Отомэ ва Боку ни Койшитэру (処女はДаに恋してる, букв. «Девушки влюбляются в меня» ), широко известная как Otoboku (おとボク)— японскаявизуальная новелладля взрослых , разработанная Caramel Box и выпущенная 28 января 2005 года дляПКс Windows. Позднее игра была портирована наPlayStation 2иPlayStation Portable(PSP) с удалением взрослого контента. Версия для Windows была выпущена на английском языке компаниейMangaGamerв 2012 году. История повествует о жизни Мидзухо Миянокодзи,андрогинногостаршеклассника,[1][2],который переводится в школу для девочек по воле своего дедушки.
Геймплей в Otoboku следует разветвленной сюжетной линии , которая предлагает заранее определенные сценарии с курсами взаимодействия и фокусируется на привлекательности шести главных женских персонажей для персонажа игрока . Игра заняла второе место среди самых продаваемых игр для ПК, проданных в Японии на момент ее выпуска, и несколько раз после этого вошла в национальный топ-50. Caramel Box продолжила выпускать два фан-диска, выпущенных в 2005 и 2007 годах в Caramel Box Yarukibako и Caramel Box Yarukibako 2 соответственно. Позже Caramel Box выпустила продолжение Otoboku под названием Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder , выпущенное 30 июня 2010 года для ПК с Windows. Futari no Elder была портирована на PSP с удалением взрослого контента. История повествует о Тихае Кисакиномии, андрогинном парне, который переводится в школу для девочек, которая была местом действия Otoboku . Третья игра Otoboku под названием Otome wa Boku ni Koishiteru: Trinkle Stars была выпущена 23 февраля 2018 года и доступна для ПК на базе Windows.
Манга - адаптация Otoboku была опубликована в журнале Dengeki Daioh компании ASCII Media Works , а манга-адаптация Futari no Elder — в журнале Comp Ace компании Kadokawa Shoten . Также были опубликованы антологии комиксов , ранобэ и художественные книги , а также аудиодрамы и несколько музыкальных альбомов. 12-серийное аниме Otoboku, созданное Feel , транслировалось на японском языке с октября по декабрь 2006 года, а дополнительный эпизод оригинальной видеоанимации (OVA) был выпущен в апреле 2007 года. Media Blasters лицензировала аниме и выпустила серию в трех томах на DVD. Аниме Otoboku в целом подверглось резкой критике в обзорах Anime News Network , где сериал был описан как «жестоко невообразимый» с «отвратительными причудами и техническими недостатками». В обзоре аниме от Mania Entertainment сериал считается «очень предсказуемым и пресным». Трёхсерийная OVA-адаптация Futari no Elder , созданная Silver Link, была выпущена в период с августа по октябрь 2012 года. OVA-адаптация Trinkle Stars , созданная EXNOA с анимацией от Blue Bread, была выпущена в январе 2022 года.
Otome wa Boku ni Koishiteru — это романтический визуальный роман , в котором игрок берет на себя роль Мидзухо Миянокодзи. [3] Его игровой процесс требует небольшого взаимодействия с игроком, поскольку большая часть продолжительности игры тратится на чтение текста, появляющегося на экране, который представляет собой повествование и диалоги истории . Otoboku следует разветвленной сюжетной линии с несколькими концовками, и в зависимости от решений, которые игрок принимает во время игры, сюжет будет развиваться в определенном направлении.
Игроку представится возможность испытать шесть основных сюжетных линий, по одной на каждую героиню в истории. Время от времени игрок будет приходить к моменту, когда ему или ей будет предоставлена возможность выбора из нескольких вариантов. Текстовое развитие останавливается в этих точках, пока не будет сделан выбор. Чтобы просмотреть все сюжетные линии целиком, игроку придется переиграть игру несколько раз и выбирать разные варианты, чтобы продолжить сюжет в альтернативном направлении. [3] Каждый сценарий разделен на восемь эпизодов, один эпизод-интерлюдию и эпилог. В конце эпизода появляется объявление о следующем эпизоде, показывающее предварительный просмотр того, что должно состоять в следующем эпизоде. Каждый эпизод происходит в течение одного месяца с июня по март от эпизода один до эпилога. Эпизод-интерлюдия находится между вторым и третьим эпизодами. [3]
В версиях игры для взрослых есть сцены с сексуальными компьютерными изображениями , изображающими секс между Мидзухо и заданной героиней. [3] Когда игра была портирована на консоль PlayStation 2 (PS2) , игровой процесс был несколько изменён. [4] [5] В версии для PS2, а затем и в версии для PlayStation Portable (PSP) сексуальный контент был удалён, и в этих версиях нет никаких доказательств того, что между кем-либо из учеников действительно происходят физические отношения. [6]
Есть десять дополнительных подэпизодов и специальный подэпизод. Издания CD и DVD для Windows содержат четыре подэпизода, фан-диск Caramel Box Yarukibako содержит четыре подэпизода и специальный эпизод, [7] Caramel Box Yarukibako 2 содержит два подэпизода, [8] а версия для PS2 содержит шесть подэпизодов, хотя порядок их появления был изменен.
В Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder игрок берет на себя роли главной героини Тихаи Кисакиномии и второстепенного персонажа Каоруко Нанахары. Есть шесть основных сюжетных линий, которые игрок сможет испытать, по одной для каждой из героинь в истории. Во взрослых версиях Futari no Elder есть сцены с сексуальными CG, изображающими Тихаю и заданную героиню, занимающимися сексом. Геймплей несколько изменен в версии PSP. В версии PSP сексуальный контент удален, сценарии Утано Сасо и Каори Камичика, которые появлялись в версии для Windows, удалены, и она содержит новые добавленные сценарии Ё Касиваги и Хацунэ Минасэ. [9] [10] В версии Futari no Elder для Windows есть три дополнительных подэпизода .
Основное место действия — частная школа для девочек Seio Girls' Academy, также называемая Seio Jogakuin Christian Education, [11] которая была основана в 1886 году предком Мидзухо. [3] Первоначально Seio называлась Keisen Girls' Academy (恵泉女学院, Keisen Jogakuin ) , что использовалось в оригинальной версии Windows, [3] на драматическом CD визуального романа и для фан-диска Caramel Box Yarukibako . Позже было установлено, что это название похоже на название реальной школы, и название школы было изменено на Seio Girls' Academy (聖應女学院, Seiō Jogakuin , 聖応女学院, как написано в версии для PlayStation 2) . [12] Seio используется в версии PlayStation 2, DVD Windows edition, Caramel Box Yarukibako Fukkoku-ban и аниме-сериале. Вторичное место действия — общежитие под названием Sakura-yakata (櫻館) , в котором проживают Мидзухо, Мария, Юкари и Кана. Есть еще четыре бывших общежития под названием Tsubaki-yakata, Enoki-yakata, Hisagi-yakata и Hiiragi-yakata. [13]
Игрок берет на себя роль Мидзухо Миянокодзи, главного героя Otome wa Boku ni Koishiteru . Он добрый ученик старшей школы, который выдает себя за девочку в женской школе, куда он переводится по завещанию своего дедушки . Он проводит время со многими однокурсниками, некоторые из которых живут в соседнем общежитии, и любит помогать им с любыми проблемами, которые у них могут возникнуть. Его подруга детства Мария Микадо посещает школу вместе с ним и помогает ему в женском переходе. У нее энергичная личность [14] с небольшим вспыльчивым характером, и в прошлом она поддерживала Мидзухо. Мидзухо встречает одноклассницу по имени Шион Джуджо [A], у которой тихий голос и манеры поведения; [15] она быстро понимает, что Мидзухо на самом деле мальчик, но никому об этом не говорит. В предыдущем году ее пришлось госпитализировать вскоре после того, как ее избрали Старейшиной из-за болезни. [3]
В общежитии живет энергичная первокурсница по имени Юкари Камиока. Она состоит в команде по легкой атлетике вместе с Марией, которая является ее Онээсамой (お姉さま, что означает «старшая сестра») , и не уверена в своих способностях бегать. Другой первокурсник общежития по имени Кана Суоин встречает Мидзухо в день своего переезда, и вскоре после этого Мидзухо становится ее Онээсамой . Кана более чем счастлива служить Мидзухо любым возможным способом, так как она восхищается им безмерно. В комнате Мидзухо живет гиперактивный призрак по имени Ичико Такашима, и, как показывают, она говорит очень быстро, когда взволнована. Она говорит, что Мидзухо очень похожа на ее предыдущую возлюбленную-старшую, которая оказывается покойной матерью Мидзухо. Президентом студенческого совета в Сэйо является Такако Ицукушима, которая, как правило, имеет серьезный характер. [3]
Otome wa Boku ni Koishiteru вращается вокруг главного героя Мидзухо Миянокодзи, ученика старшей школы. После смерти дедушки Мидзухо его завещание пересматривается, что объясняет его желание перевести внука в Академию для девочек Сэйо, ту самую, в которой училась его собственная мать и которую основали его предки. Следуя завещанию, Мидзухо переодевается , чтобы посещать школу. Директор, заместитель директора (только визуальный роман), классный руководитель Мидзухо Хисако Кадзиура и Мария Микадо изначально знают его секрет; Шион Джуджо и Итико Такашима в конечном итоге также узнают об этом. Мидзухо очень популярен среди других учеников, которые часто говорят о том, какой он красивый, милый и спортивный. Эта безудержная популярность достигает того, что его даже выдвигают против его воли на выборы старейшины. Согласно этим условиям, нынешний президент студенческого совета Такако Ицукусима баллотируется против Мидзухо.
Выборы старейшины — это старая традиция в Академии девочек Сэйо, где каждый июнь одна из учениц выбирается своими сверстниками на должность «старейшины», которая считается «старшей сестрой» номер один в школе. До окончания школы сверстники называют ее Онэ -сама (お姉さま) . Чтобы стать старейшиной, кандидат должен набрать не менее 75% голосов. Если ни один из кандидатов не набирает не менее 75% голосов в первом туре голосования, один из кандидатов передает свои голоса другому кандидату, и кандидат, который в итоге набирает не менее 75% голосов, становится старейшиной. Если больше никого нет на выборах, старейшиной становится президент студенческого совета текущего года. В Отобоку Мидзухо набирает 82% голосов в первом туре, фактически становясь 72-й старейшиной в истории школы. Став старейшиной, Мидзухо постепенно становится все более популярным среди студентов, поскольку теперь он является символом превосходства школы. В последующие месяцы Мидзухо начинает лучше узнавать некоторых девушек и помогает им с их проблемами.
Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder написана с точки зрения главной героини Тихаи Кисакиномии и второстепенной героини Каоруко Нанахары. Futari no Elder начинается примерно через два года после окончания Мизухо. Главный герой Тихая Микадо прогуливал школу из-за притеснений в школе и недоверия к мужчинам. Его мать не может смотреть, как он попадает в неприятности, поэтому она заставляет его перевестись в Академию девушек Сэйо, свою старую школу. Он одевается как девушка и представляется как Тихая Кисакиномия. Тихая встречает другую главную героиню Каоруко Нанахару, которая когда-то спасла его от плейбоя, и начинает жить в общежитии. Он становится центром общественного внимания из-за своего привлекательного лица и фигуры, а также из-за высоких оценок в учебе.
На 75-х выборах старейшины есть четыре финалиста: Хацунэ Минасе передает свои голоса Каоруко, а Макиё Шингёдзи передает свои голоса Чихае. Затем Чихая и Каоруко получают одинаковое количество голосов — 368 вместе. Хотя кандидат, набравший 75% или более голосов, становится старейшиной, Хацунэ, как президент студенческого совета, предлагает, чтобы и Чихая, и Каоруко стали старейшинами; предложение принимается единогласно. Это первый раз в истории Seio Girls' Academy, когда старейшинами стали двое.
Otome wa Boku ni Koishiteru — четвёртый визуальный роман , разработанный Caramel Box. Сценарий написан Аей Такая, [16] и это был первый раз, когда Такая был задействован в игре Caramel Box. [17] Художественное руководство и дизайн персонажей выполнены Норита, [18] который был задействован в дебютном релизе Caramel Box Blue в качестве художника. [19] Супердеформированные иллюстрации , представленные в Otoboku, были нарисованы игровым иллюстратором Йодой. [3] Музыка была написана музыкальной командой Zizz Studio. [18]
В оригинальном названии используется кандзи 処女( shojo ) , что означает «девственница», но оно очень близко к слову «молодая леди», shōjo . Создатели добавили нижний индекс фуригана , чтобы указать, что они хотели, чтобы это читалось как «otome», что означает «молодая дева». Кроме того, фуригана была добавлена над お姉さま( onee-sama ), чтобы указать, что они хотели, чтобы это читалось как «boku». [16] Несмотря на разные кандзи , официальное чтение — «Otome wa Boku ni Koishiteru». [16] Когда игра была портирована на PlayStation 2, она была переписана как乙女はお姉さまに恋してるс тем же произношением «Otome wa Boku ni Koishiteru», в котором используется настоящий кандзи «otome» (乙女) . [20] Последнее название было сохранено для выпусков манги и аниме.
Бесплатную демо-версию Otome wa Boku ni Koishiteru можно загрузить с официального сайта игры. [21] Игра была выпущена как взрослая игра 28 января 2005 года в виде ограниченного издания, в которое можно было играть на ПК с Windows в виде набора из 2 CD-ROM . [16] [22] Ограниченное издание поставлялось в комплекте со специальной книгой рассказов под названием Tsunderera . Обычное издание было выпущено 18 февраля 2005 года, [23] и одна избранная партия этой версии содержала наклейку ограниченного издания. [24] Обновленная версия с полной озвучкой была выпущена 28 апреля 2006 года в виде DVD. [16] Другая обновленная версия, совместимая с Windows Vista / 7, была выпущена 27 мая 2011 года. [16] Windows-версия Otoboku была выпущена на английском языке компанией MangaGamer 23 ноября 2012 года. [25] [26]
Caramel Box выпустила фан - диск Otoboku 24 июня 2005 года в сборнике под названием Caramel Box Yarukibako , [27] [28] который содержал дополнительные сценарии, которые развивали историю из оригинального визуального романа; [7] фан-диск поставлялся с небольшой фигуркой. Сборник был переиздан под названием Caramel Box Yarukibako Fukkoku-ban 26 января 2007 года. [29] Второй фан-диск был выпущен 19 октября 2007 года в сборнике Caramel Box Yarukibako 2 , [30] который снова содержал дополнительные сценарии. [8] Alchemist выпустила порт для PlayStation 2 29 декабря 2005 года, в котором были удалены взрослые элементы игры. [20] Дополнительные сценарии были включены в версию для PS2, написанную Киичи Кано. [6] Версия игры для взрослых, включающая только сценарий Сиона, доступный для игр на устройствах iOS , была выпущена в шести томах в период с 29 марта по 4 июня 2010 года. [31] [32] [33] Версия для PlayStation Portable (PSP) под названием Otome wa Boku ni Koishiteru Portable была выпущена 29 апреля 2010 года компанией Alchemist. [34]
Продолжение визуального романа под названием Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder (処女はお姉さまに恋してる ~2人のエルダー~ ) было выпущено как игра для взрослых 30 июня 2010 года ограниченным тиражом, в которую можно играть на ПК с Windows в виде DVD. [35] [36] Те же сотрудники, которые работали над Отобоку, вернулись для работы над сиквелом. [35] Ограниченное издание поставлялось в комплекте с 96-страничным путеводителем, оригинальной карточкой из коллекционной карточной игры Lycèe и оригинальным мешочком. [35] Бесплатную демо-версию Futari no Elder можно скачать на официальном сайте игры. [37] Обычное издание было выпущено 30 июля 2010 года. [38] Сеттинги и персонажи из Sakura no Sono no Étoile , новеллы, написанной сценаристом Otoboku как продолжение истории Takako, появляются в Futari no Elder . Также, дата выхода 30 июня совпадает по сюжету с днем выборов 75-й Старшей сестры. PSP-версия под названием Otome wa Boku ni Koishiteru Portable: Futari no Elder была выпущена 28 апреля 2011 года компанией Alchemist. [39] Загружаемая версия PSP через PlayStation Store была выпущена Alchemist 1 декабря 2011 года. [39]
Второе продолжение под названием Otome wa Boku ni Koishiteru: Trinkle Stars (処女はお姉さまに恋してる 3つのきら星) было выпущено как игра для взрослых 23 февраля 2018 года для ПК с Windows. [40]
Два романа, написанные на основе оригинальной игры Саки Мураками и опубликованные Paradigm, были выпущены в Японии в июне и августе 2005 года. [41] [42] Первым был выпущен Toraware no Himegimi: Sion-hen (囚われの姫君~紫苑編~ , Заключенная принцесса: Глава Сиона ) с центром в Сионе, а вторая под названием « Томадо Джульетта: Такако-хен» (とまどうジュリエット~貴子編~ , Недоумевающая Джульетта: Глава Такако ) сосредоточена на Такако. Эти романы содержат эротическое содержание. Один том под названием Otome wa Boku ni Koishiteru , написанный Тихиро Минагавой с сопровождающими иллюстрациями Уме Аои, был опубликован Jive в августе 2005 года [43] и посвящен сценарию Такако. Сценарий Сиона был портирован на iPhone в виде электронной книги между мартом 29 и 4 июня 2010 года компанией DML. [44] [45] Первоначальным сценаристом игры, Аей Такая, была написана полуофициальная додзин- новелла под названием Sakura no Sono no Étoile (櫻の園のエトワール, букв. Étoile) . в Cherry Orchard ) , с иллюстрациями оригинального художника игры Нориты. Роман содержит две короткие истории, которые являются продолжением сценария Такако, а у Каны и Юкари есть младшие сестры. Переработанное и завершенное издание додзин- романа было опубликовано в качестве официального романа издательством Enterbrain 25 декабря 2007 года. [46]
Три тома, основанные на Futari no Elder, были написаны Тасуку Сайгой и опубликованы Paradigm в период с 30 сентября 2010 г. по 19 января 2011 г. [47] [48] [49] Первый том посвящен Каоруко Нанахаре, второй — Каори Камичика. , а третий сосредоточен на Утано Сасо. Единственный том Рейджи Май под названием Knight no Kimi no Love Romance (騎士の君のラブロマンス, Love Affair of You, the Knight ) был опубликован издательством Kill Time Communication 3 декабря 2010 года. [50] Эти четыре романа содержат эротику. содержание. Три тома, написанные Аей Такая, были выпущены SoftBank Creative в период с 15 декабря 2010 г. по 15 января 2012 г. [51] Первый том под названием Futari no Elder (二人のエルダー) представляет собой историю до тех пор, пока Чихая Кисакиномия и Каоруко Нанахара не будут избраны Старейшины; второй под названием «Мадогоси-но Иходзин» (窓越しの異邦人, «Незнакомец из окна ») представляет собой историю до конца первого семестра и в основном фокусируется на Каоруко Нанахаре, Ю Касиваги и Хацунэ Минасэ; и третий под названием « Кин но Ори, Ибара но Торикаго» (黄金の檻 荊の鳥籠, букв. «Золотая клетка», «Птичья клетка из шипов» ) — это история между летними каникулами и сентябрем, в которой основное внимание уделяется Аваюки Рейзей и Утано Сасо. В период с 30 июня 2011 г. по 29 марта 2012 г. Multi Bunko опубликовало пять романов: [52] [53] [54] [55] [56] три тома, написанные Тасуку Сайгой, посвящены Утано Сасо, Фуми Ватарай и Аваюки Рейзей. ; один том, написанный Рикоттой, посвящен Каоруко Нанахаре; а том, написанный Мицуру Ииямой, не зависит от сценария какой-либо героини. Эти восемь романов не эротические.
Манга - адаптация проиллюстрирована Канао Араки и была опубликована в журнале Dengeki Daioh издательства ASCII Media Works в период с ноября 2006 года по август 2008 года в Японии. [57] [58] Два тома танкобона были выпущены под импринтом Dengeki Comics издательства ASCII Media Works , первый — 27 августа 2007 года, а второй — 27 сентября 2008 года. [59] [60] Четырехпанельная манга-комикс была опубликована Enterbrain в 12 сборниках комиксов, выпущенных в период с 26 марта 2007 года [61] по 25 марта 2009 года. [62]
Манга-адаптация Futari no Elder, проиллюстрированная Акуру Уирой, была выпущена в период с июля 2010 года [63] по февраль 2012 года в журнале Comp Ace издательства Kadokawa Shoten . Три тома были опубликованы в период с 26 ноября 2010 года по 26 января 2012 года. [64] [65] Три тома четырёхпанельной комикс-манги Futari no Elder были опубликованы Enterbrain в период с 26 сентября 2010 года по 29 января 2011 года. [66] [67] Две антологии комиксов были выпущены Ichijinsha в период с 25 октября по 25 ноября 2010 года. [68] [69]
Интернет -радиошоу для продвижения аниме-сериала транслировалось с 5 октября 2006 года по 27 марта 2008 года под названием Seio Girls' Academy Broadcasting Station (聖應女学院放送局, Seiō Jogakuin Hōsōkyoku ) . [70] Оно выходило в эфир каждый четверг, его ведущими были Мию Мацуки и Юко Гото, которые играли в аниме Сиона Дзюдзё и Итико Такашиму соответственно; оно было произведено Animate TV . В программе есть тринадцать углов, или частей, которые соответствуют общей жизни персонажей в истории, и было выпущено 74 эпизода. В шоу было несколько гостей, таких как Тиаки Такахаси в эпизодах шесть и семь в роли Такако Ицукусимы, Акеми Канда в эпизодах одиннадцать и двенадцать в роли Каны Суоин, Аяно Мацумото в эпизодах пятнадцать и шестнадцать в роли Юкари Камиока и Мадока Кимура в эпизодах девятнадцать и двадцатый в роли Кимиэ Сугавара. Эпизоды радиошоу были выпущены на четырех CD, выпущенных в период с 9 мая 2007 года [71] по 6 февраля 2008 года. [72]
Аниме - адаптация была создана анимационной студией Feel [73], сценаристом выступил Кацуми Хасэгава, режиссёром — Мунэнори Нава [74] , а дизайн персонажей разработала Норико Симадзава, которая основывала дизайн на оригинальной концепции Нориты. Аниме содержало двенадцать эпизодов, которые транслировались с 6 октября по 24 декабря 2006 года на нескольких сетях UHF , включая TV Kanagawa и Chiba TV [75] . Эпизоды были выпущены на четырёх сборниках DVD , выпущенных в Японии как ограниченные и обычные издания [76] . Один оригинальный эпизод видеоанимации (OVA) был выпущен на финальном ограниченном DVD-издании 4 апреля 2007 года. Media Blasters выпустили сериал, включая OVA, в виде DVD с английскими субтитрами в период с 24 июня по 7 октября 2008 года под названием Otoboku: Maidens Are Falling For Me! [ 77 ]
Трёхсерийная OVA-адаптация Futari no Elder была создана анимационной студией Silver Link под руководством Синьи Кавацуры, сценаристом выступила Мичико Ёкоте , а дизайн персонажей разработал Кейити Сано, который основывался на оригинальной концепции Нориты. [78] Эпизоды были выпущены на трёх Blu-ray Disc /DVD в период с 29 августа по 24 октября 2012 года. [79]
OVA-адаптация Trinkle Stars производится EXNOA с анимацией от Blue Bread, режиссером Фумио Ито, сценаристом Мисато Тосака, и включает дизайн персонажей Тацуи Такахаши, который основывал дизайн на оригинальной концепции Нориты. Первоначально он должен был выйти 24 декабря 2021 года, но был отложен до 28 января 2022 года из-за производственных проблем. [40] [80]
В визуальном романе Otome wa Boku ni Koishiteru есть три тематические песни: вступительная тема «You Make My Day!» Юрии , финальная тема «Итоши Кимочи» (いとしいきもち) Юи Сакакибары и «Сайонара но Сасаяки» (さよならの囁き) Сакакибары в качестве вставной песни. Оригинальный саундтрек к визуальному роману Maiden's Rest был выпущен в Японии 25 февраля 2005 года компанией Digiturbo. [81] Визуальный роман Futari no Elder состоит из четырех музыкальных тем: вступительной, финальной и двух вставных песен. В версии Futari no Elder для Windows вступительной темой является «Underhanded Girl» (アンダーハンデッド・ガール) Юрии, а финальной темой является «Hidamari no Naka e» (陽だまりの中へ) Аки Мисато . В версии Futari no Elder для PSP вступительной темой является «Crystal Wish» Миюки Хасимото , а финальной темой является «Tamerai, Fuwari» (ためらい、ふわり。 ) Сиори. Вставные песни, обе в исполнении Сакакибары, - это «Utsuriyuku Hana no Yōni» (移りゆく花のように) и «Kimi no Mama de» (君のままで) . 26 мая 2010 года компанией Lantis был выпущен альбом, содержащий музыкальные темы для версии Futari no Elder для Windows . [82] 27 апреля 2011 года компанией Lantis был выпущен сингл, содержащий музыкальные темы для PSP-версии Futari no Elder . [83]
Два сингла были выпущены для вступительной и заключительной тем для аниме-адаптации. Первый под названием «Love Power» от Aice 5 содержал вступительную тему с тем же названием. Другой сингл под названием «Again» от Юи Сакакибары содержал вступительную тему под названием «Beautiful Day». Трек A-side с этого сингла под названием «Again» был использован в качестве вставной песни в одиннадцатом эпизоде. Оба сингла были выпущены 25 октября 2006 года компанией King Records. [84] [85] Саундтрек к аниме был выпущен 22 ноября 2006 года компанией King Records . [86] Было выпущено три альбома песен с изображениями персонажей , спетых сэйю из аниме-адаптации. Первый альбом был составлен Юи Хориэ в роли Мидзухо Миянокодзи, Мию Мацуки в роли Сиона Дзюдзё и Масуми Асано в роли Марии Микадо. Во втором альбоме участвовали Аяно Мацумото в роли Юкари Камиока, Акеми Канда в роли Каны Суоин и Юко Гото в роли Ичико Такашима. Третий альбом был записан Чиаки Такахаси в роли Такако Ицукусима, Мадокой Кимурой в роли Кими Сугавара и Юи Сакакибарой в роли Хисако Кадзиура. Эти компакт-диски были выпущены с 26 июля по 21 сентября 2006 г. [87] [88]
Также было выпущено семь CD-дисков с драмами, основанных на Otoboku . Первый был основан на визуальном романе и был выпущен 22 сентября 2005 года. [89] Ещё четыре, основанные на аниме-адаптации Otoboku, были выпущены в период с 25 октября 2006 года по 11 апреля 2007 года. [90] [91] CD-диск с драмами, основанный на романе Sakura no Sono no Étoile, был выпущен 29 января 2010 года. [92] Последний был основан на специальном эпизоде, содержащемся в фан-диске Caramel Box Yarukibako с озвучкой актёров из аниме-адаптации, выпущенном 29 января 2010 года. [93]
Согласно национальному рейтингу того, насколько хорошо игры bishōjo продаются в Японии, ограниченное издание Otome wa Boku ni Koishiteru для Windows дебютировало на втором месте рейтинга. [94] Ограниченное издание достигло рейтинга четыре из 50 в течение следующих двух недель. [94] Обычное издание для Windows дебютировало на шестом месте рейтинга, [95] и оставалось в топ-50 в течение полутора месяцев до середины апреля 2005 года. Обычное издание снова было в рейтинге в мае 2005 года, заняв 38-е и 49-е места. [96] Издание Otome wa Boku ni Koishiteru для Windows, воспроизводимое в виде DVD, дебютировало на 13-м месте рейтинга и оставалось на этом месте в следующем списке. [97] В течение следующего месяца DVD-издание поднялось ещё на два места: первое на 43-е, а последнее на 33-е. [98] С мая по июнь 2010 года Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder занимала третье место по предварительным заказам национальных игр для ПК в Японии. [99] Futari no Elder заняла второе место по продажам национальных игр для ПК в Японии в июне 2010 года. [100]
Английская версия оригинального визуального романа от MangaGamer была рассмотрена Николасом Э. Мендесом из NookGaming, который посчитал, что в некоторых аспектах она не очень хорошо устарела, но был позитивен относительно драмы и комедии. В частности, он был удивлен отсутствием зависимости от тропов, несмотря на наличие нескольких персонажей, которые могли бы легко вписаться в одного. [101]
Первые два тома аниме на DVD, выпущенные Media Blasters, были рассмотрены Anime News Network . В обзоре первого DVD рецензент Карл Кимлингер в целом раскритиковал том, прокомментировав, что три эпизода были «жестоко невообразимыми», где «после этого происходит одно долгое скольжение в мучительный ад школьной чепухи для девочек, где даже юмор или романтика не могут пронзить завесу боли». Предпосылка католической школы для девочек сравнивается с Maria-sama ga Miteru и Strawberry Panic! и считается использованной «просто как визуальная приправа». [102] Для второго тома DVD Кимлингер написал, что «в то время как натиск визжащего, кофеинового moe -bait несколько стих в своей свирепости, провисание и без того вяло ненаправленного сюжета гарантирует, что второй выход сериала будет лишь немного более терпимым, чем первый». Кроме того, сериал описывается как имеющий «неприятные странности и технические недостатки» [103] .
Первые два тома аниме на DVD, выпущенные Media Blasters, также были рассмотрены Mania Entertainment. В обзоре первого DVD рецензент Крис Беверидж почувствовал, что аниме напомнило ему «части Princess Princess , особенно когда дело дошло до статуса Elder. В этом смысле оно даже напоминает Strawberry Panic ». Сериал описывается как «весь фактор «моэ», создающий атмосферу, которая заставляет вас любить персонажей, заботиться о них и чувствовать себя хорошо, наблюдая за тем, как они взаимодействуют. Он делает это хорошо, даже если у него нет удивительной зацепки». [1] Для второго тома DVD Беверидж прокомментировал, что сериал продолжает быть «очень предсказуемым и пресным», что «на данный момент весело, но полностью забывается». Беверидж также написал, что «все персонажи приятные, хорошо прорисованные и с умеренно интересными личностями, которые могли бы привести к чему-то большему, но никогда не приводят». [104]
{{cite journal}}
: Отсутствует или пусто |title=
( помощь ){{cite journal}}
: Отсутствует или пусто |title=
( помощь )