stringtranslate.com

Синдзю

Синдзю (心中) — японский термин, означающий «двойное самоубийство», используемый в просторечии для обозначения любого группового самоубийства двух или более людей, связанных любовью, обычно любовников, родителей и детей и даже целых семей. Двойное самоубийство без согласия называется мури -синдзю (無理心中) и рассматривается как своего рода убийство-самоубийство .

Влюбленные, совершившие двойное самоубийство, верили, что они снова соединятся на небесах, и эта точка зрения поддерживалась феодальным учением Японии периода Эдо , которое учило, что связь между двумя влюбленными продолжается и в загробном мире [1] , а также учением Чистой Земли . В буддизме считается, что посредством двойного самоубийства можно приблизиться к перерождению в Чистой Земле . [2]

Этимология

Слово синдзю состоит из иероглифов «ум/сердце» () и «центр/внутри» () . В таком использовании оно буквально означает «сердце внутри» или «единство сердец», что, вероятно, отражает психологическую связь между участниками. [3]

В популярной культуре

В японском театре и литературной традиции двойное самоубийство — это одновременное самоубийство двух влюбленных, чьи личные чувства (人情, ниндзё ) или любовь друг к другу противоречат гири , социальным условностям или семейным обязательствам. Двойные самоубийства были довольно распространены в Японии на протяжении всей истории, и двойное самоубийство является важной темой в репертуаре кукольного театра. Трагическая развязка обычно известна зрителям, и ей предшествует мичиюки — небольшое поэтическое путешествие, в котором влюбленные вспоминают самые счастливые моменты своей жизни и попытки полюбить друг друга.

Этот термин играет центральную роль в таких произведениях, как «Синдзю Тэн но Амидзима » ( «Любовные самоубийства в Амидзиме »), написанном трагиком семнадцатого века Чикамацу Мондзаэмоном для кукольного театра Бунраку . Позже в 1969 году он будет адаптирован как фильм под названием « Двойное самоубийство» на английском языке в модернистской адаптации режиссера Масахиро Шиноды , включая музыку Тору Такемицу . [4]

В предисловии к книге Дональда Кина «Бунраку» писатель Дзюнъитиро Танизаки жаловался на слишком длинные финалы, которые, как известно, часто встречаются в пьесах о двойном самоубийстве. В своем романе «Некоторые предпочитают крапиву» он пародирует понятие синдзю и описывает его как социальное и чувственное двойное самоубийство без четкого конца. [ нужна цитата ]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Мори, Мицуя. Двойное самоубийство в Росмерсхольме (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2 сентября 2003 г.
  2. ^ Беккер, Карл Б. (октябрь 1990 г.). Буддийские взгляды на самоубийство и эвтаназию, Философия Востока и Запада, т. 40, № 4. Издательство Гавайского университета . стр. 543–555. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г.
  3. ^ Такахаши; Бергер (1996). Культурная динамика и бессознательное при самоубийстве в Японии . Проверено 17 февраля 2023 г.
  4. ^ «Синдзю: Тен но Амидзима» . ИМДБ .

дальнейшее чтение