stringtranslate.com

язык уйльта

Уйльта ( оро́к : ульта , также называемый Улта , Уйлта , [а] или Орок ) — тунгусский язык, на котором говорят в Поронайском и Ногликском административных округах Сахалинской области Российской Федерации представители народа уйльта . Северные уйльта, живущие вдоль реки Тымь и вокруг села Вал, занимаются оленеводством как одним из традиционных занятий. Южные уйльта живут вдоль реки Поронай недалеко от города Поронайск . Эти два диалекта происходят от северной и восточной групп, однако у них очень мало различий.

Классификация

Уйльта тесно связан с нанайским и классифицируется в пределах южной ветви тунгусских языков . Классификации, которые признают промежуточную группу между северной и южной ветвью маньчжурско-тунгусов, классифицируют уйльта (и нанайский ) как центрально-тунгусовскую. Внутри центрально-тунгусовской группы глоттологи объединяют уйльта с ульчем в «ульчайские», а ульчайский с нанайским — в «центрально-западные тунгусские» (также известные [ кем? ] как «нанайская группа»), в то время как орочьи , киленские и удэгейские языки объединяются в «центрально-восточные тунгусские». [4]

Распределение

Хотя общая численность уйльта увеличилась, число людей, говорящих на уйльта как на родном языке, сократилось. Общая численность уйльта составляла 200 человек по переписи 1989 года, из которых 44,7, затем увеличилась примерно до 300–400 человек. Однако число носителей языка сократилось до 25–16 человек. По результатам Всероссийской переписи населения 2002 года, уйльта (все, кто идентифицировал себя как «орочи с ульта языком», «орочоны с ульта языком», «уйльта», «ульта», «ульчи с ульта языком» были отнесены к уйльта) насчитывает 346 человек, из которых 201 — городские жители и 145 — сельские жители. Процент в 18,5%, то есть 64 человека, указали, что владеют своим («ульта») языком, что, скорее, следует считать результатом возросшего национального самосознания в постсоветский период, чем отражением реальной ситуации. На самом деле, число людей с разной степенью владения языком уйльта составляет менее 10, а родным языком населения в подавляющем большинстве является русский. Таким образом, из-за отсутствия практической письменности и достаточной официальной поддержки язык уйльта стал исчезающим языком.

Язык находится под угрозой исчезновения или находится на грани вымирания. Согласно переписи населения России 2002 года, в северо-восточной части Сахалина проживало 346 уйльта, из которых 64 были компетентны в уйльта. К переписи 2010 года это число сократилось до 47. Уйльта также живут на острове Хоккайдо в Японии, но число носителей языка неизвестно и, безусловно, мало. [5] Ямада (2010) сообщает о 10 активных носителях, 16 условно двуязычных носителях и 24 пассивных носителях, которые могут понимать с помощью русского языка. В статье говорится, что «весьма вероятно, что с тех пор их число еще больше сократилось». [6]

Уйльта делится на два диалекта, которые указаны как поронайский (южный) и вально-ногликский (северный). [4] Немногие носители уйльта на Хоккайдо говорят на южном диалекте. «Распространение уйльта тесно связано с их полукочевым образом жизни, который включает оленеводство как натуральное хозяйство». [7] Южные уйльта остаются в прибрежной зоне Охотского моря весной и летом и перемещаются на северо-сахалинские равнины и в горы Восточного Сахалина осенью и зимой. Северные уйльта живут около залива Терпения и реки Поронай весной и летом и мигрируют в горы Восточного Сахалина осенью и зимой.

Исследовать

Такэсиро Мацуура (1818–1888), выдающийся японский исследователь Хоккайдо, южного Сахалина и Курильских островов, был первым, кто сделал заметную запись языка уйльта. Мацуура записал около 350 слов языка уйльта на японском языке, включая около 200 слов с грамматическими замечаниями и краткими текстами. Самый старый набор известных записей [ требуется разъяснение ] языка уйльта — это коллекция из 369 слов и коротких примеров предложений под названием «Worokkongo», датируемая серединой девятнадцатого века. [ требуется цитата ] Японский исследователь Акира Наканоме во время японского владения Южным Сахалином исследовал язык уйльта и опубликовал небольшую грамматику со словарем из 1000 слов. Другие исследователи, опубликовавшие некоторые работы по языку уйльта, были Хишару Магата, Хидэя Кавамура, ТИ Петрова, АИ Новикова, ЛИ Сем и современный специалист Л. В. Озолинга. Магата опубликовал значительный том словарей под названием «Словарь языка уйльта / Uirutago Jiten» в 1981 году. Другим, кто внес вклад в изучение языка уйльта, был Озолинга, который опубликовал два значительных словаря: один в 2001 году с 1200 словами и один в 2003 году с 5000 уйльта-русскими и 400 русско-уйльта статьями.

Фонология

Инвентарь

  1. ^ /n/ становится [ɲ] перед /i/ или /ɛ/, нейтрализуясь с помощью /ɲ/ .
  2. ^ Интервокальный /g/ реализуется как фрикативный [ ɣ ] .
  3. ^ /s/ обычно реализуется как [s] перед /a/ или /ɔ/ и [sʲ~ʃ] в противном случае.
  4. ^ ab /ɾ/ и /l/ , когда за ними следует глухой согласный, часто оглушаются.
  1. ^ /ɛ/ чаще всего встречается в дифтонге /ɛu/ или как долгая гласная /ɛɛ/ . Краткий монофтонг /ɛ/ редко встречается сам по себе.

В языке уйльта наблюдается контрастная долгота гласных .

Фонотактика

Структура слога

Уильта имеет структуру слога (C)V(V)(C) [b] . [10] Односложные слова всегда содержат либо дифтонг, либо долгую гласную, поэтому ни одно слово не имеет структуры *(C)V(C). [10] Все согласные могут встречаться как в начале, так и в конце слога, однако /ɾ/ не может встречаться в начале слова, а /m/ , /n/ и /l/ являются единственными согласными, которые могут быть в конце слова [c] , при этом /m/ и /n/ разрешены только в конце слова в односложных словах. [10]

Морае

Слоги могут быть далее разделены на моры , которые определяют ударение и время слова. [11] Первичная мора слога состоит из гласной и начальной согласной, если таковая имеется. [11] После первичной моры каждая дополнительная гласная или согласная в слоге образуют вторичные моры. [11] Любое слово обычно содержит минимум две моры. [11]

Тональный акцент

У уильта нефонематический тональный акцент . [12] Некоторые моры имеют более высокий тон. Высокий тон начинается со второй моры [d] и заканчивается на пике акцента. [12] Пик акцента приходится на предпоследнюю мору, если она первичная, и на ближайшую предшествующую первичную мору в противном случае. [12]

Например, pa.ta.la ( перевод:  девушка ) состоит из трех слогов, каждый из которых состоит из одной первичной моры. Таким образом, пик ударения приходится на ta , предпоследнюю мору. В ŋaa.la ( перевод:  рука ) есть два слога и три моры, предпоследняя мора — это вторичная мора, поэтому пик ударения приходится на предыдущую мору, ŋa .

Гармония гласных

Диаграмма, иллюстрирующая группы гласных в языке уйльта.
  Закрытые гласные
  Открытые гласные
  Нейтральный

В словах языка уйльта наблюдается гармония гласных . [13] Гласные языка уйльта можно разделить на три группы в зависимости от того, как они взаимодействуют с гармонией гласных: [13]

Закрытые и открытые гласные не могут сосуществовать друг с другом в одном слове. [13] Нейтральные гласные не имеют ограничений и могут встречаться в словах с закрытыми гласными, открытыми гласными или другими нейтральными гласными. [13]

Орфография

⟨Н⟩ с левым крючком используется в уйльта для обозначения небного носового звука и романизируется как Ɲ.

Кириллица была введена в 2007 году . Был опубликован букварь, и язык преподается в одной школе на острове Сахалин . [14] [ проверка не удалась ]

Буква U+0528 Ԩ КИРИЛЛИЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА EN С ЛЕВЫМ КРЕПКИМ СТРЕЛКОМ включена в Unicode [15] с версии 7.0. [ необходима ссылка ]

В 2008 году был опубликован первый букварь языка уйльта, в котором была установлена ​​система письма. [3]

Морфология

Язык уйльта образован элементами, называемыми существительными-актёрами. [ требуется уточнение ] Эти существительные-актёры образуются, когда настоящее причастие сочетается с существительным – ɲɲee. Например, элемент – ɲɲee (< *ɲia) стал общим суффиксом для «людей», как в ǝǝktǝ-ɲɲee «женщина», geeda-ɲɲee «один человек» и xasu-ɲɲee «сколько людей?». Многое из того, что составляет уйльта и его формы [ требуется уточнение ] можно проследить до языка ульч . [ сомнительныйобсудить ]

В языке уйльта есть причастные показатели для трех времен: прошедшего - xa(n-) , настоящего +ri и будущего -li. Когда причастие незавершенного действия +ri сочетается с суффиксом -la, оно создает маркер будущего времени +rila-. В нем также есть волюнтативный показатель ('давайте...!') +risu, в котором элемент -su диахронически представляет окончание 2-го лица множественного числа. Были разработаны дополнительные формы, основанные на +ri: сослагательное наклонение в + rila-xa(n-) (fut-ptcp.pst-), ​​оптатив 1-го лица единственного числа в +ri-tta, повелительное наклонение 3-го лица в +ri-llo (+ri-lo) и вероятностный [ требуется разъяснение ] в +ri-li- (ptcp.prs-fut).

В притяжательных формах, если владелец — человек, суффикс -ɲu всегда добавляется после основы существительного. [ необходима цитата ] Суффикс -ɲu указывает на то, что референт является косвенным или отчуждаемым обладателем. Для указания на прямое и неотчуждаемое владение суффикс -ɲu опускается. Например,

Местоимения делятся на четыре группы: личные, возвратные, указательные и вопросительные. Личные местоимения уйльта имеют три лица (первое, второе и третье) и два числа (единственное и множественное). SG – PL 1-й bii – buu 2-й sii – suu 3-й nooni – nooci . [3] [16]

Синтаксис

Именные словосочетания имеют следующий порядок: детерминант, прилагательное, существительное.

N:noun S:subject O:object V:verb

бывший:

Тари

ДЭТ

горопчи

АДДЖ

нари

Н

Tari goropci nari

DET ADJ N

Тот старик.

бывший:

Эри

ДЭТ

горопчи

АДДЖ

нари

Н

Eri goropci nari

DET ADJ N

«Этот старик».

бывший:

Арисаль

ДЭТ

горопчи

АДДЖ

нари-л

Н

Arisal goropci nari-l

DET ADJ N

«Эти старики».

Подлежащие предшествуют глаголам:

бывший:

Бии

С

xalacci-wi

В

Bii xalacci-wi

S V

'Я подожду'.

бывший:

ii бии

С

ŋennɛɛ-wi

В

{ii bii} ŋennɛɛ-wi

S V

«Да, я пойду».

С объектом порядок SOV :

бывший:

Сии

С

гумасиккас

О

ну-ля

В

Sii gumasikkas nu-la

S O V

«У тебя есть деньги».

Прилагательные ставятся после существительного:

бывший:

тари

ДЭТ

нари каа

С

нинда-дзи

Н

кусальджи

АДДЖ

tuksɛɛ-ni

В

tari {nari caa} ninda-ji kusalji tuksɛɛ-ni

DET S N ADJ V

«Этот человек бегает быстрее, чем эта собака».

Предложение, в котором дополнение следует за своим дополнением, является послелогом: [ требуется разъяснение ]

бывший:

Сундаттаа

Н

Дуг-джи

Н

би-ни

Почта

Sundattaa dug-ji bii-ni

N N Post

«Рыба (сундатта) дома (дуг-джи)».

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Уйлта может происходить от слова улаа , что означает «домашний олень». [3]
  2. ^ C представляет позицию, которую следует заполнить согласной, V представляет позицию, которую следует заполнить гласной, а скобки указывают, что позиция необязательна. Долгие гласные заполняют две позиции гласных, т.е. VV является либо дифтонгом, либо долгим гласным, а V всегда является кратким монофтонгом.
  3. ^ Согласные, отличные от /m/ , /n/ и /l/, могут встречаться в конце слова в словах звукоподражательного происхождения.
  4. ^ За исключением случаев, когда пик акцента приходится на первую мору, в этом случае только пик акцента имеет высокую ноту.

Ссылки

  1. ^ Льюис, М. Пол; Гэри Ф. Саймонс; Чарльз Д. Фенниг, ред. (2015). Ethnologue: Languages ​​of the World (18-е изд.). Даллас, Техас: SIL International.
  2. ^ 7. НАСЕЛЕНИЕ НАИБОЛЕЕ МНОГОЧИСЛЕННЫХ НАЦИОНАЛЬНОСТЕЙ ПО РОДНОМУ ЯЗЫКУ
  3. ^ abc Цумагари (2009)
  4. ^ аб Хаммарстрем, Харальд; Форк, Роберт; Хаспельмат, Мартин; Банк, Себастьян, ред. (2020). «Орок». Глоттолог 4.3 .
  5. ^ Новикова, 1997
  6. ^ Ямада (2010), стр. 70
  7. ^ Ямада (2010), стр. 60
  8. ^ Цумагари (2009:2)
  9. ^ Цумагари (2009:2–3)
  10. ^ abc Цумагари (2009:3)
  11. ^ abcd Цумагари (2009:3)
  12. ^ abc Цумагари (2009:3–4)
  13. ^ abcd Цумагари (2009:3)
  14. ^ Уилтадаирису (на русском языке; получено 2011-08-17) ( "UZ Forum – Language Learners Community". Архивировано из оригинала 26 августа 2014 года . Получено 1 декабря 2014 года .)
  15. ^ Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF)
  16. ^ Певнов, Александр (2016). «О специфике языка уйльта в сравнении с другими тунгусскими языками». Studia Orientalia Electronica . 117 : 47–63.

Дальнейшее чтение