«Ветер, который качает ячмень» — ирландский военный фильм 2006 года, снятый Кеном Лоучем , действие которого происходит во время Ирландской войны за независимость (1919–1921) и Ирландской гражданской войны (1922–1923). Сценарий к фильму написал давний соратник Лоуча Пол Лаверти . Фильм рассказывает вымышленную историю двух братьев из графства Корк , Дэмиена ( Киллиан Мерфи ) и Тедди О'Донована ( Падраик Делани ), которые присоединяются к Ирландской республиканской армии, чтобы бороться за независимость Ирландии от Соединенного Королевства , но затем оба брата оказываются по разные стороны баррикад во время последующей Ирландской гражданской войны.
Название фильма взято из песни Роберта Дуайера Джойса « Ветер, который качает ячмень », действие которой происходит во время восстания 1798 года в Ирландии и которая звучит в начале фильма.
Получивший широкую известность фильм получил « Золотую пальмовую ветвь» на Каннском кинофестивале 2006 года . [5] Это самый большой кассовый успех Лоуча на сегодняшний день, [6] фильм имел успех во всем мире и установил рекорд в Ирландии как самый кассовый ирландский независимый фильм , пока его не превзошел фильм «Гвардия» . [7]
Графство Корк , Ирландия, 1920 год. Дэмиен О'Донован собирается покинуть родную деревню, чтобы заняться врачебной практикой в лондонской больнице. Тем временем его брат Тедди командует местной летающей колонной Ирландской республиканской армии . После матча по метанию мяча Дэмиен становится свидетелем казни своего друга Михеля О'Суиллеабхейна британскими черно-пегими за то, что тот отказался произнести его имя по-английски и ударил офицера. Несмотря на потрясение, Дэмиен отвергает уговоры друзей остаться в Ирландии и присоединиться к ИРА, говоря, что войну невозможно выиграть. Когда он покидает город, Дэмиен становится свидетелем того, как британская армия тщетно пытается запугать железнодорожника за отказ разрешить войскам подняться на борт. В ответ Дэмиен решает остаться и принимает присягу в бригаде ИРА Тедди.
После учений в горах колонна совершает набег на казармы Королевской ирландской полиции в деревне , чтобы заполучить револьверы, а затем использует их для убийства четырех помощников . После этого англо-ирландский землевладелец сэр Джон Гамильтон принуждает одного из своих слуг, члена ИРА Криса Рейли, передать информацию в разведывательный корпус британской армии . В результате вся бригада арестована. В их камере Дэмиен знакомится с машинистом поезда Дэном, профсоюзным функционером, который разделяет социалистические взгляды Дэмиена .
Тем временем британские офицеры допрашивают Тедди, вырывая ему ногти, когда он отказывается назвать им имена членов ИРА. Джонни Гоган, британский солдат ирландского происхождения, помогает заключенным сбежать, но трое остаются. После того, как действия сэра Джона и Криса раскрываются разведывательной сети ИРА, обоих берут в заложники. Пока Тедди все еще выздоравливает, Дэмиена временно назначают командующим. Приходят новости о том, что трое оставшихся заключенных ИРА были подвергнуты пыткам и расстреляны. Одновременно бригада получает приказ «казнить шпионов».
Несмотря на то, что Крис — его давний друг, Дэмиен стреляет и в него, и в сэра Джона. Позже ИРА устраивает засаду и уничтожает конвой Вспомогательной дивизии, а в отместку другой отряд Вспомогательных войск грабит и сжигает фермерский дом возлюбленной Дэмиена, члена Cumann na mBan Шинеад Салливан. Шинеад держат под прицелом, пока ее голову грубо стригут, в процессе чего ее скальп ранят. Позже, пока Дэмиен лечит ее, прибывает посланник с новостями об официальном прекращении огня между Великобританией и ИРА.
После подписания англо-ирландского договора бригада узнает, что разделенная Ирландия получит только статус доминиона в составе Британской империи . В результате бригада разделяется по вопросу принятия условий договора. Тедди и его союзники утверждают, что принятие договора принесет мир сейчас, а дальнейшие достижения могут быть достигнуты позже. Другие выступают против договора, предлагая продолжать борьбу до тех пор, пока не будет получена единая Ирландская Республика. Дэн и Дэмиен далее требуют коллективизации промышленности и сельского хозяйства. Любой другой курс, заявляет Дэн, изменит только «акценты сильных мира сего и цвет флага».
Вскоре Ирландское Свободное Государство заменяет британское правление, и Тедди и его союзники начинают патрулировать в форме Национальной армии . Тем временем Дэмиен и его союзники присоединяются к ИРА, выступающей против Договора . Когда битва за Дублин начинает Ирландскую гражданскую войну , колонна противников Договора начинает партизанскую войну против сил Свободного Государства. По мере эскалации насилия Тедди выражает опасения, что британцы вторгнутся, если республиканцы одержат верх. Его позиция такова: «Они выводят одного, мы забираем одного обратно. К черту суды».
Вскоре после этого Дэна убивают, а Дэмиена захватывают во время рейда за оружием на казармы ирландской армии под командованием Тедди. Приговоренный к казни , Дэмиен содержится в той же камере, где их ранее заключила британская армия. Отчаянно желая избежать казни своего брата, Тедди умоляет Дэмиена раскрыть, где ИРА-противник договора прячет украденные винтовки. Взамен Тедди предлагает Дэмиену полную амнистию, жизнь с Шинед и видение Ирландии, где ирландцы, выступающие за и против договора, смогут воспитывать семьи бок о бок. Оскорбленный Дэмиен отвечает, что он никогда не «продаст» Республику, как это сделал Крис Рейли, и Тедди покидает камеру в слезах. Дэмиен пишет прощальное письмо Шинед, выражая свою любовь к ней и цитируя слова Дэна: «Легко понять, против чего ты, совсем другое — понять, за что ты». Но он говорит, что знает, за что выступает, и не боится умереть за это, и просит Шинейд присматривать за Тедди. На рассвете Дэмиен умирает перед расстрельной командой, которой командует убитый горем, но упрямый Тедди. Тедди доставляет письмо Дэмиена Шинейд, которая обезумела и убита горем. Она нападает на Тедди и приказывает ему покинуть ее землю.
В фильме снимались в основном ирландские актеры, а снял его британский режиссер Кен Лоуч . Это международное совместное производство компаний из Ирландии, Великобритании, Германии, Италии, Испании, Франции, Бельгии и Швейцарии.
Название фильма взято из одноименной песни « The Wind That Shakes the Barley » Роберта Дуайера Джойса , автора XIX века . Благодаря этой песне фраза «the wind that shakes the barley» стала мотивом ирландской республиканской песни и поэзии. Лоуч черпал вдохновение для персонажа Дамиана из мемуаров республиканского лидера Эрни О'Мэлли . [8] Историк из Университетского колледжа Корка, доктор Донал О'Дрискойл, был историческим консультантом Лоуча при съемках фильма.
Фильм снимался в разных городах графства Корк в 2005 году, включая Балливурни и Тимолигу . [9] Некоторые съёмки проходили в Бэндоне, графство Корк : сцена снималась вдоль Северной главной улицы и снаружи здания рядом со зданием суда. [9] Сцена засады снималась в горах вокруг Балливурни, а сцены в фермерском доме снимались в Кулеа . Сцена казни Дэмиена снималась в тюрьме Килмэнхэм в Дублине, где многие лидеры ирландских восстаний были заключены в тюрьму, а некоторые казнены британцами, а позднее в 1923 году Ирландским свободным государством. [10]
Некоторые статисты в фильме были набраны из местных скаутских групп, в том числе из Бэндона, Тогера и Макрума . [11]
Среди песен в саундтреке к фильму - « Óró sé do bheatha abhaile », ирландская якобитская песня 17-го века, текст которой лидер националистов Падрейг Пирс изменил, чтобы сосредоточить внимание на республиканских темах. [12]
Коммерческий интерес, проявленный в Великобритании, изначально был намного ниже, чем в других европейских странах, и только 30 копий фильма были запланированы для распространения в Соединенном Королевстве, по сравнению с 300 во Франции. Однако после вручения премии «Золотая пальмовая ветвь» фильм появился на 105 экранах по всей Великобритании и Северной Ирландии . Партия «Уважение» , в национальном совете которой в то время состоял Кен Лоуч, призвала людей посмотреть фильм в первые выходные, чтобы убедить киноиндустрию показать фильм в большем количестве кинотеатров. [13]
По словам режиссера Кена Лоуча , фильм пытается исследовать степень того, что ирландская революция была социальной революцией в противовес националистической революции. Лоуч прокомментировал эту тему в интервью для Toronto 's Eye Weekly (15 марта 2007 г.): [14]
Каждый раз, когда колония хочет независимости, на повестке дня стоят вопросы: а) как выгнать империалистов и б) какое общество вы построите? Обычно есть буржуазные националисты, которые говорят: «Давайте просто сменим флаг и оставим все как есть». Затем есть революционеры, которые говорят: «Давайте изменим законы о собственности». Это всегда критический момент.
По словам Ребекки О'Брайен , продюсера фильма и давнего соратника Лоуча: [15]
Речь идет о гражданской войне в микрокосме... Это не история, как у Майкла Коллинза . Она не стремится к такой биографической точности, а скорее выражает темы того периода. Это ядро поздней Смуты, поэтому ее так увлекательно делать.
Проводя контраст между фильмом и фильмом 1996 года «Майкл Коллинз» , Марк Кермод заметил, что «с одной стороны, «Ветер, который качает вереск» представляет собой обратную сторону более популярного фильма Нила Джордана «Майкл Коллинз» , рассматривающего создание Ирландского свободного государства глазами идеалистического социалиста, а не мистического романтика». [16]
В сентябре 2006 года издание History Ireland писало, что Кен Лоуч «руководствовался своим мнением о том, что именно Демократическая программа Первого парламента определила социальное мышление революции» [17] .
Выступая на мероприятии президента Ирландии, посвященном ирландскому кино в 2022 году, Лелия Дулан описала фильм «Ветер, который качает ячмень» как «непримиримо социалистический», отметив, что «в одной из сцен на мессе священник громогласно заявляет о вере епископов в достоинства Договора и его обещание мира — вопреки левой упрямости антидоговорной позиции — «Я полагаю, в следующий раз вы захотите национализировать двенадцать апостолов!» [18]
«Ветер, который качает вереск» стал самым популярным независимым ирландским фильмом, когда-либо выпущенным в Ирландии, собрав 377 000 евро за первые выходные и 2,7 миллиона евро к августу 2006 года. [19]
Фильм получил положительные отзывы кинокритиков. По данным агрегатора рецензий Rotten Tomatoes на 2022 год, 90% критиков дали фильму положительные отзывы на основе 117 рецензий. Критический консенсус сайта гласит: «Мрачный и бескомпромиссный, но режиссер Кен Лоуч украшает свой фильм великолепной операторской работой и напряженным темпом, а также демонстрирует прекрасную игру Киллиана Мерфи». [20] Metacritic сообщил, что фильм получил среднюю оценку 82 из 100 на основе 30 рецензий. [21]
Кинокритик Daily Telegraph описал фильм как «смелую, захватывающую драму» и сказал, что режиссер Лоуч был «частью благородной и очень английской традиции инакомыслия». [22] Кинокритик Times сказал, что фильм показал Лоуча «в его творческом и подстрекательском наилучшем проявлении», [23] и оценил его на 4 из 5. Daily Record of Scotland дал фильму положительный отзыв (4 из 5), назвав его «драматической, заставляющей задуматься, захватывающей историей, которая, по крайней мере, побуждает зрителей усомниться в том, что было передано в пыльных исторических книгах». [24]
Майкл Срэгоу из The Baltimore Sun назвал его 5-м лучшим фильмом 2007 года [25] , а Стивен Хантер из The Washington Post назвал его 7-м лучшим фильмом 2007 года [25] .
Джим Эмерсон, редактор Роджера Эберта , дал фильму 4-звездочный обзор, назвав его «потрясающе аутентичным», и заявил, что он входит в «число лучших военных фильмов, когда-либо снятых». [26] В целом положительном обзоре ирландский историк Брайан Хэнли предположил, что фильм мог бы затрагивать тему отношений ИРА с протестантской общиной, как это было сделано в одной из сцен в его сценарии. [27]
Фильм также возродил дебаты о конкурирующих интерпретациях ирландской истории. [28]
В 2024 году исследование, проведенное по заказу Betfair Casino и объединившее рейтинги IMDb, Metacritic и Rotten Tomatoes, поставило «Ветер, который качает вереск» на второе место по популярности среди фильмов с участием Киллиана Мерфи. [29]