Социолект
Английский язык , на котором в основном говорят латиноамериканцы на восточном побережье Соединенных Штатов, демонстрирует значительное влияние нью -йоркского английского и афроамериканского разговорного английского языка с некоторыми дополнительными особенностями, заимствованными из испанского языка . [1] [2] Хотя в настоящее время не подтверждено, что это единый стабилизированный диалект, этот вариант получил некоторое внимание в академической литературе, недавно его назвали Нью-Йоркским латиноамериканским английским , имея в виду город его происхождения в двадцатом веке, или, в более широком смысле, , латиноамериканский английский восточного побережья . [3] В 1970-х годах этот сорт более узко назывался (Нью-Йорк) пуэрториканским английским или нуйориканским английским . [4] Эта разновидность возникла из-за того, что пуэрториканцы переехали в Нью-Йорк после Первой мировой войны , [5] хотя, особенно в последующих поколениях, родившихся в диалектном регионе Нью-Йорка, которые были носителями как английского, так и часто испанского языка . Сегодня он охватывает английский многих латиноамериканцев и латиноамериканцев разного национального происхождения, а не только пуэрториканцев, в столичном районе Нью-Йорка и за его пределами вдоль северо-восточного побережья Соединенных Штатов.
По мнению лингвиста Уильяма Лабова , «тщательное и точное изучение географических различий в английском языке латиноамериканцев из Карибского бассейна и различных стран Центральной и Южной Америки выходит за рамки настоящей работы», главным образом потому, что «согласованные диалектные модели все еще находятся в стадии разработки». процесс формирования». [2] Важно отметить, что этот латиноамериканский этнолект Восточного побережья является местной разновидностью американского английского, а не формой спанглиша , ломаного английского или межъязыкового языка , и другие этнические американские диалекты английского языка также документированы. [6] На нем говорят не все латиноамериканцы в этом регионе, и на нем говорят не только латиноамериканцы. [1] Иногда на нем говорят люди, которые плохо или вообще не знают испанского языка.
Фонология
Общая фонология
- Некоторые латиноамериканцы из Нью-Йорка, говорящие на английском языке, наиболее документально подтвержденные как мужчины из Пуэрто-Рико из Восточного Гарлема, имеющие много контактов с афроамериканцами, могут быть неотличимы по звуку от носителей афроамериканского народного английского (AAVE). [7]
- Высказывания нью-йоркского латиноамериканского английского языка могут иметь некоторую степень ритмичности по слогам , поэтому слоги занимают примерно одинаковое количество времени с примерно одинаковым количеством ударений, особенно среди носителей старшего возраста и мужчин. [8] Стандартный американский английский рассчитан на ударение , поэтому только ударные слоги распределяются по времени равномерно, хотя в испанском языке также учитывается время слога.
- /t/ и /d/ реализуются как зубные упоры [ t̪ ] и [ d̪ ] , а не как стандартные американские альвеолы и AAVE [t] и [d] (функция также встречается во многих романских языках , включая испанский). Дентализация, как правило, также распространена в нью-йоркских акцентах , а /n/ в нью-йоркском латиноамериканском английском языке также произносится стоматологически, как [n̪] . [9]
- /θ/ часто произносится как [ t̪ ] с возможностью почти слияния таких слов, как тонкий [ t̪ɪn̪ ] и олово [ t̪ʰɪn̪ ] . [10]
- Озвучивание звонких невнятных кодов необязательно среди более сильных акцентов (например, характеристика может быть реализована с помощью финального [s] ).
- Происходят упрощения группы согласных, такие как потеря зубных упоров после носовых ( изогнутых ) и фрикативных звуков ( слева, тест ). Это также приводит к характерному множественному числу, в котором такие слова, как тесты , произносятся [ˈt̪ɛst̪ɨs] , хотя это сильно стигматизируется и не обязательно распространено. [11]
- вначале слога(то есть в начале слога, например, всвете, последнем, проигрыше, линии, восходящей линии связи и т.д.) и интервокально (между гласными, такими какзаполнениеилиподсчет), обычно являются «ясными» или «легкими». Это отличает латиноамериканцев от всех других этнических групп Нью-Йорка. [12]вслоговых кодах(в конце слогов) /l/ часто озвучивается(превращается вгласную заднего ряда), так что, например,душаможет приближаться к звукуso, аинструментможет приближаться к звуку so.слишком. [13]
- В основном произношение носит ротический характер (другими словами, звук R произносится только между гласными и перед ними, но не последовательно после гласных), [14] в том же духе, что и современный нью-йоркский английский , афроамериканский разговорный английский и Карибский испанский (где окончание слова /r/ молчит). Культивируемые формы могут быть полностью ротическими, особенно среди многих латиноамериканцев Нью-Йорка профессионального класса из более высокого социально-экономического положения. Звук R , когда он произносится, является типичным английским постальвеолярным аппроксимантом [ ɹ̠ ] .
Субкультурные вариации
Поскольку единство диалекта все еще находится в стадии перехода, чтобы улучшить свое исследование, Сломансон и Ньюман сгруппировали своих участников на основе различий в субкультурном участии и идентификации (или группе сверстников). В исследовании были проведены различия между влиятельными молодежными группами/субкультурами хип-хопа (с участием рэп-музыки , тернтаблизма , граффити и т. д.), скейтеров / BMX (с участием трюков на велосипеде и скейтборде ) и компьютерных фанатов (с участием культуры видеоигр , компьютеров и т. д.). технологические интересы). Результаты показали, что молодые латиноамериканцы в основном относятся к первым двум категориям (при этом культура хип-хопа находится под значительным влиянием афроамериканского разговорного английского языка , а культура скейтеров / BMX Нью- Йорка - европейско-американского разговорного английского языка Нью-Йорка и общего американского английского ). Латиноамериканцы также в значительной степени попали в третью, не основанную на сверстниках группу: ориентированные на семью, члены которой демонстрируют сильнейшую гордость и самоидентификацию со своим этнокультурным наследием. Они, по общему признанию, не исследовали бандитскую (или «бандитскую») культуру, которая минимально повлияла на их выборку населения. [15]
Исследование показало, что скользящая гласная ( слушай ⓘ ) становится нескользящей [aː] ( слушай ⓘ ), так, например, слово ride приближается к звуку стержня у латиноамериканских представителей хип-хоп культуры; средняя степень этого была обнаружена в группе, ориентированной на семью, а наименьшая - в группе фигуристов/BMX. [16] Чуть более 50% всех говорящих показали, что ( слушай ⓘ ) стоит на подставке ( слушай ⓘ ) перед корональными согласными (в чувак, проиграй, скоро и т. д.), с небольшими вариациями в зависимости от групп сверстников. [17] Для скользящей гласной ( слушай ⓘ ) чуть более 50% говорящих не демонстрируют никакого скольжения ( слушай ⓘ ), за исключением группы конькобежцев/BMX, где это число падает до чуть более 30% говорящих. Что касается скользящей гласной ( слушай ⓘ ), чуть более 70% говорящих не демонстрируют никакого скольжения ( слушай ⓘ ), за исключением группы конькобежцев/BMX, где это число падает до менее 50% говорящих. [17] Такие случаи удаления глайда являются индикаторами контакта диалекта с испанским языком. [17]
Грамматика и словарный запас
- Сходство многих грамматических структур нью-йоркского латиноамериканского английского и афроамериканского разговорного английского (AAVE) очевидно. [8] [18]
- Отсутствие инверсии или поддержки , особенно в вопросах от первого и второго лица ( Мне можно сходить в туалет? вместо Могу ли я сходить в туалет? ) [19]
- Кальки и прямые переводы испанских выражений и слов ( принадлежит дьяволу , а не одержимы дьяволом , закрыто , что означает заперто ). [20]
- Термин «вы все» в AAVE и на юге США [juɑw] или «вы все» является обычным явлением. [21]
Известные носители языка
- Карди Б (вариантно ротический; удаление /aɪ/ glide) - «афро-латиноамериканка с сильным бронксским акцентом» [22] [23] [24]
- Толстый Джо (неротический; удаление /aɪ/ glide) — «Толстый Джо — прирожденный и воспитанный бронксит, который до сих пор говорит с характерным городским акцентом» [25]
- Луис Гусман (неротический; без удаления /aɪ/ glide) — «у него нуйориканский акцент такой сильный» [26]
- Ла Индия (вариантно ротичный; переменное удаление /aɪ/ glide) — «говорит с грубым нуйориканским акцентом» [27]
- Джон Легуизамо (переменный ротический; удаление переменной /aɪ/ glide) — «его жёсткий нью-йоркский акцент» [28] и «у него нуйориканский акцент, от которого он не может избавиться» [29]
- Дженнифер Лопес (ротика; без удаления /aɪ/ glide) — «Пуэрториканка из Бронкса… когда я выросла, я говорила так» [30] и «ее нуйориканка (то есть пуэрториканка из Нью-Йорка, поскольку Дженни из Блок родился в Бронксе) с акцентом» [31]
- Рози Перес (без удаления /aɪ/ glide) — «ее всегда будут помнить [из-за...] нуйоринского акцента» [32] и «высокого голоса с сильным нуйориканским акцентом» [33]
- Марк Энтони (переменно ротичный; без удаления /aɪ/ glide)
- Шегги Флорес (неротический; без удаления /aɪ/ glide)
- Техника Бессмертия (вариантно ротическая; удаление скольжения /aɪ/ )
- Люмиди (переменно ротичный; без удаления /aɪ/ скольжения)
- Рик Гонсалес (переменно ротичный; без удаления /aɪ/ glide)
- Кубинская связь (вариантно ротическая; без удаления /aɪ/ glide)
- Джоэл Ортис (переменно ротичный; /aɪ/ удаление скольжения)
- Виктор Расук (переменно ротичный; без удаления /aɪ/ скольжения)
- Принц Ройс (ротический; без удаления /aɪ/ glide)
- Глен Тапиа (переменно ротичный; удаление /aɪ/ скольжения)
- Tru Life (переменно ротичный; без удаления /aɪ/ glide)
- Лорен Велес (ротика; без удаления /aɪ/ glide)
- Дэвид Заяс (неротический; без удаления /aɪ/ скольжения)
- 6ix9ine (переменно rhotic; без удаления /aɪ/ glide)
- Big Pun (неротический; без удаления /aɪ/ скольжения)
- Ромео Сантос (переменно ротический; удаление /aɪ/ скольжения)
Рекомендации
- ^ аб Ньюман, Майкл. «Страница проекта латиноамериканского английского языка Нью-Йорка». Куинс Колледж . Доступ 2015 г.
- ^ Аб Лабов, Уильям ; Эш, Шэрон; Боберг, Чарльз (2006). Атлас североамериканского английского языка , Берлин: Mouton-de Gruyter, стр. 24.
- ^ Сломансон и Ньюман (2004:214)
- ^ Вольфрам, Уолт (1974) Социолингвистические аспекты ассимиляции: пуэрториканский английский в Нью-Йорке, Вашингтон, округ Колумбия: ISBN Центра прикладной лингвистики 0-87281-034-8
- ^ Ньюман, Майкл (2010). «Фокусировка, подразумеваемое масштабирование и статус диалекта нью-йоркского латиноамериканского английского». Журнал социолингвистики , 14: 210.
- ^ Закарян, Дебби (2012). Овладение академическим языком: основа поддержки успеваемости учащихся . Корвин Пресс стр. 16.
- ^ Ланхарт, Соня (2015). Оксфордский справочник афроамериканского языка . Издательство Оксфордского университета. п. 284-285
- ^ ab Шустерман, Кара (2014) «Говорить по-английски в испанском Гарлеме: роль ритма», Рабочие документы Пенсильванского университета по лингвистике: Том. 20: Вып. 2, статья 18. Доступно по адресу: http://repository.upenn.edu/pwpl/vol20/iss2/18.
- ^ Ньюман (2014:84)
- ^ Ньюман (2014:82)
- ^ Ньюман (2014:86)
- ^ Ньюман (2014:83)
- ^ Сломансон и Ньюман (2004:213)
- ^ Катлер, К. (2010). «Хип-хоп, молодежь белых иммигрантов и афроамериканский разговорный английский: жилье как выбор идентичности». Журнал английской лингвистики , 38(3), с. 252.
- ^ Сломансон и Ньюман (2004:202)
- ^ Сломансон и Ньюман (2004:205)
- ^ abc Сломансон и Ньюман (2004:211)
- ^ Ньюман (2014: 94–95)
- ^ Ньюман (2014:95)
- ^ Ньюман (2014:99)
- ^ Ньюман (2014:89)
- ↑ Шамсян, Джейкоб (27 сентября 2017 г.). «Знакомьтесь, Карди Би, рэперша, свергнувшая Тейлор Свифт с вершин хит-парадов». Бизнес-инсайдер . Архивировано из оригинала 19 октября 2017 года . Проверено 19 октября 2017 г.
Ее характерный акцент New Yawk делает ее важной частью созвездия хип-хоп исполнителей города.
- ↑ Брейхан, Том (19 июля 2017 г.). «Карди Би — отличный рэпер, и тебе нужно начать относиться к ней серьезно». Стереогум . Архивировано из оригинала 19 октября 2017 года . Проверено 19 октября 2017 г.
Ее голос — это насыщенное носовое блеяние Нового Ястреба…
- ^ Сепеда, Эдди (сентябрь 2017 г.). «Карди Би не изменится, чтобы белые фанаты чувствовали себя комфортно — и именно поэтому она номер один». Суета . Архивировано из оригинала 19 октября 2017 года . Проверено 19 октября 2017 г.
Она афро-латиноамериканка с сильным акцентом из Бронкса...
- ^ Гузман, Сандра (2008). «МОЙ НЬЮ-ЙОРК: ЖИРНЫЙ ДЖО». Нью-Йорк Пост . Нью-Йорк Холдингс, Инк.
- ^ «Наши пять любимых выступлений Луиса Гусмана». Ту Вез . Архивировано из оригинала 31 декабря 2011 года.
- ^ Вальдес-Родригес, Алиса (2000). «Вызывающий уважение». Лос-Анджелес Таймс .
- ^ «У Джона Легуизамо южный акцент (то есть Южный Квинс)» . ЦБС . CBS Интерактив.
- ^ Рико, Джек (2009). «Джон Легуизамо сыграет Кантинфласа в биографическом фильме?» ShowBizCafe.com .
- ^ Знаете разницу между бруклинским акцентом и бронксским акцентом? Вот урок Дженнифер Лопес и Лии Ремини». Dexter Canfield Media Inc./YouTube. 2018.
- ^ Гонсалес, Ирина (2019). «Как Дженнифер Лопес проложила путь поколению латиноамериканцев». О: Журнал Опры . Журнал Hearst Media, Inc.
- ^ «4 способа, которыми Рози Перес украла наши сердца» . Гизмодо Медиа Групп. 2014.
- ^ Джордж, Нельсон (2014). «Танец на лице означает, что вы не знаете, что, черт возьми, делает остальная часть вашего тела, но ваше лицо свирепо. Это танец на лице». —Рози Перес». Эсквайр. Журнал Hearst Media, Inc.
Библиография
- Ньюман, Майкл (2014), New York City English , Мутон де Грюйтер.
- Сломансон, Питер; Ньюман, Майкл (2004), Идентификация и разнообразие групп сверстников в латеральных латиноамериканских языках Нью-Йорка (PDF) , English World-Wide, 25, стр. 199–216
- Вольфрам, Уолт и Натали Шиллинг Эстес (2005) Американский английский, 2-е издание, Blackwell ISBN 1-4051-1265-4
- Вольфрам, Уолт и Бен Уорд (2005) Американские голоса: как диалекты различаются от побережья к побережью, ISBN Блэквелла 1-4051-2109-2
Внешние ссылки
- The New York Latino English Project Сайт проекта New York Latino English, изучающего родной английский язык, на котором говорят латиноамериканцы Нью-Йорка.