Аббас и Абдулла ибн Масуд придерживались мнения, что эти буквы обозначают слова или фразы, связанные с Богом и Его Атрибутами. [6] [7]

Кристоф Люксенберг в «Сиро-арамейском чтении Корана» (2000) предположил, что существенные части текста Корана были напрямую взяты из сирийской литургии. Его объяснение разрозненных букв заключается в том, что они являются остатками указаний на литургическое чтение сирийских гимнов, которые в конечном итоге были скопированы в арабский текст. [8] Девин Дж. Стюарт утверждает, что буквы являются неотъемлемой частью текста и устанавливают рифму и ритм, подобно рифмованным песнопениям, таким как, предназначенным для введения заклинаний, чар или чего-то, связанного со сверхъестественным. [9]

Фахр ад-Дин ар-Рази , классический комментатор Корана, отметил около двадцати мнений относительно этих букв и упоминает многочисленные мнения о том, что эти буквы представляют названия сур, назначенных Богом. Кроме того, он упоминает, что арабы называли вещи после таких букв (например, «глаз» как «ع», облака как «غ» и кит как «ن»). [10] [11] Амин Ахсан Ислахи [ год необходим ] поддержал мнение ар-Рази, утверждая, что, поскольку эти буквы являются названиями сур, они являются именами собственными. Хамидуддин Фарахи аналогичным образом придает символические значения буквам, например, Нун (ن), символизирующая «рыбу», идентифицируя суру, посвященную Ионе , или Та (ط), представляющая «змею», вводя суры, в которых упоминается история пророка Моисея и змей. [12]

Ахсан ур Рехман (2013) утверждает, что между префиксными буквами и текстом глав существуют фонологические, синтаксические и семантические связи. [13]

Вторжение или коррупция писцов

Теодор Нёльдеке (1860) выдвинул теорию о том, что буквы были знаками собственности, принадлежавшими владельцам копий Корана, использованных в первом сборнике Зайда ибн Сабита во время правления халифа Усмана . По словам Нёльдеке, буквы в конечном итоге вошли в окончательную версию Корана из-за небрежности. Также возможно, что буквы были монограммами владельцев. Позднее Нёльдеке пересмотрел эту теорию, ответив на предположение Отто Лота (1881) о том, что буквы имели отчетливую связь с мистическими фигурами и символами еврейской каббалы . Нёльдеке, в свою очередь, пришел к выводу, что буквы были мистической ссылкой на архетипический текст на небесах, который был основой для откровения Корана. [14] Однако, убежденный оригинальной теорией Нельдеке, Хартвиг ​​Хиршфельд (1902) предложил список вероятных имен, соответствующих буквам. [15] Кейт Мэсси (1996), отмечая очевидное ранжирование букв и математическую невероятность того, что они были случайными или относились к словам или фразам, выступил за некоторую форму теории Нельдеке-Хиршфельда о том, что «Таинственные письма» были инициалами или монограммами писцов, которые изначально переписывали суры. Хотя Мэсси объясняет, что «буквы, которые появляются отдельно (каф, нун), могут не иметь того же назначения, что и сама коллекция», он также признает, что «Таинственные письма» в суре 42 нарушают его предложенную теорию ранжирования, [16] таким образом предлагая 2 возможных сценария для его теории. [16]

Еврейская теория [17] предполагает, что буквы представляют собой импорт из библейского иврита . В частности, сочетание Alif-Lam будет соответствовать еврейскому El "бог". Также были предложены сокращения из арамейского или греческого.

Беллами (1973) предположил, что буквы являются остатками сокращений для Бисмиллах . [18] Предположение Беллами было раскритиковано как маловероятное Элфордом Т. Уэлчем (1978). [19]

Нумерология

Были попытки дать нумерологические толкования. Лот (1888) предположил связь с гематрией . [20] Рашад Халифа (1974) утверждал, что открыл математический код в Коране, основанный на этих инициалах и числе 19 , а именно код Корана или известный как Код 19. Согласно его утверждениям, эти инициалы встречаются в соответствующих главах в числах, кратных девятнадцати. [21] Число 19 напрямую упоминается в 30-м стихе суры Аль-Муддатсир, ссылаясь на 19 ангелов-хранителей Ада . [22]

Баб использовал мукаттаат в своем «Кайюмуль-Асма» . [23] [24] Он пишет в раннем комментарии и в своих «Далаиль-и-Сабих » (Семь доказательств) о хадисе от Мухаммада аль-Бакира , пятого шиитского имама , где говорится, что мукаттаат первых семи сур имеет числовое значение 1267, из которого можно вывести год 1844 (год провозглашения Баба). [25] [26]

Мистический

Суфизм имеет традицию приписывать буквам мистическое значение. Детали различаются между школами суфизма; суфийская традиция обычно рассматривает буквы как расширение девяноста девяти имен Бога , при этом некоторые авторы предлагают особые «скрытые» значения для отдельных букв. [27]

В 1857–58 годах Бахаулла , основатель Веры Бахаи , написал свой Комментарий к Изолированным Буквам ( Тафсир-и-Хуруфат-и-Мукатта'их , также известный как Лоух-и-Айий-и-Нур , Скрижаль Светлого Стиха ). [28] [29] В нем он описывает, как Бог создал буквы. Черная слеза упала с Первичного Пера на « Ясную, Белоснежную Скрижаль », с помощью которой была создана Точка . Затем Точка превратилась в Алиф (вертикальный штрих), который снова трансформировался, после чего появился Мукатта'ат. Затем эти буквы были дифференцированы, разделены, а затем снова собраны и связаны вместе, появившись как «имена и атрибуты» творения. Бахаулла дает различные толкования букв " алиф, лам, мим ", в основном относящиеся к Аллаху, попечительству ( вилайа ) и пророчеству ( нубувва ) Мухаммада. Он подчеркивает центральную роль алифа во всех мирах Бога. [28]

Удалив повторяющиеся буквы (оставив только одну из 14 инициалов) и переставив их, можно создать предложение «نص حكيم قاطع له سر», которое можно перевести как: «Мудрый и убедительный текст содержит секрет». [ необходима цитата ]

Одно западное мистическое толкование muqattaʿat дано Рудольфом фон Зеботтендорфом в его работе Die Praxis der alten türkischen Freimauerei ; фон Зеботтендорф интерпретирует их как мантроподобные формулы ( Formel ), над которыми нужно медитировать (в сочетании с определенными жестами) во время набора сложных медитативных упражнений. Он утверждает, что эти упражнения являются основой масонства и алхимии , и что их практикует тайное общество суфиев; говорят, что Мухаммед узнал эти упражнения от отшельника по имени «Бен Хаси», обучил им самый близкий круг своих преемников и включил их в текст Корана, чтобы сохранить их неизменными навечно. Комментаторы, однако, отмечают, что практики, рекомендованные фон Зеботтендорфом, «имеют мало общего ни с суфизмом, ни с масонством». [30]

Структурный анализ

Древовидная схема начальных букв Корана, помеченных соответствующими числами вхождений. Читать справа налево.

Существует 14 различных комбинаций; наиболее частыми являются ʾAlif Lām Mīm и Ḥāʾ Mīm , каждая из которых встречается по шесть раз. Из 28 букв арабского алфавита ровно половина появляется как muqatta'at, либо по отдельности, либо в комбинациях из двух, трех, четырех или пяти букв. Четырнадцать букв: ʾalif أ, هـ, ḥā ح, ṭā ط, ي, kāf ك, lām ل, mīm م, nūn ن, sīn س, ʿain ع, sād ص, qāf ق, ر. Шесть последних букв порядка Абджади ( thakhadh ḍaẓagh ) не используются. Представленные буквы соответствуют буквам, написанным без арабских диакритических знаков плюс yāʿ ي . [31] Возможно, что ограниченный набор букв должен был вызывать архаичный вариант арабского алфавита, смоделированный по образцу арамейского алфавита . [32]

Определенные ограничения на совместное употребление наблюдаются в этих буквах; например, за ʾAlif неизменно следует Lām. Значительное большинство комбинаций начинаются либо с ʾAlif Lām , либо с Ḥāʾ Mīm .

Во всех случаях, кроме 3 из 29, за этими буквами почти сразу следует упоминание самого коранического откровения (исключениями являются суры аль-Анкабут , ар-Рум и аль-Калам ); и некоторые утверждают, что даже эти три случая следует включить, поскольку упоминание об откровении делается позже в суре. Более конкретно, можно отметить, что в 8 случаях следующий стих начинается со слов «Это знамения...», а в других 5 он начинается со слов «Откровение...»; еще 3 начинаются со слов «Клянусь Кораном...», а еще 2 — «Клянусь Книгой...». Кроме того, все эти суры, кроме 3, являются мекканскими сурами (исключениями являются суры аль-Бакара , Аль-Имран и ар-Раад ).

Лям и мим соединены и обе пишутся со знаком удлинения. Одна буква пишется двумя стилями. [33] [34] Буква 20:01 используется только в начале и середине слова, а буква 19:01 не используется как таковая. Алиф Лям мим (الم) также является первым стихом суры Аль-Бакара , [35] суры Аль-Имран , [36] суры Аль-Анкабут , [37] суры Ар-Рум , [38] суры Лукман , [39] и суры Ас-Саджда . [40]


Ссылки

  1. ^ Продажа G Вступительное рассуждение 3
  2. ^ مقطعات — множественное число причастия от قطع «резать, ломать».
  3. ^ Мэсси, Кит. Джейн Даммен Маколифф (ред.). Таинственные письма. Т. 3. С. 242. doi :10.1163/1875-3922_q3_EQCOM_00128. {{cite encyclopedia}}: |journal=проигнорировано ( помощь )
  4. ^ "Fawātiḥ | Islam". Encyclopedia Britannica . Получено 20 февраля 2021 г.
  5. ^ Даех 2009, стр. 463.
  6. ^ Суюти, ад-Дурр аль-мантур, том. 1, с. 57.
  7. Табари, Джами аль-баян, т. 1, стр. 206, под Кораном 2:1.
  8. ^ Люксенберг, Кристоф (2009). Сиро-арамейское чтение Корана: вклад в декодирование языка Корана, 1-е издание .
  9. ^ Стюарт, Девин Дж. (2008). «Заметки о средневековых и современных поправках к Корану». В Рейнольдс, Габриэль Саид (ред.). Коран в его историческом контексте . Routledge. стр. 234.
  10. ^ Майкл Р. Роуз; Касандра Л. Раузер; Лоуренс Д. Мюллер; Джавед Ахмед Гамиди; Салим (июль 2003 г.). «Аль-Бакара (1–7)». Ренессанс .
  11. ^ Аматул Рахман Омар и Абдул Маннан Омар, «Происхождение словарного запаса от его корневых алфавитов», Толкование Священного Корана – Комментарии и размышления , 2015 г.
  12. ^ Ислахи, Амин Ахсан (2004). Таддабур-и-Коран . Фонд Фараан. стр. 82–85.
  13. ^ Ахсан ур Рехман Архивировано 26 июня 2015 г. в Wayback Machine , «Морфо-фонематические модели в префиксных главах Корана: стилистический подход» (2013) lasjan.page.tl Стилистическое исследование согласного Șād (ﺹ) в трех главах Корана: Șād (38), Maryam (19) и Al Aʻrāf (7) (2013)
  14. ^ Нёльдеке, Теодор; Швалли, Фридрих; Бергстрэссер, Готхельф; Прецль, Отто (2013). История Корана . Перевод Бена, Вольфганга. Бостон: Brill. С. 270–273. ISBN 978-9004212343.
  15. ^ Хиршфельд, Хартвиг ​​(1902). Новые исследования состава и толкования Корана (переиздание 2010 г.). Лондон: Королевское азиатское общество. стр. 141–142. ISBN 978-1-166-29458-8.
  16. ^ ab Massey, Keith (1996). «Новое исследование «таинственных букв» Корана». Арабика . 43 (3): 499. doi :10.1163/1570058962582804. JSTOR  4057368 – через www.academia.edu.
  17. ^ Саджа Суаид. «Мукаттаат». www.academia.edu . Проверено 17 ноября 2015 г.
  18. ^ Беллами, Джеймс А. (1973) Таинственные буквы Корана: старые сокращения басмалы. Журнал Американского восточного общества 93 (3), 267–285. [1]
  19. А. Уэлч, «аль-Кур'ан» в: Энциклопедия Ислама, 2-е изд. (1978).
  20. ^ Отто Лот, "Tabaris Korankommentar" ZDMG 35 (1888), 603f.
  21. ^ Рашад Халифа, Коран: Визуальное представление чуда , Islamic Productions International, 1982. ISBN 0-934894-30-2 
  22. ^ «Коран 74:30».
  23. ^ Лоусон, Тодд. «Чтение, само чтение: сура Баба «Пчелы», комментарий к Корану 12:93 из суры Иосиф» . Получено 19 марта 2007 г.
  24. ^ Подробнее о символике букв Баби см. в следующем источнике: Editors (2009). «Буквы живых (Хуруф-и-Хайй)». Проект энциклопедии бахаи . Эванстон, Иллинойс: Национальное духовное собрание бахаи Соединенных Штатов. {{cite encyclopedia}}: |last=имеет общее название ( помощь )
  25. ^ Лэмбден, Стивен Н. Заметка о мессианском годе 1260/1844 и интерпретации Баби-Бахаи отдельных букв Корана. Архивировано 28 сентября 2011 г. в Wayback Machine .
  26. ^ Saiedi, Nader (2008). Врата Сердца: Понимание Писаний Баба. Ватерлоо, Онтарио: Wilfrid Laurier University Press. С. 109–110. ISBN 978-1-55458-035-4.
  27. ^ Пример приводит Сиддик Осман Нурмухаммад из ордена Накшбанди в Салавате суфий Машааих Найроби (2004).
  28. ^ ab Marshall, Alison. "Что такое несвязное письмо? - Комментарий Бахауллы к несвязным письмам" . Получено 19 марта 2007 г.
  29. ^ Ламбден, Стивен Н. «Тафсир-аль-Хуруфат аль-Мукаттаат (Комментарий к отдельным буквам) или Лаух-и Аях-йи Нур (Таблица светлых стихов) Мирзы Хусейна Али Нури Баха-Аллаха (1817–1817–1817 гг.) 1892)» . Проверено 29 января 2022 г.
  30. ^ Седжвик, Марк (2004). Против современного мира: традиционализм и тайная интеллектуальная история двадцатого века. Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN 0-19-515297-2. С. 66.
  31. ^ У нун ن и каф ق нет варианта, написанного без точек в современном письме; Стюард (2012): «Среди таинственных букв нет букв с точками. Из этого правила есть явное исключение — упоминания ya в [сурах 19 и 36 ...]»
  32. Девин Дж. Стюард, «Таинственные буквы и другие формальные особенности Корана в свете греческих и вавилонских пророческих текстов», в: Новые взгляды на Коран под ред. Рейнольдса, Рутледж (2012), 323–348 (стр. 341).
  33. Коран  19:01
  34. Коран  20:01
  35. Коран  2:1
  36. ^ Коран  3:1
  37. Коран  29:1
  38. Коран  30:1
  39. Коран  31:1
  40. Коран  32:1

Источники

Внешние ссылки