stringtranslate.com

Пиковая дама (рассказ)

«Пиковая дама» ( рус . «Пиковая дама» , романизированоПиковая дама ) — короткая повесть с элементами сверхъестественного, написанная Александром Пушкиным , о человеческой скупости. Написана осенью 1833 года в Болдино [1] ,впервые опубликована в литературном журнале « Библиотека для чтения» в марте 1834 года [2] .

Сюжет лег в основу опер «Пиковая дама» (1890) Петра Ильича Чайковского , «Пиковая дама» (1850) Фроманталя Галеви и «Пиковая дама» (1864) Франца фон Зуппе [3] и многочисленных фильмов.

Краткое содержание сюжета

Обуховская больница в Санкт-Петербурге, Россия, куда Герман помещён в конце истории

Герман, этнический немец , является офицером инженерных войск в Российской императорской армии . Он постоянно наблюдает за тем, как играют другие офицеры, но сам никогда не играет. Однажды ночью Томский рассказывает историю о своей бабушке, графине. Много лет назад во Франции она проиграла целое состояние в фараон , а затем отыграла его, узнав секрет трех выигрышных карт, который узнала от печально известного графа Сен-Жермена . Герман становится одержимым желанием заполучить этот секрет.

У графини (которой сейчас 87 лет) есть молодая подопечная, Лизавета Ивановна. Германн посылает любовные письма Лизавете и уговаривает ее впустить его в дом. Там Германн пристает к графине, требуя тайну. Сначала она говорит ему, что история была шуткой. Германн настаивает, но она отказывается говорить. Наконец, он угрожает ей пистолетом, и она умирает от страха. Он бежит в квартиру Лизаветы (в том же здании) и рассказывает ей о случившемся. Он защищается, говоря, что пистолет не был заряжен. Хотя Лизавета помогает ему сбежать, она испытывает отвращение, узнав, что его внимание к ней было мотивировано жадностью.

Германн посещает похороны графини и приходит в ужас, увидев, как графиня открывает глаза в гробу и смотрит на него. Позже той ночью ее призрак является ему и называет секретные три карты (тройка, семерка и туз). Он говорит ему, что он должен играть только один раз за ночь, а затем приказывает ему жениться на Лизавете. Германн относит все свои сбережения в салон Чекалинского, где богатые люди играют в фаро по-крупному. В первую ночь он ставит все на тройку и выигрывает. Во вторую ночь он выигрывает на семерке. В третью ночь он ставит на туза, но когда карты показывают, он обнаруживает, что поставил на даму пик , а не на туза, и проигрывает все. Когда королева подмигивает ему, он поражен ее поразительным сходством со старой графиней и в ужасе убегает.

В кратком заключении Пушкин пишет, что Лизавета выходит замуж за сына бывшего управляющего графини, государственного чиновника, получающего хорошее жалованье. Германн, однако, сходит с ума и попадает в сумасшедший дом. Его помещают в палату 17 Обуховской больницы; он не отвечает ни на какие вопросы, а только бормочет с необычайной быстротой: «Тройка, семерка, туз! Тройка, семерка, дама!»

Вдохновение

Графиня была вдохновлена ​​княгиней Натальей Петровной Голицыной , которая была фрейлиной пяти российских императоров и которой было 92 года, когда Пушкин написал «Пиковую даму». [4] Согласно легенде, Голицына была успешным игроком. Когда ее внук проиграл значительную сумму денег в карты и пришел к ней просить денег, Голицына вместо этого открыла ему секрет трех карт, которые граф Сен-Жермен показал ей в Париже. [5] Однако, хотя графиня умерла в этой истории, Голицына пережила Пушкина и достигла возраста 97 лет. [6]

Некоторые критики считают, что граф Сен-Жермен имеет историческое значение в этой истории. Сен-Жермен является тезкой главного героя истории, Германа. Помимо этого, исторический Сен-Жермен может представлять собой фигуру отца для Германа, антитезу его характера или бывшего любовного интереса графини, которая стремится отомстить за ее смерть, заставив Германа выбрать неправильные карты. [7]

Карточная игра в фаро играется, когда игрок делает ставку на выигрышную карту. Затем дилер начинает переворачивать карты, поворачивая первую (известную как «сода») слева от себя. Вторая карта кладется лицом вверх справа от него; это первая выигрышная карта. Третья карта кладется лицом вверх в левую стопку, как проигрышная карта. Дилер продолжает переворачивать карты, чередуя стопки, пока ставка не будет выиграна или проиграна. [8]

Темы

Реальность против сверхъестественного

Граффити в Харькове , 2008 г.

По словам Федора Достоевского , повесть Пушкина представляет собой «вершину искусства фантастического». [9] Пушкин не дает ясности, является ли история полностью рациональной или имеет сверхъестественные элементы. Например, является ли графиня Германну в его воображении или во сне, или он видел реальное видение? Критики пытались ответить на этот вопрос, используя различные криптографические подсказки в тексте. Эти критики сосредотачиваются на трех элементах: происхождении тройки, семерки и туза; мог ли Германн идентифицировать карты без вмешательства призрака и возможных объяснениях ошибки Германна с последней картой. [5]

Критик Гэри Розеншилд утверждает, что, сделав неправильный выбор карт, Герман на самом деле поступил правильно: как человек, одержимый азартными играми, выигрыш денег означал бы для него, что он никогда больше не сможет играть в азартные игры, и, следовательно, никогда больше не будет жить. [10]

Критики, выступающие за рациональное объяснение, такие как Натан Розен и Виктор Фоноградов, утверждают, что Германн, возможно, просто увидел сходство между графиней, которая открыла ему секрет, и картой «Королева», что привело его к ошибке. [11] [12] Это объяснение фокусируется на цитате Пушкина в рассказе о том, что «Две навязчивые идеи не могут существовать вместе в нравственном мире, как два тела не могут занимать одно и то же место в физическом мире». Здесь Германн не может отделить реальные карты от графини, которая открывает их ему, что приводит его к случайному выбору дамы вместо туза.

Критики, которые выступают за сверхъестественную интерпретацию, утверждают, что карта изменилась после того, как ее выбрал Германн. Эти объяснения утверждают, что графиня хотела отомстить Германну за свою смерть. Критик Сергей Давыдов утверждает, что, поскольку графиня сомневалась, что Германн действительно женится на Лизавете — уступка, которую он сделал, чтобы завладеть тайной, — ее призрак вызвал магическую трансформацию карт, которая привела к падению Германна. [5]

Рассказывание историй

Сказка Пушкина считается произведением о «рассказывании историй». Германн в некотором роде пытается стать автором своей собственной судьбы, создавая азартную ситуацию, в которой он гарантированно выиграет. Мотивация Германна к созданию сценария также исходит в основном из сплетен или устных рассказов его знакомых. Как будто он находится внутри истории, рассказанной другими, и чувствует вдохновение написать свою собственную. [13]

В одном из прочтений «Пиковой дамы» утверждается, что эта история раскрывает русский стереотип о немце как о холодном и расчетливом человеке, стремящемся к накоплению богатства. [14]

Жадность

Розеншильд описывает «Пиковую даму» Пушкина как «вечную историю азартных игр и алчности». [15] В этой истории Германн становится одержимым азартными играми, даже до того, как графиня открывает ему свой карточный секрет. По мнению критика Натана Розена, роковая ошибка Германна в конце истории представляет собой акт самонаказания: Германн наказывает себя за алчность своей испорченной души. [16] Помимо этой жадности в форме его азартной одержимости, алчность Германна проявляется в его отношениях с Лизаветой и графиней. С того момента, как он впервые видит ее, Германн манипулирует Лизаветой и ее «оскорбленной невинностью», чтобы получить доступ к графине и ее игровым секретам; однако «развращенность Германна полностью проявляется в кульминационной сцене в спальне», когда он проникает в комнату графини и становится причиной ее смерти. [17]

Стиль

Пушкин использует метапоэтические моменты на протяжении всего рассказа, чтобы усомниться в надежности рассказчика и различить жанр произведения. Эти метапоэтические моменты относятся к истории, имеющей дело с историями внутри. Один из самых ярких примеров этого происходит после встречи Германна с призрачной формой графини. После ее ухода Германн немедленно записывает свое видение, фиксируя его на бумаге и сочиняя небольшую историю в рамках более обширной истории « Пиковая дама» . [13] Второй пример — когда Томский и его бабушка говорят о традиционных сюжетных линиях в русском романе, существование которых его бабушка отрицает. [13]

Адаптации

Одной из самых заметных адаптаций «Пиковой дамы» стал фильм Анатоля де Грюнвальда, снятый в 1949 году. Этот фильм известен своей верностью оригинальной истории с небольшими отличиями, такими как описание предыстории о том, как графиня узнала секрет трех выигрышных карт. [18] Этот фильм был снят режиссером Торольдом Дикинсоном . Он получил широкое признание критиков и был номинирован на премию BAFTA как лучший британский фильм.

Сказка Пушкина была адаптирована множество раз в различных средах. К ним относятся:

Рассказ также был адаптирован для радио, в том числе:

Ссылки

  1. Биньон, Пушкин: Биография , стр. 424.
  2. Биньон, Пушкин: Биография , стр. 444.
  3. Оперный Пушкин.
  4. ^ Пушкин, Александр (2013-11-17). Delphi Собрание сочинений Александра Пушкина (с иллюстрациями). Delphi Classics. ISBN 9781908909688.
  5. ^ abc Давыдов, Сергей (1999-01-01). "Туз в "Пиковой даме"". Славянское обозрение . 58 (2): 309–328. doi :10.2307/2673073. JSTOR  2673073. S2CID  164077616.
  6. ^ Зиновьев, Кирилл; Хьюз, Дженни (2005). Путеводитель по Санкт-Петербургу . Саффолк, Великобритания: Путеводители Companion. С. 103. ISBN 1900639408.
  7. ^ Корнуэлл, Нил (01.01.2002).«Вы слышали о графе Сен-Жермене...» — в «Пиковой даме» Пушкина и далее». Новозеландский славянский журнал : 49–66. JSTOR  40922261.
  8. ^ «Игральные карты, карточные игры и правила, игры и семейные развлечения с велосипеда». www.bicyclecards.ca . Получено 2016-03-08 .
  9. ^ Достоевский, Федор; Долинин А.С. (1935-01-01). Ф. М. Достоевский: материалы и исследования︠a︡ . Ленинград: Изд-во Академии наук СССР. ОСЛК  9670217.
  10. ^ Розеншилд, Гэри (1994-01-01). «Выбор правильной карты: безумие, азартная игра и воображение в «Пиковой даме» Пушкина»". PMLA . 109 (5): 995–1008. doi :10.2307/462967. JSTOR  462967. S2CID  163513063.
  11. ^ Розен, Натан (1975-01-01). «Магические карты в «Пиковой даме»». Славянский и восточноевропейский журнал . 19 (3): 255–275. doi :10.2307/306284. JSTOR  306284.
  12. ^ Виноградов (1936). "Стиль "Пиковой дамы"". feb-web.ru . Проверено 8 марта 2016 г.
  13. ^ abc Дуглас, Клейтон, Дж. «Пиковая дама»: шутка с серьезным намерением / Пушкинский вестник». Пушкинское обозрение . Проверено 8 марта 2016 г.{{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  14. ^ Барабтарло, Геннадий (2000). Холодный синтез: аспекты немецкого культурного присутствия в России . Нью-Йорк: Berghahn Books. стр. 50. ISBN 1571811885.
  15. ^ Грегг, Ричард. «Германн Исповедник и каменная сидящая графиня: моральный подтекст пушкинской «Пиковой дамы»». The Slavonic and East European Review 78.4 (2000): 612–624.
  16. ^ Розен, Натан. «Волшебные карты в «Пиковой даме»». Славянский и восточноевропейский журнал 19.3 (1975): 255–275.
  17. Розеншилд, Гэри. Пушкин и жанры безумия: шедевры 1833 года. Мэдисон, Висконсин: U of Wisconsin, 2003. Печать.
  18. ^ Бэкер, Рон (2015). Классические фильмы ужасов и литература, которая их вдохновила . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland. стр. 40. ISBN 9780786498963.
  19. ^ https://www.imdb.com/title/tt0255150/ [ источник, созданный пользователем ]
  20. ^ «That's Were the Days». Nostalgia Digest . 42 (3): 39. Лето 2016.

21. Cradle Of Filth. "Lord Abortion", Midian (2000) . © Universal Music Publishing Group .

Внешние ссылки