« Ограбить Петра, чтобы заплатить Павлу », [1] или другие версии, которые развивались на протяжении веков, такие как « взять взаймы у Петра, чтобы заплатить Павлу », и « раздеть Петра, чтобы одеть Павла », [2] [3] являются фразы , означающие взятие у одного человека или вещи для передачи другому, особенно когда это приводит к погашению одного долга путем принятия на себя другого. [4] Есть много других вариантов и подобных фраз на многих языках. [5] « Маневрирование апостолов », имеющее то же значение, произошло от этого выражения. [6] [7] В лоскутном шитье «Ограбить Питера, чтобы заплатить Полу» — альтернативное название блока лоскутного шитья «Путь пьяницы» . [8]
В английском фольклоре говорится, что эта фраза отсылает к событию, произошедшему в Англии в 1550 году , когда церковь аббатства Святого Петра в Вестминстере была признана собором на основании патентной грамоты ; но десять лет спустя он был присоединен к Лондонской епархии , когда Вестминстерская епархия была распущена, а через несколько лет после этого многие из ее активов были экспроприированы для ремонта собора Святого Павла . [1] [9] Однако эта фраза была популярна и раньше, начиная как минимум с 1380 года. [1]
Эта фраза, возможно, возникла в среднеанглийском языке как сочетание общих имен – подобных, например, Тому, Дику и Гарри – с религиозным подтекстом, возникшим позже [10] или, альтернативно, как ссылка на Святых Петра и Святого Павла ( которые часто изображаются совместно в христианском искусстве и одинаково рассматриваются в богословии ). [2] [3] Одной из причин частого использования этих двух имен в выражениях является аллитерация, которую они образуют. [5] Вышеупомянутые Петр и Павел были апостолами Христа ; оба были замучены в Древнем Риме и имеют один и тот же праздник (т. е. праздник Святых Петра и Павла 29 июня ). Сегодня праздник проводится практически без уведомления, но в Средние века он широко отмечался в Англии . Многие церкви там были посвящены этой паре . Все это, в сочетании с тем, что средневековые англичане были почти повсеместно христианами , сделало довольно обычным слышать эти имена вместе. [11] [12]
«Ограбление избранного Питера, чтобы заплатить за коллективного Пола» — это адаптация Редьярдом Киплингом фразы, используемой для критики концепций перераспределения доходов и коллективизма . [13] Киплинг включил это выражение в свое стихотворение « Боги заголовков тетрадей » и утверждал, что оно должно быть включено в « катехизисы » Консервативной центральной организации ; Урок этой фразы в его версии и стихотворения в целом заключался в том, что « только из сбережений бережливых можно сделать фонд заработной платы, чтобы направить других людей на путь процветания». [14]