stringtranslate.com

Тайваньское Новое Кино

Тайваньское новое кино (также известное как новое тайваньское кино или тайваньская новая волна ) было движением за реформу кинематографа, инициированным молодыми тайваньскими режиссерами и режиссерами, которое длилось с 1982 по 1987 год. Фильмы тайваньского нового кино в первую очередь демонстрируют реалистичный стиль с их изображением предметов, близких к социальной реальности, предлагая ретроспективный взгляд на жизнь простых людей. Тайваньское новое кино открыло новую главу для кинематографа Тайваня своей инновационной формой и уникальным стилем. [1] [2] [3] [4]

История

До появления Тайваньского Нового Кино

Политическая пропаганда (1945–1960)

15 августа 1945 года Тайвань был освобожден от японского правления после того, как Япония безоговорочно капитулировала. Националистическое правительство Китайской Республики захватило Тайвань и отменило японизацию, осуществленную японским правлением, включая японизацию разговорных языков на Тайване. Националистическое правительство начало продвигать мандаринский диалект. В 1949 году гражданская война в Китае между Националистической партией ( Гоминьдан ) и Коммунистической партией Китая (КПК) закончилась тем, что КПК взяла под контроль материковый Китай, в то время как Националистическая партия Гоминьдан отступила на Тайвань. [5] [6]

В 1950-х годах, чтобы соответствовать политической повестке дня правительства, три основные государственные киностудии (Taiwan Film Culture Co., China Motion Picture Studio и Agricultural Education Film Studio) подверглись структурной реформе. Впоследствии, посредством ограничений, налагаемых цензурой и идеологическим регулированием, правительство полностью управляло и контролировало киноиндустрию. [7] В этот период тайваньские фильмы в значительной степени соответствовали антикоммунистической и антисоветской политической идеологии и стали инструментами политической пропаганды, что привело к посредственному содержанию. [8] В особых обстоятельствах гражданской войны в Китае и холодной войны между Соединенными Штатами и Советским Союзом тайваньские зрители, находясь в мрачной ситуации, нашли резонанс в местной кинокультуре, что привело к подъему тайюпяня ( кино на тайваньском языке ). [9] [10] [11]

Новаторские постановки (1960–1978)

В 1960-х годах ситуация в Тайваньском проливе постепенно стабилизировалась, и общая социальная атмосфера стала немного более расслабленной. С военным присутствием США на Тайване Тайвань начал переживать стабильное развитие. В марте 1963 года Кунг Хонг , недавно назначенный президент Central Motion Picture Corporation , предложил стиль кинопроизводства, названный здоровым реализмом, который, принимая стиль кинопроизводства реалистичных фильмов в Европе и Соединенных Штатах, избегал разоблачения темной стороны общества. [12] [13] Удивительно, но подход сокрытия плохого при продвижении хорошего и пропаганды гуманизма был хорошо принят на тайваньском рынке. [14] Это нововведение не только повысило стандарты производства тайваньских фильмов, но и открыло зарубежный китайский рынок для фильмов. [15] [16]

Кроме того, многие фильмы, адаптированные из романов тайваньского писателя Чиунг Яо, ввели широко развивающиеся тематические элементы романтики и меланхолии, и, таким образом, расширили горизонты тайваньского кино. В этот период процветали фильмы на мандаринском языке, затмевая и постепенно приводя к упадку тайюпского рынка . [ 17] [18]

В 1970-х годах под руководством Цзян Цзинго , который в то время был премьером Исполнительного Юаня , Тайвань приступил к реализации Десяти крупных строительных проектов для ускорения экономического развития. В результате тайваньское общество перешло от аграрного к индустриальному , и большинство тайваньцев стали более богатыми. Фильмы того времени начали отвечать на общественные запросы производством патриотических фильмов, романтических фильмов, фильмов о боевых искусствах , фильмов о кунг-фу и комедийных фильмов , все из которых стали основными средствами массовой информации, предоставляющими развлечения для публики. [19] [20]

Однако эти фильмы в конечном итоге столкнулись с неприятием со стороны зрителей из-за их повторяющегося характера и приверженности устоявшимся условностям. Приток американских и гонконгских фильмов на тайваньский рынок еще больше усугубил упадок тайваньского кино. [21]

Реформа кинематографа (1978–1982)

В июне 1978 года президент Central Motion Picture Corporation Мин Цзи пересмотрел тенденции и руководящие принципы кинопроизводства и поставил цели «укрепить политическую пропаганду и содействовать сотрудничеству как с отечественными, так и с зарубежными кинематографистами». [22] В 1980 году Правительственное информационное бюро Исполнительного Юаня предприняло усилия по усилению художественных и международных аспектов тайваньских фильмов. Central Motion Picture Corporation было поручено инициировать ряд реформ, таких как реорганизация персонала. Сяо Йе был назначен заместителем менеджера отдела планирования производства и руководителем группы планирования, а У Ниен-жэнь , начинающий писатель в то время, был нанят для написания сценариев. [23] [24]

С тех пор тайваньское кино освободилось от своего предыдущего творческого стиля, с сюжетами, которые более тесно связаны с реалиями общества. Создавая новые формы кинематографического стиля и языка, оно также начало приглашать незнаменитых или непрофессиональных актеров и принимать более естественный и реалистичный подход к кинопроизводству. [25] [26] [27]

Новое тайваньское кино (1982–1987)

В 1982 году три режиссера нового поколения — Эдвард Ян , Ко И-чен и Чан И — присоединились к Central Motion Picture Corporation и предложили совместный проект малобюджетных фильмов. [28] Благодаря усилиям Мин Цзи и Сяо Йе, они сняли четырехсегментный фильм - антологию In Our Time . [29] Этот фильм ознаменовал начало анализа реальных социальных явлений и заботы о реалиях повседневной жизни, а также о восстановлении коллективной памяти. [30] [31] По этой причине In Our Time широко рассматривается как первая работа движения «Новое тайваньское кино». Все режиссеры, участвовавшие в этом фильме, стали важными членами движения. Натуралистический и литературный стиль In Our Time символизировал разницу между новым и старым кино. [32]

Впоследствии, начинающие тайваньские режиссеры, такие как Чэнь Кунь-хоу , Хоу Сяо-сянь , Вань Джен и Ван Тун , начали снимать реалистичные работы, которые нашли отклик в кинематографическом движении, зародив тенденцию реалистического кинопроизводства. [33] В то время художественные фильмы, которые подчеркивали серьезность и научную значимость кино, также постепенно проникали на Тайвань, хотя идеи, которые приходили с этими художественными фильмами, не обязательно совпадали с идеей ориентированного на аудиторию фильма, продвигаемого Film Critics China. [34]

В 1983 году трехсегментный фильм-антология «Человек-сэндвич» , снятый режиссерами нового поколения, вызвал волну критики из-за попытки цензурировать изображения бедности, известной как «Инцидент с Apple-Paring», произошедший до выхода фильма. [35] Это событие широко рассматривалось как идеологическая борьба между Новым и Старым кино, а также между режиссерами нового поколения и Кинокритиками Китая. Первые вынесли спор в публичную сферу, чтобы добиться арбитража, в то время как последние использовали анонимные письма, чтобы выдвигать обвинения и выражать сомнения. В конечном итоге, поскольку фильму удалось избежать цензуры и сохранить свою творческую концепцию нетронутой, «Человек-сэндвич» определил тему и направление для Нового кино Тайваня. [36] [37]

Однако из-за незрелости нескольких некомпетентных личностей некоторые фильмы демонстрировали чрезмерную сентиментальность. В результате качество Нового кино варьировалось, и оно постепенно теряло свою привлекательность в прокате. [38] Фильмы Нового кино были сосредоточены на арт-кино , в то время как гонконгские и голливудские фильмы отдавали приоритет коммерческой продукции, что привело к растущему расколу между критиками и сторонниками каждой стороны. [39] [40] Сторонники выразили свое нежелание подавлять прогресс Нового кино, в то время как критики занялись жесткой критикой движения. После многочисленных дебатов режиссеры нового поколения стали все больше недовольны Film Critics China. [41] [42] Однако, несмотря на суровую критику и плохие кассовые сборы на тайваньском рынке в то время, Новое кино, получив многочисленные награды, получило международное признание на международных кинофестивалях и в мировой сети арт-кино. [43] [44]

6 ноября 1986 года Эдвард Ян выступил с речью под названием «Манифест тайваньского кино 76-го года Китайской Республики» на вечеринке по случаю своего 40-летия в своем доме в Тайбэе. В речи, также известной как «Еще один манифест кино», он решительно подверг сомнению политику в области кино, а также систему средств массовой информации и кинокритики того времени. Провокационное заявление Янга было воспринято как провозглашение смерти движения Нового кино. [45] 24 января 1987 года манифест был опубликован в литературном приложении к China Times , а также в Wenxing Monthly и гонконгском журнале Film Biweekly . В целом «Манифест тайваньского кино 76-го года Китайской Республики», подготовленный пятьюдесятью режиссерами и деятелями культуры Нового кино, можно рассматривать как конец движения Нового кино и начало стремления к «Другому кино» в последующие годы. [46] [47] [48] [49]

15 июля 1987 года националистическое правительство объявило об отмене 38-летнего военного положения и разрешило своим людям навещать свои семьи на материке, что привело к постепенному смягчению политических отношений между двумя сторонами Тайваньского пролива. Кроме того, с ростом движения Тангвай тайваньское общество постепенно освободилось от угнетения. В связи с отменой правительственных ограничений на формирование политических партий и свободу прессы общая атмосфера в обществе уже не была такой серьезной, как раньше. [50] [51]

Последствия (1988–1996)

После отмены военного положения, несмотря на постоянную борьбу тайваньского кинематографа на рынке, режиссеры и сценаристы, вышедшие из движения «Новое кино», уже начали углубляться в ранее табуированные темы, пересматривая и исследуя современную историю Тайваня и личные воспоминания. [52] [53] [54]

В 1989 году Хоу Сяосянь, участник движения «Новое кино», добился международного признания со своим фильмом «Город печали» , завоевав престижную премию «Золотой лев» на Венецианском кинофестивале . [55] Это был первый случай, когда тайваньский фильм получил признание на одном из трех ведущих мировых кинофестивалей. [56] Фильм рассказывает о выдающейся семье Линь в районе Цзюфэнь , которая проходит через периоды японского правления, окончания Второй мировой войны , инцидента 228 и белого террора , предоставляя тонкое отражение современной истории Тайваня и получая много похвал. [57] С тех пор тайваньское кино достигло полной художественной свободы в выборе сюжетов и официально вступило в эпоху разнообразия, свободного от идеологических ограничений. [58] [59]

Вклад тайваньского нового кино

Значение тайваньского нового кино

В 1998 году первый Тайбэйский кинофестиваль был официально организован Исполнительным комитетом Тайбэйского кинофестиваля. Под эгидой оргкомитета была опубликована книга « Возвращение в прошлое: прослеживание истоков тайваньского кино» ( Chen Kuo-fu , 1998). Книга позиционировала происхождение тайваньского кино с фильмом « Человек-сэндвич» , который ознаменовал начало движения «Новое тайваньское кино». В ней утверждалось, что до «Человека-сэндвича » ни один фильм не назывался тайваньским кино. [60] Фильмы до движения «Новое тайваньское кино» часто понимались как «бегство от реальности», воплощая «внутренние конфликты людей во время напряженной политической атмосферы и социального переходного периода через Тайваньский пролив». В то время отечественные фильмы часто клеймились клеймом «бегство от реальности». [61]

Вся книга была сосредоточена на ретроспективе « Человека-сэндвича» , рассматривая его как отправную точку тайваньского нового кино и даже тайваньского кино в целом. Она приняла историческую перспективу, сосредоточенную на движении нового кино в своей историографии истории кино Тайваня. [62] Она широко обсуждала и резко критиковала кинокритиков Китая, которые в то время стали причиной инцидента Apple-Paring. [63] Кроме того, директор нового кино Вань Джен считал, что инцидент с получением им анонимного шантажа был «полным противостоянием между старыми и новыми силами». [64]

Стиль тайваньского нового кино

Влияние нового тайваньского кино

Ключевые фильмы

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Линь, Мукай. Возвращение к новому кино Тайваня I. Журнал оценки фильмов , выпуск 191, 2022.
  2. ^ 陳儒修. 「30年前的台灣新電影,意味著什麼?」Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге , 2015. с. 276-279.
  3. ^ Твиди, Джеймс. Эпоха новых волн: арт-кино и постановка глобализации . Oxford University Press, 2013.
  4. ^ Да, Эмили Юэ-ю и др. 32 новых взгляда на тайваньское кино . Под редакцией Эмили Юэ-ю Йе и др., University of Michigan Press, 2022, doi : 10.3998/mpub.11602090.
  5. ^ Уикс, Джеймс. Транснациональные представительства: состояние тайваньского кино в 1960-х и 70-х годах . 1-е изд., Hong Kong University Press, 2014.
  6. Ссылки電影史》, 春山 出版, 2020。
  7. ^ Чжэнь Ваньсян鄭玩香. 2001. «Чжаньхоу, Тайвань, дяньин гуаньли тиси чжи яньцзю, 1950–1970» 戰後臺灣電影管理體系之研究, 1950–1970 (Исследования послевоенной тайваньской системы регулирования кино, 1950–1970). Магистерская диссертация, Гуоли Чжунян Дасюэ Лиши Яньцзюсуо 國立中央大學歷史研究所 (Высший институт истории, Национальный центральный университет). стр. 21-29.
  8. ^ 葉龍彥,《圖解台灣電影史》,晨星,2017。
  9. ^ 小野. 「那時候大家都只想做我們自己的東西」" Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге "王耿瑜, 2015. стр. 206-213.
  10. ^ 陳儒修. 「30年前的台灣新電影,意味著什麼?」Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге , 2015. с. 276-279.
  11. ^ Су, Чи-хэн. Однажды в Голливуде, Тайвань . Спринг-Хилл, 2020.
  12. ^ Уикс, Джеймс. Транснациональные представительства: состояние тайваньского кино в 1960-х и 70-х годах . 1-е изд., Hong Kong University Press, 2014.
  13. ^ 葉龍彥,《圖解台灣電影史》,晨星,2017。
  14. ^ 楊元鈴,【蔡揚名,《錯誤的第一步》,一九七九】,《看得見的記憶:二十二部電影裡的百年臺灣電影史》,春山出版, 2020。
  15. ^ 王建業. «Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге»王耿瑜, 2015. с. 232-237.
  16. ^ Твиди, Джеймс. Эпоха новых волн: арт-кино и постановка глобализации . Oxford University Press, 2013.
  17. ^ Су, Чи-хэн. Однажды в Голливуде, Тайвань . Спринг-Хилл, 2020.
  18. ^ 葉龍彥,《圖解台灣電影史》,晨星,2017。
  19. ^ 王建業. «Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге»王耿瑜, 2015. с. 232-237.
  20. ^ 陳儒修. 「30年前的台灣新電影,意味著什麼?」Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге , 2015. с. 276-279.
  21. ^ 王建業. «Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге»王耿瑜, 2015. с. 232-237.
  22. ^ Лим, Сон Хви. Тайваньское кино как мягкая сила: авторство, транснациональность, историография . Oxford University Press, 2021, doi : 10.1093/oso/9780197503379.001.0001.
  23. ^ 小野. 「那時候大家都只想做我們自己的東西」" Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге "王耿瑜, 2015. стр. 206-213.
  24. ^ 吳念真. 「過去那種革命情感,是我最懷念的」Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге王耿瑜, 2015. с. 246-249.
  25. ^ 小野。「我們的八十年代」,Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге《光陰之旅:台灣新電影在路上》под редакцией 王耿瑜, 2015. п. 20.
  26. ^ 陳儒修. 「30年前的台灣新電影,意味著什麼?」Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге , 2015. с. 276-279.
  27. ^ 陳逸達,【每個時代都需要重寫自己的記憶】,《看得見的記憶:二十二部電影裡的百年臺灣電影史》,春山出版, 2020 г.
  28. ^ Ко, И-чен. «Кино в наше время: тайваньское новое кино на дороге » 《光陰之旅:台灣新電影在路上》под редакцией 王耿瑜, 2015. с. 200-201.
  29. Ли Доу-мин, «Оглядываясь назад: сто лет тайваньского кино», 2001. С. 41-51.
  30. ^ 吳念真. 「過去那種革命情感,是我最懷念的」Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге王耿瑜, 2015. с. 246-249.
  31. ^ 張, 靚蓓 (2011).凝望.時代: 穿越悲情城市二十年. 田園城市文化. 20119789866204258
  32. ^ Лу Фэй-И, Тайваньское кино: политика, экономика, эстетика, 1949—1994 , 1998.
  33. ^ Ван, Мультяшный. 「有良知的影片,不必要讚美」Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге 2015. с. 202-205.
  34. ^ Чан Ши-Лун, «Дискурсивное формирование «тайваньского нового кино»: исторический анализ (1965-2000)», 2001.
  35. ^ 詹宏志. Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге《光陰之旅:台灣新電影在路上》под редакцией 王耿瑜, 2015. с. 238-245.
  36. ^ Ван, Джен. 「所謂運動跟潮流絕對不是一個人的」" Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге "王耿瑜, 2015. стр. 196-199.
  37. ^ 陳儒修. 「30年前的台灣新電影,意味著什麼?」Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге , 2015. с. 276-279.
  38. Лу Фэй-И, « Обзор пятидесяти лет тайваньского кино в цифрах », 2003.
  39. ^ Вонг, Кар-Вай. 「新的人會帶來新的衝擊」Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге《光陰之旅:台灣新電影在路上》под редакцией 王耿瑜, 2015. с. 170-173.
  40. ^ Цай, Мин-Лян. 「新電影開始有了美學的概念」Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге 2015. с. 174-177.
  41. Альфонс Ют Ли, «Кино, фильмы и киноиздания», Independence Evening Post , 1986. С. 46-48.
  42. ^ 陳儒修. 「30年前的台灣新電影,意味著什麼?」Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге《光陰之旅:台灣新電影在路上》под редакцией王耿瑜, 2015. С. 276-279.
  43. ^ 詹宏志. Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге《光陰之旅:台灣新電影在路上》под редакцией 王耿瑜, 2015. с. 238-245.
  44. ^ 李湘婷,【台灣電影新浪潮 世界都看見】,Панорама Тайваня , 2015.
  45. ^ 詹志宏 и др. 「台灣新電影宣言」Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге《光陰之旅:台灣新電影在路上》под редакцией 王耿瑜, 2015. с. 298-301.
  46. Лу Фэй-И, « Обзор пятидесяти лет тайваньского кино в цифрах », 2003.
  47. ^ 詹志宏 и др. 「台灣新電影宣言」Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге《光陰之旅:台灣新電影在路上》под редакцией 王耿瑜, 2015. с. 298-301.
  48. ^ 小野. 「那時候大家都只想做我們自己的東西」" Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге "王耿瑜, 2015. стр. 206-213.
  49. ^ 彭小妍 (Пэн, Сяо-янь). «Авторизм и тайваньское новое кино». Си Цзюй Янь Цзю , 2012, стр. 125–48.
  50. ^ 小野. 「那時候大家都只想做我們自己的東西」" Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге "王耿瑜, 2015. стр. 206-213.
  51. ^ Хоу Сяо-Сянь. 「基本上就是有限制,所以才會有反抗」Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге王耿瑜, 2015. с. 164-169.
  52. Ли До-мин, «Оглядываясь назад: сто лет тайваньского кино», 2001.
  53. ^ 張, 靚蓓 (2011).凝望.時代: 穿越悲情城市二十年. 田園城市文化. 20119789866204258
  54. ^ Лим, Сон Хви. Тайваньское кино как мягкая сила: авторство, транснациональность, историография . Oxford University Press, 2021, doi : 10.1093/oso/9780197503379.001.0001.
  55. ^ Берри, Крис и Фэйи. Лу. Я на краю: Тайваньское новое кино и после . Издательство Гонконгского университета, 2005.
  56. ^ 張, 靚蓓 (2011).凝望.時代: 穿越悲情城市二十年. 田園城市文化. ISBN 9789866204258.
  57. Ли До-мин, «Оглядываясь назад: сто лет тайваньского кино», 2001.
  58. ^ Хоу Сяо-Сянь. 「基本上就是有限制,所以才會有反抗」Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге王耿瑜, 2015. с. 164-169.
  59. ^ 張, 靚蓓 (2011).凝望.時代: 穿越悲情城市二十年. 田園城市文化. 20119789866204258
  60. ^ Чэнь Го-фу. Возвращаясь в прошлое: прослеживая истоки тайваньского кино , 1998. С. 4.
  61. ^ Чэнь Го-фу. Возвращаясь в прошлое: прослеживая истоки тайваньского кино , 1998. стр. 13.
  62. ^ Хоу Сяо-Сянь. 「基本上就是有限制,所以才會有反抗」Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге王耿瑜, 2015. с. 164-169.
  63. ^ Ван, Джен. 「所謂運動跟潮流絕對不是一個人的」" Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге "王耿瑜, 2015. стр. 196-199.
  64. Чэнь Го-фу. Возвращаясь в прошлое: прослеживая истоки тайваньского кино , 1998. С. 54-68.
  65. ^ 詹宏志. Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге《光陰之旅:台灣新電影在路上》под редакцией 王耿瑜, 2015. с. 238-245.
  66. ^ 吳念真. 「過去那種革命情感,是我最懷念的」Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге王耿瑜, 2015. с. 246-249.
  67. ^ 張, 靚蓓 (2011).凝望.時代: 穿越悲情城市二十年. 田園城市文化. 20119789866204258
  68. ^ 張作驥. 「至於做了什麼電影,是創作者的事情」Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге王耿瑜, 2015. с. 264-267.
  69. ^ 詹宏志. Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге《光陰之旅:台灣新電影在路上》под редакцией 王耿瑜, 2015. с. 238-245.
  70. ^  Твиди, Джеймс. Эпоха новых волн: арт-кино и постановка глобализации . Oxford University Press, 2013.
  71. ^ 李湘婷,【台灣電影新浪潮 世界都看見】,Панорама Тайваня , 2015.
  72. ^ Вонг, Кар-Вай. 「新的人會帶來新的衝擊」Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге《光陰之旅:台灣新電影在路上》под редакцией 王耿瑜, 2015. с. 170-173.
  73. ^ Цай, Мин-Лян. 「新電影開始有了美學的概念」Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге 2015. с. 174-177.
  74. ^ 張, 靚蓓 (2011).凝望.時代: 穿越悲情城市二十年. 田園城市文化. 20119789866204258
  75. ^ Берри, Крис и Фэйи. Лу. Я на краю: Тайваньское новое кино и после . Издательство Гонконгского университета, 2005.
  76. ^ Цай, Бет. Новое кино Тайваня на кинофестивалях . Издательство Эдинбургского университета, 2023.
  77. ^ 李湘婷,【台灣電影新浪潮 世界都看見】,Панорама Тайваня , 2015.
  78. ^ 小野. 「那時候大家都只想做我們自己的東西」" Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге "王耿瑜, 2015. стр. 206-213.
  79. ^ 陳儒修. 「30年前的台灣新電影,意味著什麼?」Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге , 2015. с. 276-279.
  80. ^ 張, 靚蓓 (2011).凝望.時代: 穿越悲情城市二十年. 田園城市文化. 20119789866204258
  81. ^ 林傳凱,【萬仁,《超級大國民》,一九九四】,《看得見的記憶:二十二部電影裡百年臺灣電影史》, 春山出版, 2020。
  82. ^ Ван, Джен. 「所謂運動跟潮流絕對不是一個人的」" Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге "王耿瑜, 2015. стр. 196-199.
  83. ^ 詹志宏 и др. 「台灣新電影宣言」Фильм в наше время: Тайваньское новое кино на дороге《光陰之旅:台灣新電影在路上》под редакцией 王耿瑜, 2015. с. 298-301.