stringtranslate.com

Движение о примирении

Предложение о примирении было внесено в австралийский парламент и принято 26 августа 1999 года. Разработанное премьер-министром Джоном Говардом в консультации с сенатором -аборигеном Аденом Риджуэем , оно посвятило парламент «делу примирения» и признало историческое жестокое обращение с коренными австралийцами «самой запятнанной главой» в истории Австралии. Хотя это и не было извинением, предложение включало заявление о сожалении за прошлые несправедливости, от которых пострадали коренные австралийцы.

Фон

В 1991 году лейбористское правительство под руководством Боба Хоука создало Совет по примирению с аборигенами (CAR) — орган, которому было поручено разработать стратегию для всех уровней правительства по примирению между коренными народами Австралии и остальным населением . [1]

Движение к примирению получило импульс с заказом доклада «Возвращение их домой » лейбористским правительством Пола Китинга в 1995 году и внесением его в парламент в 1997 году [2] , в котором рекомендовалось, чтобы австралийское правительство принесло официальные извинения за прошлую государственную политику социального обеспечения, которая, как говорилось в докладе, разлучала детей с родителями по расовому признаку и дорого обошлась тем, кто в этом участвовал, группе, названной « украденными поколениями ». [3]

Сенатор- демократ Аден Риджуэй, единственный федеральный парламентарий-абориген [4], за четыре недели до предложения заявил, что коалиционное правительство под руководством Джона Говарда движется в сторону поддержки предложения на тему извинений перед «украденными поколениями» в федеральном парламенте, и что им нет нужды опасаться исков о компенсации. [5]

В ответ на просьбы о национальных извинениях Джон Херрон , тогдашний министр по делам аборигенов, ответил следующим образом: «Правительство не поддерживает официальные национальные извинения. Такие извинения могли бы подразумевать, что нынешние поколения в какой-то степени ответственны и подотчётны за действия предыдущих поколений; действия, которые были санкционированы законами того времени и которые, как считалось, отвечали наилучшим интересам соответствующих детей». [3]

Позиция Говарда заключалась в том, что нынешнему поколению австралийцев не за что извиняться, и что извинение будет означать признание вины поколений, а ошибки прошлого будут оцениваться по современным стандартам, поэтому он не согласился на включение этого слова в предложение. [3]

Движение

Днем в четверг, 26 августа 1999 года, премьер-министр Джон Говард поднялся, чтобы зачитать следующее предложение: [6] [4]

Я предлагаю: Чтобы эта Палата:

Ответ оппозиции

После того, как предложение было предложено сенатором Джоном Хиллом [7] , сенатор Джон Фолкнер предложил поправку от имени Лейбористской партии, заявив, что парламент: «безоговорочно приносит извинения коренным австралийцам за несправедливость, от которой они пострадали, и за боль и травмы, которые многие коренные народы продолжают страдать в результате этой несправедливости; и призывает к созданию соответствующих процессов для обеспечения справедливости и возмещения ущерба членам «украденного поколения» посредством консультаций, примирения и переговоров, а не заставляя коренных австралийцев участвовать в состязательном судебном разбирательстве, в котором они вынуждены заново переживать боль и травмы своих прошлых страданий». [8] Однако поправка не была принята. [3]

Реакция

Хотя в то время международные СМИ сообщали об этом как об «извинении», отказ включить слово «извините» в парламентское предложение о примирении стал предметом значительных дебатов и споров в Австралии. [3] Оппозиционная Лейбористская партия , Ким Бизли , заявила, что детей-аборигенов все еще вывозят при жизни многих австралийцев, и что парламент должен объявить, что он сожалеет. Несколько лидеров аборигенов были крайне недовольны формулировкой заявления. [4]

Риджуэй позже защищал это предложение в интервью, говоря, что лейбористы должны были присоединиться к обсуждениям. [9] Он сказал, что голосование по предложению парламента было историческим моментом, который ознаменовал новую эру в отношениях между правительством и лидерами аборигенов; однако лидеры аборигенов в сообществе не все поддержали это предложение. Эвелин Скотт , председатель CAR, считала, что это предложение «по сути равносильно извинению», и поэтому было очень важным. Мик Додсон , соавтор отчета Bringing Them Home , сказал, что это предложение не чтит память «тех, кто стал объектом этой ужасной политики ассимиляции». Его брат, Пэт Додсон , бывший председатель CAR, и девять лидеров Советов по земельным вопросам аборигенов в северной Австралии совместно осудили это предложение. [4]

2008: Национальное извинение

Правительство Кевина Радда принесло « Национальное извинение » 13 февраля 2008 года, не предложив компенсацию или процесс реституции. Предложение было принято парламентом при двухпартийной поддержке Либерально-национальной партии оппозиции . [10] [11] [12] [13]

Ссылки

  1. ^ Бреннан, Шон (2004). «Примирение в Австралии: отношения между коренными народами и более широким сообществом». Brown Journal of World Affairs . 11 (1): 149–161. ISSN  1080-0786. JSTOR  24590504. Получено 10 октября 2021 г.
  2. ^ "About Bringing Them Home". Австралийская комиссия по правам человека. Архивировано из оригинала 14 сентября 2023 г. . Получено 14 сентября 2023 г. Национальное расследование разлучения детей аборигенов и жителей островов Торресова пролива со своими семьями было начато Генеральным прокурором в 1995 году. За два года Национальное расследование собрало устные и письменные показания более пятисот аборигенов и жителей островов Торресова пролива по всей Австралии, а также представителей организаций коренных народов, приемных родителей, представителей правительств штатов и территорий, представителей церкви, других неправительственных организаций, бывших миссионеров и государственных служащих и отдельных членов общины. 689-страничный окончательный отчет, представленный в парламент 26 мая 1997 года, включает в себя многие из этих личных свидетельств, а также 54 рекомендации по поддержке исцеления и примирения для украденных поколений, их семей и австралийской общественности в целом.
  3. ^ abcde Бреннан, Фрэнк (21 февраля 2008 г.). «История извинений внизу». Thinking Faith . Получено 10 октября 2021 г. .
  4. ^ abcd Райт, Тони; Макдональд, Джанин (25 августа 2021 г.). «Из архивов, 1999: Говард шлет свои сожаления». The Age . Получено 10 октября 2021 г. Впервые опубликовано в The Age 27 августа 1999 г.
  5. ^ Райт, Тони; Макдональд, Джанин (25 августа 2021 г.). «Из архивов, 1999: Говард шлет свои сожаления». The Age . Архивировано из оригинала 14 сентября 2023 г. . Получено 14 сентября 2023 г. .
  6. Парламентский отчет, 26 августа 1999 г.; parlinfo.aph.gov.au
  7. ^ «Движение о примирении: сенатор Хилл». Парламент Австралии [Хансард] . 26 августа 1999 г. Получено 10 октября 2021 г.
  8. ^ «Движение о примирении: сенатор Фолкнер». Парламент Австралии [Хансард] . 26 августа 1999 г. Получено 10 октября 2021 г.
  9. Риджуэй, Аден (26 августа 1999 г.). «Риджуэй защищает ходатайство по делу «Украденные поколения»». Australian Broadcasting Corporation (интервью). Архив PM. Интервью взяла Кирк, Александра . Получено 10 октября 2021 г.
  10. Хоар, Дэниел (7 февраля 2008 г.). «Оппозиция присоединяется к спешке извиниться». ABC News . Получено 10 октября 2021 г. .
  11. ^ "Национальное извинение". Канберра: Национальный музей Австралии . Получено 10 октября 2021 г.
  12. ^ Дейли, Пол (13 февраля 2018 г.). «Извинение 10 лет спустя». Музей австралийской демократии . Получено 10 октября 2021 г.
  13. Ло, Пинг (12 февраля 2008 г.). «Слова, которые Радд будет использовать, чтобы сказать „извините“». Australian Broadcasting Corporation . Получено 10 октября 2021 г.

Внешние ссылки