stringtranslate.com

Ерусин

Книга помолвки Якоба Вайлера и Робертины Блох, 1907, Бруг, сегодня находится в коллекции Еврейского музея Швейцарии.

Erusin ( иврит : אירוסין , романизированныйʾerusin , также вавилонский ʾirrusin [1] ) — еврейский термин для обозначения помолвки . В современном иврите erusin означает помолвку , но это не историческое значение термина, который является первой частью брака, вторая часть — nissuin «бракосочетание». [2]

Со времен Средневековья [3] принято, чтобы брак заключался сразу после помолвки, а помолвка проводилась во время самой церемонии бракосочетания. Раньше этого не было, и между двумя событиями часто проходило несколько месяцев, согласно Кетубот 57б: «девственнице дается двенадцать месяцев, чтобы подготовиться к свадьбе? ... вдове дается тридцать дней».

В еврейской и раввинской литературе помолвку часто называют «освящением» ( иврит : קידושין , романизированоqiddushin ), поскольку невеста становится «освященной» (посвященной) жениху.

В еврейской Библии

Книга Второзакония вводит понятие эрусин. Это возлагает на пару ответственность перед законом против прелюбодеяния , которое карается смертью, при этом не полностью рассматривая их как супругов во Второзаконии 22:23

Нетрадиционная точка зрения [ требуется разъяснение ] заключается в том, что помолвка осуществлялась просто путем покупки девушки у ее отца (или опекуна) (т. е. уплаты выкупа за невесту и ее отцу). Цена, уплачиваемая за нее, известна под еврейским термином мохар ( מוהר ‎). [4] В библейские времена было принято , чтобы невеста и ее отец получали части мохара . [5] Постепенно он утратил свое первоначальное значение. Возник обычай отдавать мохар целиком невесте, а не ее отцу.

Традиционные комментаторы не обязательно объясняют мохар таким образом. Раши понимает мохар как форму кетубы (соглашения выплатить определенную сумму при разводе) [6] , а Нахманид понимает его как совланут , своего рода приданое или подарок на помолвку. [7] Раши понимает жалобу Рахили и Лии Иакову («мы считаемся ему чужими, потому что он продал нас» [8] ) как то, что для отца ненормально продавать своих дочерей — по крайней мере, не давая им приданого. [9]

Согласие помолвленной женщины не упоминается в Библии как требование, [10] но и разрешение отказаться от согласия также не разрешается. [11] Тем не менее, после встречи с Ревеккой ( Бытие 24 :15-16), слуга Авраама попросил у ее семьи разрешения сопровождать его и стать женой Исаака (Бытие 24:58). [12]

В Талмуде

Правовой акт

Талмуд утверждает, что существует три способа совершения эрусин: вручение женщине монеты или предмета номинальной стоимости, вручение ей документа или консумация (половой акт), хотя последний запрещен Талмудом, поскольку считается неприличным, чтобы свидетели наблюдали за парой, занимающейся сексом: церемонии эрусин должны быть подтверждены двумя свидетелями. [13] [14] Во всех случаях требуется согласие женщины; однако оно может подразумеваться ее молчанием. [15]

Церемония

Благословения

Благословение над вином предшествует эрусину, а затем следует биркат эрусин («благословение помолвки»). [16] Если о нем забыли до церемонии, его можно прочитать до того, как будет прочитана ктуба . [17] Первоначально благословения произносил жених, но сегодня их чаще произносит кто-то другой, например, раввин свадьбы. [3] [16]

Помолвка

Сегодня обычай заключается в том, чтобы совершить помолвку, дав невесте хорошо известный и довольно постоянный по ценности предмет: золотое обручальное кольцо без камня. Жених берет кольцо и говорит на иврите: «Вот, ты посвящаешься мне этим кольцом по законам Моисея и Израиля ». Жених теперь надевает кольцо на указательный палец невесты. [17]

Кетуба

Чтобы отделить эрусин от нисуин, читается ктуба . [2] [17]

Другие вопросы

В юридических целях помолвленная пара считается мужем и женой. Аналогично, союз может быть расторгнут только тем же бракоразводным процессом, что и супружеские пары. Однако помолвка не обязывает пару вести себя по отношению друг к другу так, как это требуется от супружеской пары , и не позволяет паре иметь сексуальные отношения.

Раввины запретили шидухин , вступление в брак без помолвки. Поэтому старый обычай заключается в подписании Шетар хаТнаим как формальной формы помолвки, формируя неформальное заявление о намерениях пары, которое читается близко к началу церемонии помолвки. [18]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Брейер, Йоханан (2013). «Фонология: раввинский иврит». В Хан, Джеффри (ред.). Энциклопедия ивритской лингвистики, том 3 P–Z . Лейден: Koninklijke Brill NV. стр. 111.
  2. ^ ab  В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииSinger, Isidore ; et al., eds. (1901–1906). "betrothal". Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.
  3. ^ ab  В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииSinger, Isidore ; et al., eds. (1901–1906). "брачные церемонии". Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.
  4. Бытие 34:12, Исход 22:16–17, Второзаконие 20:7, Второзаконие 22:29, Осия 2:19–20
  5. ^  В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииSinger, Isidore ; et al., eds. (1901–1906). "marriage". Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.
  6. Раши Бытие 34:12; Исход 22:16, Микраот Гедолот, шеститомное издание Шило, 1969 г.
  7. ^ Рамбан, Исход 22:16, издание Chavel, Моссад ха-Рав Кук, Иерусалим, 5732 г.
  8. Бытие 31:15
  9. ^ Бытие 31:15, Микраот Гедолот, шеститомное издание Шило, 1969 г.
  10. ^ Кавашима, Роберт С. (2011). «Могла ли женщина сказать «нет» в библейском Израиле? О генеалогии правового статуса в библейском праве и литературе». AJS Review . 35 (1): 1–22. ISSN  0364-0094.
  11. ^ В данной статье использован текст из статьи «БРАК» из Энциклопедии Библия 1903 года  , которая в настоящее время находится в общественном достоянии .
  12. ^ Бытие 24:57,58
  13. ^ Талмуд, Кидушин 12б
  14. ^ Авраам Данциг , Хохмат Адам 129:16
  15. ^ Еврейская энциклопедия, Согласие (http://jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=736&letter=C)
  16. ^ ab Еврейский путь в любви и браке, раввин Морис Ламм, Harper & Row, 1980, Глава 15
  17. ^ abc Made in Heaven, Еврейское свадебное руководство раввина Арье Каплана, Moznaim Publishing Company, Нью-Йорк/Иерусалим, 1983, главы 20 и 21
  18. Адлер, Биньямин. Сефер ха-Нисуим Кехильхатам , Издательство ха-Месора, Иерусалим, 1985. Глава 3, параграф 184-5.