stringtranslate.com

Эсмеральда (опера)

La Esmeralda большая опера в четырёх актах, сочинённая Луизой Бертен . Либретто было написано Виктором Гюго , который адаптировал его из своего романа 1831 года «Собор Парижской Богоматери» ( The Hunchback of Notre Dame ). [1] Премьера оперы состоялась в Театре Королевской академии музыки в Париже 14 ноября 1836 года с Корнелией Фалькон в главной роли. Несмотря на роскошную постановку, премьера оказалась неудачной, и «Эсмеральда» оказалась последней оперой, сочинённой Бертен, хотя она прожила ещё 40 лет.

Фон

Луиза Бертен , композитор «Эсмеральды» , на портрете Виктора Моттеза

Частично парализованная с рождения и практически прикованная к креслу, Луиза Бертен была своего рода вундеркиндом. Она рисовала, писала стихи и, когда ей было всего 19 лет, сочинила свою первую оперу, Guy Mannering , для которой она также написала либретто по роману сэра Вальтера Скотта , Guy Mannering или The Astrologer . Две из ее более поздних опер были поставлены в Opéra-Comique , Le loup-garou ( Оборотень ) в 1827 году и Fausto в 1831 году (снова с либретто Бертен, на этот раз адаптированным из пьесы Иоганна Вольфганга фон Гете Faust ).

Виктор Гюго , либреттист «Эсмеральды» , на портрете кисти Альфонса-Леона Ноэля, 1832 г.
Гектор Берлиоз , руководивший репетициями, на портрете кисти Эмиля Синьоля , 1832 г.

Хотя многие пьесы и романы Виктора Гюго были позже адаптированы как оперы (например , «Эрнани » , «Рюи Блаз» , «Король забавляется» , «Анджело», «Тиран Падуанский» , «Мария Тюдор » и «Лукреция Борджиа» ), «Эсмеральда» была первым и единственным либретто, которое он написал сам в непосредственном сотрудничестве с композитором. [2] Вскоре после того, как он закончил «Горбуна из Нотр-Дама» в 1830 году, Гюго начал набрасывать эскизы оперной адаптации. [3] Успех романа принес ему множество предложений от композиторов, стремящихся превратить его в оперу, включая Мейербера и Берлиоза . [4] Он отклонил эти предложения, но, по словам жены Гюго, он передумал из-за дружбы с семьей Бертен. [5] В сентябре 1832 года, когда Гюго гостил у Бертенов, Луиза, при поддержке своего отца Луи-Франсуа Бертена , попросила у него разрешения создать оперу по этому произведению. Он немедленно приступил к работе над либретто, завершив его по возвращении в Париж (несмотря на лихорадочные репетиции своей пьесы Le Roi s'amuse ), и отправил Луизе первый черновик рукописи 30 октября 1832 года. [4]

Процесс подготовки окончательного либретто был медленным, и репетиции оперы начались только через три года после того, как Гюго написал первые строки. Отчасти этому способствовали просьбы Бертена о строках различной длины, чтобы они соответствовали музыке, а также задача сжатия длинного романа в четырехчасовую оперу. Многие персонажи были исключены, включая Жана Фролло, распутного младшего брата главного антагониста Клода Фролло , хотя некоторые аспекты его характера были включены в характер Клода. Главный герой романа, Квазимодо , играет гораздо меньшую роль в опере, которая больше концентрируется на истории любви между Эсмеральдой и Фебом . По просьбе Бертена концовка романа также была изменена, когда Эсмеральда избежала казни. В 1834 году « Собор Парижской Богоматери» был включен в Index Librorum Prohibitorum — список произведений, осужденных католической церковью. Либретто оперы было представлено цензорам в январе 1836 года, которые потребовали изменить название на «Эсмеральда» и удалить все упоминания Клода Фролло как священника. (Печатное либретто, которое было продано до премьеры, действительно имело измененное название, но, несмотря на это, сохранило использование слова «священник», и некоторые певцы на премьере пели оригинальные строки, утверждая, что забыли, какие слова были подвергнуты цензуре.) [5]

На постановку не жалели средств. Четыре главные роли были отданы правящим звездам Парижской оперы : Корнели Фалькон , Адольфу Нурри , Николя Левассеру и Жану-Этьену Массолю . Известные дизайнеры интерьера и театра Юманите-Рене Филастр и Шарль-Антуан Камбон разработали декорации и костюмы. Ограниченная подвижность Бертен затрудняла ее участие в репетициях, и ее отец поручил Берлиозу проводить репетиции и руководить певцами. Берлиоз нашел этот опыт удручающим. Певцы и оркестр были не в восторге и показывали это во время репетиций. Также ходили закулисные слухи, что опера ставится только из-за влияния семьи Бертен, и ходили упорные слухи, что Берлиоз написал лучшие арии в произведении, сомнительный комплимент, который он решительно отрицал. Он писал Ференцу Листу : «Какой ад, что за ад, весь этот мир, ледяной ад!» [6] Гюго путешествовал по Бретани и отсутствовал почти на всех репетициях. По словам Адель Гюго , по возвращении он был недоволен декорациями и дизайном костюмов, не найдя, по его мнению, «ничего богатого и живописного». В частности, он нашел использование явно новой ткани для одежды нищих и бродяг неуместным и размытым различие между социальными классами. [7]

История производительности

Театр Королевской академии музыки , где в 1836 году состоялась премьера «Эсмеральды».

Премьера «Эсмеральды» состоялась 14 ноября 1836 года в Театре Королевской академии музыки в Париже. [8] На премьере возникли некоторые помехи, так как зрители, которым не нравилась семья Бертен, кричали, что произведение было написано Берлиозом. Сам Берлиоз отрицал это обвинение и называл Бертен «писателем и музыкантом значительных заслуг и одной из самых умных женщин нашего времени». Были также обвинения в том, что опера была исполнена только из-за связей ее брата с администрацией Парижской оперы и руководства семьи влиятельной газетой Journal des débats (в которой сотрудничали и Виктор Гюго, и Берлиоз), что привело к открытому презрению со стороны тех, кто выступал против политической позиции газеты. Раздались шипение и стоны, и после одной арии, «Air des Cloches» («Песнь колоколов») Квазимодо в 4-м акте, несколько зрителей, включая Александра Дюма , закричали «Это Берлиоз!». [9] Опера была снята с показа после шести представлений. Для последнего из них, 16 декабря 1836 года, она была сокращена до трех актов, и за ней последовал балет « Дочь Дуная» с Марией Тальони в главной роли . [10] Именно на последнем представлении начался почти бунт. Антибертенская фракция начала кричать «Долой Бертена!» «Долой Journal des débats !» «Опустите занавес!» Они продолжали это делать, пока Корнели Фалькон не покинула сцену, и занавес не опустился. Он не был поднят снова, пока не начался балет. [11] Луиза Бертен больше никогда не сочинит оперу, хотя и прожила еще 40 лет. В своих мемуарах Адель Гюго написала о последнем слове оперы «Fatalité!»:

Первой катастрофой стало запрещение произведения, певцами которого были г-н Нурри и мадемуазель Фалькон, композитор — женщина большого таланта, либреттист г-н Виктор Гюго, а сюжет — Собор Парижской Богоматери . Катастрофа последовала за актерами. Мадемуазель Фалькон потеряла голос; г-н Нурри вскоре после этого покончил жизнь самоубийством в Италии. Корабль под названием Эсмеральда , следовавший из Англии в Ирландию, был потерян, судно и груз. Герцог Орлеанский назвал кобылу большой ценности Эсмеральдой, и в скачках с препятствиями она налетела на лошадь на галопе и получила перелом головы. [7]

Полная оркестровая партитура так и не была опубликована. Однако рукопись автографа хранится в Национальной библиотеке Франции , а копия — в библиотеке Парижской оперы . Версия партитуры Ференца Листа, сокращенная для фортепиано и голоса, была опубликована Troupenas в 1837 году и переиздана в 2009 году Люси Галланд. Первый акт, переработанный и включивший в себя основные арии из остальной части оперы, продолжал время от времени исполняться между 1837 и 1839 годами в качестве вступления к балетным постановкам, а отрывки из произведения были исполнены на концерте в 1865 году. [2] [12] После этого она канула в Лету. Однако «Эсмеральда» была возрождена в феврале 2002 года, когда она была поставлена ​​в сопровождении фортепиано (используя партитуру Бертена/Листа) в Театре-Опере в Безансоне в ознаменование 200-летия со дня рождения Гюго. Концертное исполнение с использованием полной оркестровой партитуры было дано 23 июля 2008 года в Опере Берлиоза в Монпелье в рамках Фестиваля Радио Франции и Монпелье и позже выпущено на CD. [2] [13]

Роли

Корнели Фалькон в роли Эсмеральды

Синопсис

Место действия: Париж, 1482 г. [16]

Акт 1

Гравюра Селестена Нантея с эскизом декораций к первому акту по мотивам Камбона

Двор чудес ночью

Нищие и воры Парижа во главе с Клопеном празднуют карнавал шумными песнями. Эсмеральда развлекает их цыганским танцем. Фролло, продажный архидьякон собора Парижской Богоматери, наблюдает за сценой из своего укрытия и сгорает от желания к ней. Прежде чем она закончит свой танец, Квазимодо, уродливый звонарь собора, вводится, чтобы быть коронованным «Папой дураков». Когда Фролло сердито возражает ему, толпа поворачивается к Фролло, которого спасает Клопен. С помощью Квазимодо Фролло затем пытается похитить Эсмеральду, но ее спасает прибытие Феба и его лучников. Эсмеральда и Феб увлечены друг другом, и в качестве прощального подарка он дарит ей шарф.

Акт 2

Сцена 1: Гревская площадь

Толпа насмехается над Квазимодо, которого заковали в колодки за его роль в попытке похищения Эсмеральды. Однако она жалеет его и предлагает ему выпить воды.

Сцена 2: Великолепная комната в доме Флер де Лис де Гонделорье.

Скоро начнется прием. Феб, помолвленный с Флер де Лис, размышляет о своей любви к Эсмеральде. Гости прибывают, но вскоре их привлекает окно, чтобы посмотреть на Эсмеральду, танцующую на улице внизу. Во время танца она машет шарфом, который подарил ей Феб. Флер де Лис в ужасе. Шарф был ее подарком Фебу. Увидев этот знак его неверности, Флер де Лис и ее богатые гости нападают на Феба.

Акт 3

Эскиз Камбона для акта 3, сцены 1

Сцена 1: Возле таверны

Феб и его люди кутят возле таверны. Он поет им о своей новой любви, Эсмеральде, которая должна встретиться с ним на свидании в таверне позже тем же вечером. Появляется Фролло и, пытаясь помешать свиданию, предупреждает Феба, что Эсмеральда — колдунья.

Фролло прячется в нише, откуда он может шпионить за влюбленными. В порыве ревности он выбегает и нападает на Феба с мечом, тяжело раня его.

Акт 4

Сцена 1: Тюрьма

По приказу Фролло Эсмеральда была заключена в тюрьму и приговорена к смерти за убийство Феба, хотя она не знала, что он все еще жив. Фролло предлагает освободить ее, если она станет его любовницей. Эсмеральда сердито отказывается.

Сцена 2: Площадь перед собором Парижской Богоматери.

Пока Квазимодо звонит в соборные колокола, Эсмеральда готовится к казни. Теперь Фролло планирует снова похитить ее, на этот раз с помощью Клопена. Когда толпа выливается на площадь, чтобы стать свидетелем казни, Квазимодо хватает Эсмеральду и уносит ее в собор, где она найдет убежище от палача. Ее пытаются вытащить, но внезапно появляется раненый Феб. Его показания оправдывают ее, но он умирает у нее на руках. Она бросается на его тело, клянясь следовать за ним. Фролло кричит «Fatalité!», и хор зевак вторит ему.

Запись

Примечания и ссылки

  1. ^ Фрей, Джон Эндрю (1999). Энциклопедия Виктора Гюго. Greenwood Publishing Group. стр. 28. ISBN 978-0313298967.
  2. ^ abc Беннетт (2002).
  3. ^ Хибберд (2009), стр. 37.
  4. ^ ab Hugo (1964), II, стр. 1901
  5. ^ ab Halsall (1998), стр. 171
  6. ^ Кэрнс (2003), стр. 121.
  7. ^ ab Hugo (1863), стр. 170
  8. ^ Риз, Маргарет А. (1977). Французские авторы об Испании, 1800–1850: контрольный список. DS Brewer. стр. 54. ISBN 978-0729300278.
  9. ^ Кэрнс (2003), стр. 122.
  10. ^ Источники различают порядок представлений и их количество, с большой путаницей в некоторых современных отчетах, повторяющихся в более поздних справочных работах. Эта история представлений основана на данных Шарля Нюиттера , архивариуса Парижской оперы, первоначально опубликованных в 1888 году в качестве предисловия к Edition Nationale Victor Hugo, Costumes dessinés par Louis Boulanger pour La Esmeralda . Предисловие, которое также включает в себя квитанции за каждое представление, воспроизведено в Приложении II Bennett (2002).
  11. ^ Кэрнс (2003), стр. 123.
  12. ^ Герхард (2000), стр. 217.
  13. ^ ab Crory (2009).
  14. ^ Типы голосов для каждой роли взяты из Gerhard (2000), стр. 215.
  15. Премьерный состав актеров взят из книги Бертена и Гюго (1836), стр. 6; некоторые имена и написание взяты из книги Куча и Рименса (2003).
  16. Синопсис основан на Gerhard (2000), стр. 215–216 и Hibberd (2009), стр. 37–39.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Вокальная партитура «Эсмеральды»