stringtranslate.com

Talk:Что будет дальше

Недатированный комментарий

Я заменил это:

Уэллс предсказывает Вторую мировую войну около 1940 года, которая начнется из-за немецко-польского конфликта. После 1945 года в «криминально зараженных» районах будет все больше ощущаться нехватка общественной безопасности. План «Современного мирового государства» будет успешным с третьей попытки и возникнет из того, что произошло в Басре, Ирак. В книге также говорится: «Хотя мировое правительство явно надвигалось в течение нескольких лет, хотя его бесконечно боялись и против него роптали, оно нигде не встретило сопротивления».

с полной заглушкой, поскольку вышеизложенное, по-видимому, было скопировано с веб-сайта; может быть любым из [1] [2] [3] или несколькими другими. -- Камамбер

Дуэ? Была ли какая-то конкретная связь с Дуэ?

Кто-нибудь хочет лучше прояснить, как Дуэ мог относиться к фильму? Мне нравится добавление 80.177.108.194 о том, что


Фильм примечателен своим графическим изображением стратегических бомбардировок в сценах, где Лондон сравнен с землей под ударами с воздуха, а общество погружается в варварство. Это перекликается с довоенными опасениями по поводу угрозы бомбардировщиков и апокалиптическими заявлениями пророков авиации, таких как Джулио Дуэ.

Но это прозвучало почти как предположение, что Уэллс основывал свои идеи на Дуэ. Я добавил предложение, чтобы прояснить, что Уэллс, конечно, не получил все свои идеи о воздушной войне от Дуэ.

Но была ли связь? Я сам об этом ничего не знаю и не могу толком прокомментировать.

Уэллс был хорошо информированным человеком, поэтому к тому времени, когда он писал сценарий, он, возможно, уже знал о Дуэ (или о Билли Митчелле, если уж на то пошло), и обсуждения воздушной войны и ее последствий вполне могли «витать в воздухе». Производители самолетов строили военные самолеты, и к тому времени, когда фильм находился в стадии подготовки, военно-воздушные силы Муссолини уже наносили удары по Эфиопии.

Думаю, мне интересно, позаимствовал ли Уэллс какие-то идеи у Дуэ? Обратились ли люди, занятые в производстве, к книге Дуэ, чтобы исследовать, как может выглядеть воздушная война?

Или это было больше похоже на то, что люди посмотрели фильм и сказали постфактум : «О, да, именно об этом и говорил Дуэ»?

Вероятно, на этот вопрос нет хорошего ответа... Dpbsmith 12:31, 30 ноября 2003 (UTC)


Уэллс почти наверняка знал о заявлении Стэнли Болдуина 1932 года о том, что «Бомбардировщик всегда прорвется». Дуэ был лишь одним из нескольких выдающихся пророков воздушной мощи, наряду с Митчеллом (и, безусловно, самым известным в Европе), и был частью общего движения, которое пыталось заставить мир осознать наступательный потенциал воздушной мощи. Я предлагаю удалить ссылку на Дуэ, но оставить ссылку на стратегические бомбардировки в тексте. Фильм является документом народной веры в потенциал бомбардировок и напоминанием о том, что они считались такой же апокалиптической угрозой, какой сегодня является для нас ядерная война. Prune 15:01, 1 декабря 2003 (UTC)

Если это был кто-то, то, вероятно, Хью «Бум» Тренчард . Он стоял за созданием Королевских ВВС как стратегических бомбардировочных сил в 1918 году. —Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 213.40.251.230 ( обсуждение ) 20:58, 10 ноября 2009 (UTC)[ отвечать ]

Фрейлинг

Я не понимаю, почему замечание Фрейлинга находится в разделе «За кулисами» — это мнение, поэтому я его вырезаю.

Никаких проблем с этим наверху. Просто не было добавлено ни одной детали о производстве. Фрейлинг показал некоторые кадры на RCA, которые были тестовой катушкой для эффектов, сделанных художником Наумом Габо. Стоит добавить?

Фрейлинг больше не работает в BFI. Пирсмастерсон 12:52, 22 февраля 2006 (UTC) [ ответить ]

Это был Мохоли-Надь, а не Габо, так что я это исправил. В процессе я нашел фотографию его тестовых эффектов Piersmasterson 17:32, 24 февраля 2006 (UTC) [ ответить ]

Влияние

Посмотрев этот фильм в первый раз, я был поражен тем, как элементы имели сходство с более поздними медиа. Часть 2036 года очень похожа на Феникса Осаму Тэдзуки , а также на предысторию Серебряного Серфера и Канга Завоевателя . Есть ли что-нибудь в печати о наследии этого фильма?-- StAkAr Karnak 15:44, 16 июня 2006 (UTC) [ ответить ]

Разве военачальник в постапокалиптической эпохе не выглядит как шаблон для всех злодеев, появляющихся в фильмах «Безумный Макс»? — Предыдущий неподписанный комментарий, добавленный 87.180.63.47 (обсуждение) 14:01, 9 февраля 2009 (UTC)[ отвечать ]
Тот факт, что фильм охватывает состояние полного уничтожения цивилизации, возможно, был первым случаем в кинематографе. Все фильмы, затрагивающие эту тему, начиная с «Планеты обезьян», эпизодов телевизионной научной фантастики, таких как «Сумеречная зона» и т. д., чем-то обязаны этому фильму. Подтекст также был раскрыт в «Машине времени» с Родом Тейлором в главной роли.Ern Malleyscrub ( обсуждение ) 16:18, 9 июля 2009 (UTC) [ ответить ]

Предсказали Вторую мировую войну?

Утверждение в статье о том, что

Фильм примечателен тем, что предсказал Вторую мировую войну ; опоздание составило всего один год.

Мне кажется довольно неубедительным. Во-первых... я давно его не смотрел, и мне не хочется смотреть его прямо сейчас, просто чтобы проверить... Я не думаю, что там используется фраза «Вторая мировая война». Так ли это? Во-вторых, помимо того, что это глобальная война, в которой авиация играла свою роль, сходства со Второй мировой войной нет. Газовые атаки больше напоминают Первую мировую войну, чем что-либо во Второй мировой войне. Нет никакого очевидного политического или военного сходства. Война на самом деле не представлена ​​достаточно подробно, чтобы судить, является ли она впечатляющим пророчеством или нет.

Во-вторых, фраза «всего лишь год спустя» не слишком впечатляет, учитывая, что фильм вышел в 1936 году, а страх приближающейся войны вряд ли можно назвать уникальным пониманием.

В-третьих, и, признаюсь, я ставлю здесь довольно высокую планку; я бы не сказал, что большинству писателей следовало бы предсказывать использование атомных бомб во Второй мировой войне, но, учитывая, что Уэллс написал о них роман в 1914 году , я бы сказал, что отсутствие их в «Грядущем» — это неудавшееся предсказание, если оценивать фильм как предсказание реальной исторической Второй мировой войны.

Я всегда воспринимал это как фантазию о том, как могут развиваться события в некоем неопределенном будущем... а не как попытку точного краткосрочного прогноза.

В любом случае, я думаю, что это предложение должно быть удалено. Фильм не «предсказал Вторую мировую войну» и гораздо менее тесно связан с исторической реальностью, чем, скажем, « Великий диктатор » Чарли Чаплина . Dpbsmith (обс.) 18:50, 14 августа 2006 (UTC) Комментарий: В фильме говорится, что война начинается с внезапного нападения до объявления войны. Удивительно, но именно это и произошло в Перл-Харборе, так что это верное событие, только не в Англии.Ern Malleyscrub ( обс .) 16:18, 9 июля 2009 (UTC) [ ответить ]

Нет, фраза «Вторая мировая война» не используется, но хотя в то время «Первая мировая война» все еще была известна как «Великая война», название первой «главы» сценария съемок, адаптированного и опубликованного Уэллсом в октябре 1935 года, — «До Второй мировой войны» (стр. 19). В обзоре фильма в The Times также используется термин «Вторая мировая война» по отношению к событиям в фильме.
Тот факт, что газ исторически не использовался во Второй мировой войне, удивил бы большую часть населения Великобритании еще до ее начала, поскольку было широко распространено мнение, что это произойдет, о чем свидетельствует тот факт, что почти каждому гражданину Великобритании в сентябре 1939 года выдали противогаз.
Поскольку фильм начинается в канун Рождества 1940 года, то на самом деле он отстает почти на 16 месяцев. Однако, оригинальный сюжет фильма был написан в начале 1934 года, т.е. за 5½ лет до начала войны, что немного более впечатляет, чем если взять 1936 год в качестве даты начала. Ник Купер 19:28, 14 августа 2006 (UTC) [ ответить ]
Вот в чем суть. Это не было особенно пророческим предсказанием Второй мировой войны. Война в «Грядущем » не очень похожа на Вторую мировую войну, за исключением того, что она является мировой войной. Dpbsmith (обс.) 19:20, 4 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]

Время работы

Я вернул недавнее "округление" (хотя технически можно было бы ожидать, что 108m 40s будут округлены до 109m!) различных времен показа фильма. Учитывая различные проблемы с продолжительностью фильма и тем, что от него сохранилось, я думаю, важно быть точным, и я добавил ссылки, чтобы подтвердить фактическое время. Ник Купер 13:16, 16 апреля 2007 (UTC) [ ответить ]

Может ли кто-нибудь дать эти длины в футах и ​​кадрах? Несоответствие NTSC/PAL (24 кадра/с/25 кадра/с) может вызвать путаницу, если хронометраж основан на просмотре копий VHS или DVD. LDGE ( обсуждение ) 09:42, 9 декабря 2008 (UTC) [ ответить ]
Все тайминги, указанные в статье для продолжительности фильма, как при проецировании, так и в видеоформате 30 кадров в секунду. Единственным исключением является конкретное утверждение, что версия 92m 42s длится ровно 89m в PAL, так что на самом деле ускорение PAL не является проблемой, особенно с учетом того, что единственные версии, доступные в этом формате, это эта и реконструированная Amercian Print через Network DVD. На самом деле, что касается этой статьи, то единственными известными соответствующими точными кадрами являются 9781 фут, указанные в Low (как указано), из которых получен оригинальный британский релиз 108m 40s. Теперь у меня есть торговая документация, включающая физические длины британских переизданий 1943 и 1948 годов, хотя при 6850 (76m 07s) и 8398 футов (93m 19s) они противоречат записям BBFC и ранее предполагаемому времени показа для этих релизов соответственно.
У нас есть проблема в том, что американская версия на самом деле длится 96 мин 30 с, а не 96 мин 24 с, как указано в буклете Network DVD, автором которого я был. Причина этого в том, что во время работы над релизом я вывел длину, добавив длину дополнительных «новых» кадров к существующей версии 92 мин 42 с, но готовый продукт оказался длиннее на несколько секунд, скорее всего, потому, что мы выиграли несколько секунд здесь и там на смене катушек, которая в прошлом выполнялась слишком резко. Аналогично, проведя более точный анализ, «сценарий непрерывности» 104 мин 41 с на самом деле составляет ~105 мин 02 с. Однако наша загвоздка в том, что немного более короткие тайминги опубликованы и, следовательно, могут быть процитированы, в то время как более длинные фактические тайминги не опубликованы и не могут быть процитированы, хотя оглядываясь назад, я считаю их достаточно правильными, чтобы быть включенными в буклет DVD, если бы я знал об этом в то время. Ник Купер ( обсуждение ) 12:40, 9 декабря 2008 (UTC) [ ответить ]
Для справки, согласно буклету Network Blu-Ray, страница 27 (обратите внимание, что "EXTANT" в верхней части четвертого столбца на самом деле должно быть над "FEET" в пятом), длина "непрерывности"/London Film Script теперь зафиксирована на уровне 9546 футов и 9 кадров (106 мин 04 сек), хотя он не включает две существующие перебивки, которых нет в сценарии, которые длятся дополнительно 28 футов и 15 кадров (19,3 секунды). Ник Купер ( обсуждение ) 08:42, 20 июня 2013 (UTC) [ ответить ]

Рейтинг класса WikiProject

Эта статья была автоматически оценена, поскольку по крайней мере один WikiProject оценил ее как начальную, а рейтинг других проектов был поднят до начального класса. BetacommandBot 13:55, 9 ноября 2007 (UTC) [ ответить ]

Статус авторских прав

Кажется, это очень, очень не так. Почему то, что это производная работа, основанная на чем-то, что не находится в общественном достоянии, должно как-то влиять? Странно. 208.111.241.155 (обсуждение) 15:14, 29 декабря 2007 (UTC) [ ответить ]

Так получилось, потому что изначально утверждалось, что фильм все еще PD в США. Тот факт, что десятки продавцов на eBay считают его PD (даже некоторые в Великобритании, где он никогда не был!) демонстрирует, насколько минным полем является вся эта тема. Ник Купер ( обсуждение ) 20:56, 29 декабря 2007 (UTC) [ ответить ]
Да, вам придется это объяснить. То, что люди запутались в его правовом статусе, не влияет на этот статус; для нарушения авторских прав нет требования о намерении. Кроме того, хотя некоторые элементы работы, полученные из работы, находящейся в общественном достоянии, будут находиться в общественном достоянии, все еще могут быть независимые элементы, защищенные авторским правом. Это запутанный и сбивающий с толку беспорядок, и если бы я только знал факты, я мог бы применить закон и навести порядок. На этом этапе — крушение поезда. 208.111.241.155 (обсуждение) 17:33, 31 декабря 2007 (UTC) [ ответить ]

Фильм «Легенда» был «восстановлен в цифровом виде»?

Я не уверен, что считается "цифровым восстановлением", но я купил DVD Legend Films (с именем Харрихаузена на нем) и вернул его. Я был полностью разочарован им. Я не увидел никаких признаков чего-либо, что я бы назвал "восстановлением", кроме плохой раскраски. Мне показалось, что это вообще не улучшение по сравнению с предыдущими выпусками DVD или VHS. (Я не проверял, содержал ли он ранее вырезанный материал).

DVD, который я видел, как в раскрашенной, так и в неокрашенной версии, содержащейся на диске, имел неровное кадрирование (как будто проецировалось в проекторе с грязным затвором пленки или изношенными зубчатыми колесами). У него была плохая серая шкала (слишком контрастная). У него был эффект, который неправильно называют «мерцанием», часто наблюдаемый в плохих многопоточных копиях старых фильмов: нерегулярное изменение яркости на шкале времени в секундах. (Я предположил, не зная наверняка, что это результат неравномерной обработки, увеличенной из-за выцветания пленки с течением времени и еще больше увеличенной из-за контрастности при многопоточном копировании). И, как и 16-миллиметровые отпечатки, пленка была четкая, но далеко не такая резкая, какой должна была быть.

Напротив, я недавно посмотрел DVD с черно-белым фильмом 1960-х годов "Дэвид и Лиза", который не претендовал на цифровую реставрацию... и фильм 1953 года — по-моему, несколько более поздний перевыпуск — "Отпуск господина Юло" — который также не претендовал на цифровую реставрацию. Они были устойчивыми, четкими, имели хорошую серую шкалу. Если мы назовем реставрацию "Гражданина Кейна" 10, то это будет около 8, а "Грядущее" от Legend Films — около 3.

Я вообще не верю, что это было "цифровое восстановление". Мне бы очень хотелось узнать, как это можно доказать тем или иным способом.

Когда я смотрел "Грядущее" в кинотеатре в конце 1960-х, оно выглядело так же хорошо, как и любая новая, чистая 35-миллиметровая копия черно-белого фильма, то есть очень хорошо. Поскольку хорошие копии циркулировали в 1960-х, я не знаю ни одной причины, по которой DVD-перевод не должен выглядеть так же хорошо, как "Отпуск господина Юло" или "Дэвид и Лиза". В футляре DVD утверждается, что это перенос с "оригинальных элементов", что, как я предполагаю, должно заставить ожидать лучшего качества, чем в печати 1960-х. Dpbsmith (обс.) 18:26, 31 декабря 2007 (UTC) [ ответить ]

Утопическое Видение

Я считаю, что этот фильм заслуживает более подробного обсуждения его предсказаний о жизни после окончания войны и развеяния послевоенного темного века. Идея утопии имеет много форм и изображена во многих книгах, фильмах и даже политических теориях. Манипулирование людьми по-прежнему является частью будущего, провидцы заклеймены как экстремисты. Обычные мужчина и женщина показаны как пластилин в руках благонамеренных, но близоруких политиков. Мир будущего показан как экологически контролируемый супергород, предшествующий «Бегу Логана» и многим другим футуристическим фильмам. Есть изящные штуковины, такие как наручный коммуникатор, несомненно, вдохновленный Диком Трейси, или все было наоборот? Простуда, несварение желудка и распространенные заболевания были устранены. Космическая гонка шестидесятых «предсказана» как поворотный момент в развитии человечества. Любой, кто знаком с фильмами «Звездный путь», знает, что это также ключевой элемент в этом вымышленном будущем. Выдвинутая тема заключается в том, что выход в космос требует, чтобы человечество вышло за рамки исторических ограничений, которые определяли вид с доисторических времен. Это огромный скачок, который разделяет большая часть научной фантастики двадцатого века. Эта тема настолько очевидна, что, похоже, ее упустили из виду в основной статье. Я бы не стал менять основную статью, пока этот аспект не будет обсужден достойными авторами Википедии. «Грядущее» — один из важнейших фильмов научной фантастики, и он заслуживает уважения. Спасибо, ребята. Эрн Маллейскраб ( обсуждение ) 17:15, 9 июля 2009 (UTC) [ ответить ]

Вам нужно откопать надежные источники , которые обсуждают эти темы. В противном случае, это оригинальное исследование , которое нежелательно в энциклопедии. Clarityfiend ( обсуждение ) 20:47, 9 июля 2009 (UTC) [ ответ ]
Также есть несколько очень классных плоских телевизоров. Gerry246 ( обсуждение ) 05:36, 10 июля 2009 (UTC) [ ответить ]
Мне всегда это казалось интересным, фильм 1930-х годов предсказывал плоские экраны, в то время как такие фильмы, как «Вспомнить все» и «Патруль времени» показывали огромные громоздкие тринитронные штуки. В 30-х годах, должно быть, было очень много людей, которые никогда не видели телевизор, если только они не забредали в самые большие и дорогие универмаги, чтобы помечтать. 86.138.25.190 (обсуждение) 21:42, 11 февраля 2011 (UTC) [ ответить ]
Согласно странице Дика Трейси , наручное радио не появлялось в комиксах до 1946 года, тогда как устройство, показанное в фильме, было упомянуто во Второй обработке/Сценарии к фильму «Грядущие события» в конце 1934/начале 1935 года. Ник Купер ( обсуждение ) 12:54, 10 июля 2009 (UTC) [ ответить ]
"Строительство бетонной плиты" в конце футуристического монтажного эпизода показывает много сходств с современными методами строительства. К сожалению, у нас нет этих эстетически блестящих тракторов в стиле деко... но сходства все же есть. Colon el Tom 15:04, 14 ноября 2010 (UTC) [ ответить ]
: HMS Thunder Child - это бог! (во времена и эпоху до того, как Civ5 Smoky Skies были завоеваны небесными кораблями Райта...)

Проблема с тем, что кто-то слишком близок к предсказанию будущего: власть имущие (проголосовали за демократию — систему, которая находится в прямой оппозиции к теократии — теократия предлагает ценность личности, тогда как демократия предлагает наиболее убедительно равного примуса (или пре-лося, см. фильм о теократии) inter pares, в любом случае, если кто-то слишком близок к предсказанию будущего, его могут назвать и осудить как мошенника) — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 89.0.86.185 (обсуждение) 21:07, 28 января 2015 (UTC) [ ответить ]

Джордж Сандерс

Сандерс, несомненно, появился в фильме, поскольку он указан как статист по крайней мере в одном надежном источнике (IIRC, это либо биография Корды Кулика, либо « Создание фильмов в Британии 1930-х годов » Рэйчел Лоу ). Он определенно не играет персонажа по имени «Мензис», поскольку в фильме его нет; появление «Мензиса» на filmreference.com — это имя режиссера, как и во всех других перечисленных фильмах. Не уверен, откуда на самом деле взялось утверждение, что он играет пилота, но широкое распространение в сети может быть связано с широко распространенным копированием — мне нужно будет проверить. Ник Купер ( обс .) 17:10, 3 декабря 2009 (UTC) [ ответить ]

Больше проблем с моей стороны с тем, что вы сократили до этого момента. Мне будет интересно посмотреть, что вы придумаете, если вообще что-то придумаете. Beyond My Ken ( talk ) 19:26, 3 декабря 2009 (UTC) [ ответить ]

Две части информации

Я нашел эту картинку: «Скоростные крылья над миром» .

«"Скоростные крылья над миром"

Вдохновила ли эта статуя Герберта Уэллса?

Первый альбом испанской группы Aviador Dro ( Летчики Дро) назывался «Alas sobre el mundo» (1982)[4]( «Крылья над миром» ).

Это не совпадение: Aviador Dro имеет ( имеет , они все еще активны) мундиалистскую / "прогрессивную" / социалистическую идеологию, а "Things to Come" (переименованный в "Mundo futuro" ) неоднократно транслировался по испанскому телевидению в 1970-х и 1980-х годах. Randroide ( обсуждение ) 11:06, 4 февраля 2010 (UTC) [ ответить ]

Согласно Imperial Airways и другим источникам, статуя датируется 1938 годом, что, очевидно, относится к периоду после выхода фильма. Ник Купер ( обсуждение ) 12:15, 4 февраля 2010 (UTC) [ ответить ]

Вдохновение для книги по истории научно-фантастического кино.

Есть книга по истории научно-фантастического кино, опубликованная в 1977 году, под названием «Things to Come». В ее предисловии говорится, что автор взял свое название и вдохновение из этого фильма. Последний фильм, рассмотренный в книге, — «Звездные войны», о котором автор заявляет, что дальнейшее развитие спецэффектов невозможно, прогресс будет только в сюжете и истории. Прошло совсем немного времени, прежде чем киноиндустрия (особенно Industrial Light and Magic) доказала, что он был крайне неправ в этом вопросе. Я пытался найти информацию об авторе, издателе и т. д., но, как обычно, очень трудно найти в Интернете что-либо, что было до 1992 года, если только это не представляет существенного образовательного или исторического интереса или не имеет сайта или хотя бы какого-то упоминания заинтересованным лицом. У меня все еще может быть копия... где-то. Изображение на обложке — это кадр из «2001: A Space Odyssey». IIRC, заголовок может быть в стиле «компьютерных букв», популярном в 1970-х годах, который основан на формах цифр MICR . Bizzybody ( обсуждение ) 11:52, 16 ноября 2010 (UTC) [ ответить ]

Вы, возможно, нашли это за последние пять лет. Книга, о которой вы думаете, это « Грядущее: Иллюстрированная история научно-фантастического фильма» Дугласа Менвилла и Роберта Реджинальда, ISBN  0812907108. По-видимому, ее поспешно запустили в производство, чтобы заработать на «Звездных войнах» . На обложке есть маленькие картинки из «2001» , «Планеты обезьян» и «Звездных войн» (на фронтисписе большое изображение из «Грядущего» ). - Эшли Померой ( обсуждение ) 22:03, 4 декабря 2015 (UTC) [ ответить ]

Бессмысленная информация о США в информационном ящике

Как утомительно, попытка игнорировать MOS и шаблонные правила и впихнуть ненужную информацию, которая не нужна в британском фильме. Я скоро открою комментарий на Film Project, чтобы получить более широкое мнение по такой простой теме. - SchroCat ( обсуждение ) 20:15, 6 марта 2013 (UTC) [ ответить ]

Да, действительно, ваше утаивание важной информации довольно утомительно. Beyond My Ken ( обсуждение ) 20:18, 6 марта 2013 (UTC) [ ответить ]
Кстати, я надеюсь, вы также уведомите проекты «Военная история», «Научная фантастика» и «Книги», поскольку в WikiPolicy установлено, что проекты не владеют статьями? Beyond My Ken ( обсуждение ) 20:20, 6 марта 2013 (UTC) [ ответить ]
Кстати, это не подавление, поскольку ту же информацию можно найти в тексте статьи, просто она не относится к информационному окну. SchroCat ( обсуждение ) 20:24, 6 марта 2013 (UTC) [ ответ ]

Из WP:TPO :

Заголовки разделов: Поскольку темы разделяются несколькими редакторами (независимо от того, сколько из них уже опубликовали), никто, включая первоначального автора, не «владеет» обсуждением на странице обсуждения или его заголовком. Обычно приемлемо менять заголовки, когда более подходящий заголовок, например, более описывающий содержание обсуждения или обсуждаемый вопрос, менее односторонний, более подходящий по соображениям доступности и т. д.

«Pointles» определенно однобоко, поэтому я снова удаляю его из заголовка раздела. Согласно политике, пожалуйста, не восстанавливайте его. Beyond My Ken ( обсуждение ) 20:29, 6 марта 2013 (UTC) [ ответить ]

Это руководство, а не политика, как и руководство в информационном поле. Странно, как вы это пропустили, и странно, как вы выбираете, каким руководствам хотите следовать, в соответствии с вашей собственной точкой зрения. Запрос предложений (RfC) открыт на Film Project. - SchroCat ( обсуждение ) 23:42, 6 марта 2013 (UTC) [ ответить ]

Если у вас нет причины, выходящей за рамки той, что указана в вашем резюме редактирования, где указано количество людей, говорящих по-английски, нет смысла добавлять информацию, ориентированную на США, в то, что является британским фильмом, это не то, для чего предназначено это информационное поле. Америка, по-видимому, имеет значение для ВСЕХ фильмов, потому что там люди говорят по-английски? Вы читали это резюме, прежде чем нажать «отправить»? Darkwarriorblake ( обсуждение ) 23:52, 6 марта 2013 (UTC) [ ответить ]

Если нельзя показать, что фильм является американским совместным производством, то инфобокс должен содержать только британо-центричную информацию. При таких обстоятельствах я готов сохранить утверждение «Оригинальный релиз в Великобритании», особенно потому, что эта версия теперь, похоже, утеряна. Вклад BTK в инфобокс противоречит статье: премьера фильма в США состоялась 17 апреля или 18 апреля? - Fantr ( обсуждение ) 00:01, 7 марта 2013 (UTC) [ ответить ]
Хотя никто не будет спорить, что американский рынок примечателен, он имеет лишь косвенное значение в статье о британском фильме в лучшем случае. Большинство фильмов в первую очередь производятся для своих внутренних рынков, поэтому я не вижу веской причины делать исключение из правила в этом случае. Что касается продолжительности показа, мы обычно придерживаемся оригинальной продолжительности показа в кинотеатрах в информационном поле, поскольку это основная версия; производные вырезки могут быть включены в текст статьи по мере необходимости. Бетти Логан ( обсуждение ) 04:41, 7 марта 2013 (UTC) [ ответить ]
Я изменил округленные "109 минут" на более точные "108м 41с" на пресс-показе/премьере - различная продолжительность печати этого фильма является серьезной проблемой (аналогично Metroplis и Lost Horizon ), поэтому важно быть точным. Тем не менее, вероятно, была только одна печать такой длины, общий релиз в Великобритании составил 98м 07с. Ник Купер ( обсуждение ) 15:24, 7 марта 2013 (UTC) [ ответить ]

Музыкальное время

Я перенес этот запрос из текста статьи сюда, где ему и место. Clarityfiend ( обсуждение ) 10:00, 31 декабря 2014 (UTC) [ ответить ]

«Изначально Уэллс хотел, чтобы музыка была записана заранее и фильм строился вокруг нее, но это посчитали слишком радикальным, и поэтому музыкальное сопровождение Артура Блисса было впоследствии подогнано к фильму более традиционным способом».

Точен ли этот комментарий? Ряд историков кино и музыки в Британии утверждают, что Блисс СОСТАВИЛ, по крайней мере, марш, ДО того, как фильм был завершен. Может ли кто-нибудь подтвердить правду?
Да, практически вся музыка была написана задолго до того, как была добавлена ​​в фильм, но это все равно нужно было сделать обычным способом. Идея Уэллса состояла в том, чтобы музыка была уже записана, а фильм затем был смонтирован, чтобы соответствовать ей, но в итоге это пришлось сделать обычным способом - то есть с Мьюиром Мэтисоном, дирижирующим оркестром в студии, подгоняя музыку под смонтированные кадры по мере их воспроизведения. Ник Купер ( обсуждение ) 10:21, 31 декабря 2014 (UTC) [ ответить ]

Внешние ссылки изменены

Здравствуйте, уважаемые википедисты!

Я только что изменил одну внешнюю ссылку на Things to Come . Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы просмотреть мои правки . Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу в целом, посетите этот простой раздел FaQ для получения дополнительной информации. Я внес следующие изменения:

Закончив просмотр моих изменений, вы можете следовать инструкциям в шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

Это сообщение было опубликовано до февраля 2018 года . После февраля 2018 года разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены" больше не генерируются и не отслеживаются InternetArchiveBot . Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на страницах обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций инструмента архивации ниже. Редакторы имеют право удалять эти разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены", если они хотят очистить страницы обсуждения от загромождения, но перед выполнением массовых систематических удалений ознакомьтесь с RfC . Это сообщение динамически обновляется через шаблон (последнее обновление: 5 июня 2024 г.) .{{source check}}

Привет.— InternetArchiveBot ( Сообщить об ошибке ) 04:19, 6 декабря 2017 (UTC) [ ответить ]

Расположение Everytown

Недавно была предпринята попытка убрать ссылки на то, что Everytown является британским/английским местоположением. Я бы хотел отметить, что Кабал не только носит форму Королевских ВВС , но и в опубликованном описании он конкретно упоминается как «британский летчик» в сцене, в которой он вступает в бой с вражеским бомбардировщиком (Stover, страница 130). Аналогичным образом, вражеский воздушный флот в предыдущих эпизодах описывается как пролетающий над « скалами Дувра » в монтажном сценарии (Stover, страница 202). В повествовании Бертон упоминает Гордона — сбежавшего — «достигшего французского побережья» (Film Story, страница 83). Ник Купер ( обсуждение ) 09:00, 29 августа 2018 (UTC) [ ответить ]

Брэдбери

Рэй Брэдбери сказал, что после просмотра фильма он решил, что «будет творить будущее» (https://www.youtube.com/watch?v=x6DRBURPlxI&t=2428s at 49:30). 2600:6C67:1C00:5F7E:D911:BDE0:A2FF:C03E (обсуждение) 00:38, 14 января 2023 (UTC) [ ответить ]