stringtranslate.com

Окситано-романские языки

Окситанско -романский или галло-нарбоннский ( каталанский : llengües occitanoromàniques ; окситанский : lengas occitanoromanicas ), или редко восточно-иберийский , [2] является ветвью романской языковой группы , которая включает каталонский / валенсийский и окситанский языки, на которых говорят в некоторых частях южных регионов. Франция и северо-восток Испании . [3] [4]

Степень

Группа охватывает языки южной части Франции ( Окситания , включая Северную Каталонию ), восточной Испании ( Каталония , Валенсийское сообщество , Балеарские острова , Ла-Франха , Карче , Северная Арагона ), а также Андорры , Монако , части Италии ( Окситанские долины) . , Альгеро , Guardia Piemontese ), а исторически в графстве Триполи и владениях Арагонской Короны . Существование этой группы языков обсуждается как на лингвистической, так и на политической основе.

Классификация каталонского языка

По мнению некоторых лингвистов, и окситанский , и каталанский / валенсийский языки следует считать галло-романскими языками . Другие лингвисты сходятся во мнении относительно окситанского языка, но считают каталанский и арагонский языки частью иберо-романских языков .

Обсуждаемый вопрос является столь же политическим, как и лингвистическим, поскольку разделение на галло-романские и иберо-романские языки проистекает из нынешних национальных государств Франции и Испании и, таким образом, основано больше на территориальных критериях, чем на исторических и лингвистических критериях. Одним из главных сторонников единства языков Пиренейского полуострова был испанский филолог Рамон Менендес Пидаль , и в течение длительного времени другие, такие как швейцарский лингвист Вильгельм Мейер-Любке ( Das Katalanische , Гейдельберг, 1925), поддерживали родство языков Пиренейского полуострова. Окситанский и каталонский . Кроме того, из-за того, что арагонский диалект изучен не так тщательно, как каталанский и окситанский, многие люди до сих пор называют его испанским диалектом. [5]

С 8-го по 13-й век не было четкого социолингвистического различия между Окситанией и Каталонией. Например, провансальский трубадур Альбертет де Сестаро говорит: «Монахи, скажите мне , кто, по вашему мнению, лучше: французы или каталонцы? земля двух королей». [6] В Марселе типичная провансальская песня называется «Каталонская песня». [7]

Внутреннее изменение

Большинство лингвистов разделяют каталанский и окситанский язык, но оба языка рассматривались как один в исследованиях окситанских лингвистов, пытающихся классифицировать диалекты окситанского языка в супрадиалектальные группы, как это произошло с Пьером Беком [8] и, совсем недавно, с Домергом Сумиеном . [9]

Оба объединяются в аквитано-пиренейскую или преиберийскую группу, включающую каталонскую, гасконскую и часть Лангедоциана , оставляя остальную часть Окситана в одной (Сумьен: Арверно-Средиземноморская) или двух группах (Бек: Арверно-Средиземноморская, Центральная Окситанская) .

Ответ на вопрос о том, следует ли считать гасконский или каталанский диалектами окситанского языка или отдельными языками, уже давно является вопросом мнения или условности, а не основан на научной основе. Однако два недавних исследования подтверждают, что гасконский язык считается отдельным языком. Впервые количественный, основанный на статистике подход был применен Стефаном Коппельбергом в попытке решить эту проблему. [10] Основываясь на полученных им результатах, он приходит к выводу, что каталанский, окситанский и гасконский языки следует считать тремя разными языками. Совсем недавно Ю. Греуб и Ж. П. Шамбон (Университет Сорбонны, Париж) продемонстрировали, что формирование прото-гасконского языка завершилось уже в канун VII века, тогда как прото-окситанский язык в это время еще не сформировался. [11] Эти результаты побудили лингвистов отказаться от традиционной классификации гасконского языка, отдав предпочтение альтернативе «отдельного языка». [ нужна цитата ] Оба исследования подтвердили раннюю интуицию покойного Курта Балдингера , специалиста как по средневековому окситанскому, так и по средневековому гасконскому языку, который рекомендовал классифицировать окситанский и гасконский языки как отдельные языки. [12] [13]

Лингвистический вариант

Сходства между каталонским, окситанским и арагонским диалектами

Различия между каталонским и окситанским языком

Большинство различий в системе гласных проистекает из нейтрализации, происходящей в безударных слогах. В обоих языках ударный слог имеет множество возможных различных гласных, тогда как фонологически разные гласные в безударном слоге произносятся одинаково. Хотя эта нейтрализация является общей для обоих языков, детали заметно различаются. В окситанском языке форма нейтрализации зависит от того, является ли гласная претонической (перед ударным слогом) или посттонической (после ударного слога). Например, /ɔ/ произносится как [u] в предтонической позиции и как [o] в посттонической позиции и только как [ɔ] в ударной позиции. Напротив, нейтрализация в каталанском языке одинакова независимо от положения безударного слога (хотя она различается от диалекта к диалекту). Многие из этих изменений произошли в 14 или конце 13 века.

Немного старше являются палатализации, присутствующие в окситанском языке перед небным или велярным согласным:

Лексическое сравнение

Вариации написания и произношения чисел в нескольких окситано-романских диалектах: [14] [15]

Числа 1 и 2 имеют как женский, так и мужской род, что соответствует объекту, который они изменяют.

Рекомендации

  1. ^ Хаммарстрем, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин; Банк, Себастьян (24 мая 2022 г.). «Глоттолог 4.8 - Сдвинутый западный романс». Глоттолог . Институт эволюционной антропологии Макса Планка . Архивировано из оригинала 27 ноября 2023 г. Проверено 11 ноября 2023 г.
  2. ^ "Иберо-романтика" . Проверено 4 октября 2017 г.
  3. ^ "Mas se конфронтирует лос-естественные языки Каталонии и Окситании, я не знаю, где они находятся, в присутствии языковых языковых разговоров, la qu'ai qualificada d'occitano-romana, plaçada a egala distància entre lo" Франсес и Испания». Лоис Алиберт, OC , № 7 (01/1950), с. 26
  4. ^ Лосано Сьерра Дж., Салудас Бернад А.. Морфосинтактические аспекты Бельсетана. Сарагоса: Gara d'Edizions, 2007, с. 180. ISBN 84-8094-056-5
  5. ^ Томас Ариас, Хавьер. Элементы контрастной лингвистики в арагонесе: Estudio de algunas afinidades con Gascón, каталонский и другие романы (Диссертация). Университет Барселоны, 8 июля 2016 г.
  6. ^ Monges, Causetz, segons vostre siensa qual valon mais, catalan ho francés?/ E met de sai Guascuenha e Proensa/ E lemozí, alvernh' e vianés/ E de lai met la terra dels dos reis.
  7. ^ Мануэль Мила-и-Фонтанальс (1861). De los trovadores en España: Estudio de lingua y poesía provenzal. Дж. Вердагер. п. 14.
  8. ^ Пьер БЕК (1973), Manuel Pratique d'Occitan Moderne , колл. Connaissance des langues, Париж: Пикард
  9. ^ Domergue SUMIEN (2006), Многоцентровая стандартизация окситанского языка: новый социолингвистический стиль, развитие лексики и морфологии , сборник. Публикации Международной ассоциации исследований окситанцев, Тюрнхаут: Бреполс
  10. ^ Стефан Коппельберг, Наследственная лексика, характерная для внимания и газа и ее отношений с каталонией (выводы по статистическому анализу), Actes del vuitè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalana, Том 1 (1988) . Антони М. Бадиа Маргарит и Мишель Кампруби изд. (на каталонском языке)
  11. ^ Шамбон, Жан-Пьер; Греуб, Ян (2002). «Note sur l'âge du (proto)gascon». Revue de Linguistique Romane (на французском языке). 66 : 473–495.
  12. ^ Балдингер, Курт (1962). «Язык документов в древнем Гасконе». Revue de Linguistique Romane (на французском языке). 26 : 331–347.
  13. ^ Балдингер, Курт (1962). «Тексты древних гасконцев». Revue de Linguistique Romane (на французском языке). 26 : 348–362.
  14. ^ «Индоевропейские цифры (Юджин Чан)» . Архивировано из оригинала 12 февраля 2012 г. Проверено 15 мая 2019 г.
  15. ^ Кардиналы в аргонесах
  16. ^ "Los numeros en aragonés: Cardinales" . Архивировано из оригинала 21 апреля 2019 г. Проверено 15 мая 2019 г.{{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )