Al Yamamah ( араб . اليمامة , букв. « Голубь ») — название серии рекордных продаж оружия Соединенным Королевством Саудовской Аравии , оплаченных поставкой до 600 000 баррелей (95 000 м 3 ) сырой нефти в день британскому правительству . [1] Главным подрядчиком была BAE Systems и ее предшественница British Aerospace . Первые продажи состоялись в сентябре 1985 года, а последний контракт на 72 многоцелевых истребителя Eurofighter Typhoon был подписан в августе 2006 года.
Майк Тернер , тогдашний генеральный директор BAE Systems, заявил в августе 2005 года, что BAE и ее предшественник заработали 43 миллиарда фунтов стерлингов за двадцать лет на контрактах и что она может заработать еще 40 миллиардов фунтов стерлингов. [2] Это крупнейшее экспортное соглашение Великобритании, в котором задействовано не менее 5000 человек в Саудовской Аравии. [3]
В 2010 году BAE Systems признала себя виновной в суде США по обвинению в фальсификации бухгалтерского учета и предоставлении вводящих в заблуждение заявлений в связи с продажами. [4] Расследование сделки, проводимое британским Управлением по борьбе с мошенничеством в особо крупных размерах , было прекращено после политического давления со стороны правительств Саудовской Аравии и Великобритании. [5] [6]
Великобритания уже была крупным поставщиком оружия в Саудовскую Аравию до Аль-Ямамы. В 1964 году British Aircraft Corporation провела демонстрационные полеты своих самолетов Lightning в Эр-Рияде , а в 1965 году Саудовская Аравия подписала письмо о намерениях на поставку самолетов Lightning и Strikemaster , а также ракет земля-воздух Thunderbird . Основной контракт был подписан в 1966 году на 40 Lightning и 25 Strikemaster (в конечном итоге количество было увеличено до 40). В 1973 году правительство Саудовской Аравии подписало соглашение с британским правительством, в котором BAC была указана в качестве подрядчика для всех частей системы обороны ( AEI ранее была заключена контракт на поставку радиолокационного оборудования, а Airwork Services обеспечивала обслуживание и обучение). Общие расходы Королевских военно-воздушных сил Саудовской Аравии (RSAF) составили более 10 миллиардов фунтов стерлингов (57 миллиардов саудовских реалов). [7]
В 1970-х годах подрядчики по обороне США выиграли крупные контракты, включая 114 Northrop F-5 . В 1981 году ВВС заказали 46 F-15C и 16 F-15D, а в 1982 году — 5 самолетов E-3 A AWACS. После этих сделок и отчасти из-за произраильских настроений в Конгрессе США, который либо заблокировал бы сделку, либо настоял бы на ограничениях использования экспортируемых самолетов, Саудовская Аравия обратилась к Великобритании за дальнейшими закупками оружия. [8]
Financial Times сообщила об «интересе» Саудовской Аравии к Panavia Tornado в июле 1984 года. Экспорт стал возможным после того, как Западная Германия сняла свои возражения против экспорта за пределы НАТО . [9] В сентябре 1985 года Саудовская Аравия согласилась «в принципе» на сделку по Tornado, Hawk и ракетам. [10] 26 сентября 1985 года министры обороны Великобритании и Саудовской Аравии подписали Меморандум о взаимопонимании в Лондоне на 48 Tornado IDS, 24 Tornado ADV, 30 учебных самолетов Hawk, 30 учебных самолетов Pilatus PC-9 , ряд вооружений, радаров, запасных частей и программу обучения пилотов. [11] Второй этап (Al Yamamah II) был подписан 3 июля 1988 года на Бермудских островах министрами обороны Великобритании и Саудовской Аравии. [12]
Хотя полный объем сделки никогда не был полностью прояснен, ее описывали как «крупнейшую [британскую] продажу чего-либо кому-либо», «ошеломляющую как своими размерами, так и сложностью». [13] Как минимум, считается, что она включает поставку и поддержку 96 штурмовиков Panavia Tornado , 24 самолетов ПВО (ADV), 50 самолетов BAE Hawk и 50 самолетов Pilatus PC-9 , специализированных военно-морских судов и различных инфраструктурных работ. Первоначальный Меморандум о взаимопонимании обязывал Великобританию закупить устаревшие самолеты Lightning и Strikemaster, а также сопутствующее оборудование и запасные части. [14]
Генеральным подрядчиком британского правительства по проекту является BAE Systems. BAE имеет около 4000 сотрудников, работающих непосредственно с Королевскими ВВС Саудовской Аравии (см. также Военные силы Саудовской Аравии ).
Успех первоначального контракта приписывают премьер-министру Маргарет Тэтчер , которая активно лоббировала интересы британской промышленности. В информационном документе Министерства обороны для Тэтчер подробно описывалось ее участие в переговорах: [15]
С начала 1984 года предпринимались интенсивные усилия по продаже Tornado и Hawk саудовцам. Когда осенью 1984 года они, казалось, склонялись к французским истребителям Mirage , г-н Хезелтайн нанес срочный визит в Саудовскую Аравию, доставив королю Фахду письмо от премьер-министра . В декабре 1984 года премьер-министр начал серию важных переговоров, встретившись с принцем Бандаром , сыном принца Султана . Премьер-министр встретилась с королем в Эр-Рияде в апреле этого года, а в августе король написал ей, изложив свое решение купить 48 Tornado IDS и 30 Hawk.
В контрактах не было никаких условий, касающихся реформы сектора безопасности или прав человека. [16] Контракты между BAE Systems и правительством Саудовской Аравии были гарантированы Департаментом гарантий экспортных кредитов , страховой системой, финансируемой налогоплательщиками. Гарантии по контракту стоимостью до £2,7 млрд были подписаны правительством 1 сентября 2003 года. [17] В декабре 2004 года председатель Комитета по торговле Палаты общин Мартин О'Нил обвинил правительство в глупости, поскольку оно скрыло гарантию в размере £1 млрд, которую они дали BAE Systems. [18]
Первые самолеты (два Hawk) были доставлены 11 августа 1987 года на завод BAE в Дансфолде . [19]
Поставки начало 1990-х – 1998 г.
В декабре 2005 года правительства Великобритании и Саудовской Аравии подписали «Документ о взаимопонимании», который включал продажу самолетов Typhoon для замены самолетов RSAF Tornados и других самолетов. Хотя подробности не были обнародованы, сообщения предполагали, что сделка включала поставку 72 самолетов. 18 августа 2006 года был подписан контракт на 72 самолета. Стоимость самолета составила приблизительно 4,43 млрд фунтов стерлингов, а полная система вооружения, как ожидается, будет стоить приблизительно 10 млрд фунтов стерлингов. [20]
В феврале 2006 года Air Forces Monthly предположил, что возможный заказ Eurofighter может достичь 100, и сделка может включать модернизацию самолета Tornado IDS RSAF, вероятно, аналогичного стандарту Tornado GR4 RAF . В редакционной статье журнал также поднимает перспективу требования нового учебно -тренировочного истребителя для замены более раннего поколения Hawk 65/65A и обеспечения адекватной подготовки пилотов для перехода на усовершенствованный Typhoon. [21] В промежуточном отчете BAE System за 2005 год отмечалось, что три самолета Tornado IDS RSAF прибыли на их объект в Уортоне для оценочных испытаний конструкции с конечной целью «повысить эксплуатационную пригодность, устранить устаревание, а также улучшить и поддержать возможности самолета». 10 сентября 2006 года BAE выиграла контракт на 2,5 млрд фунтов стерлингов (3,7 млрд евро, 4,6 млрд долларов США) на модернизацию 80 самолетов Tornado IDS RSAF. [22] [ требуется проверка ]
Высказывались многочисленные обвинения в том, что контракты с Al Yamamah были заключены в результате взяток членам королевской семьи Саудовской Аравии и правительственным чиновникам.
Некоторые обвинения предполагали, что сын бывшего премьер-министра Марк Тэтчер мог быть замешан; однако он категорически отрицал получение платежей или использование связей своей матери в своих деловых отношениях. [23]
В феврале 2001 года адвокат бывшего сотрудника BAE Systems Эдварда Каннингема уведомил Serious Fraud Office о доказательствах, которые имел его клиент, и которые относились к предполагаемому «фонду подкупа». SFO написал письмо Кевину Теббиту в МО, который уведомил председателя BAE Systems [24], но не министра обороны. [25] Никаких дальнейших действий не было предпринято, пока письмо не просочилось и не было опубликовано The Guardian в сентябре 2003 года. [26]
В мае 2004 года Ричард Эванс выступил перед парламентским комитетом по обороне и заявил: «Я могу с уверенностью заверить вас, что мы не занимаемся выплатами членам какого-либо правительства». [27]
В октябре 2004 года программа BBC Money Programme транслировала подробный сюжет, включая обвинения в интервью с Эдвардом Каннингемом и другим бывшим инсайдером, о том, как BAE Systems якобы давала взятки принцу Турки бин Насеру и управляла секретным фондом для подкупа в размере 60 миллионов фунтов стерлингов в связи со сделкой Al Yamamah. [28] Большая часть денег, как утверждалось, была потрачена через подставную компанию Robert Lee International Limited.
В июне 2007 года в программе расследований BBC «Панорама» утверждалось, что BAE Systems «заплатила сотни миллионов фунтов бывшему послу Саудовской Аравии в США принцу Бандару бин Султану ». [29]
В своей книге Дэвид Уиринг приводит пример F&C Asset Management, крупного институционального инвестора, который (несмотря на выгоду в краткосрочной перспективе) предупредил министра оборонных закупок, что это снизит эффективность функционирования финансовых рынков в целом. «Мы считаем, что для долгосрочных инвесторов взяточничество и коррупция искажают и дестабилизируют рынки, подвергают компании юридической ответственности, ставят в невыгодное положение некоррумпированные компании и снижают прозрачность», тем самым подрывая национальное законодательство, регулирующее коррупционную практику. [30]
Национальное аудиторское управление (NAO) провело расследование контрактов и до сих пор не опубликовало свои выводы; это единственный отчет NAO, который когда-либо был скрыт. Официальные заявления о содержании отчета не идут дальше заявления о том, что тогдашний председатель Комиссии по государственным счетам , ныне лорд Шелдон , рассмотрел отчет в частном порядке в феврале 1992 года и сказал: «Я провел расследование и не нашел никаких доказательств того, что Министерство обороны производило неправомерные платежи. Я не нашел никаких доказательств мошенничества или коррупции. Сделка ... соответствовала одобрению Казначейства и правилам государственного учета». [31]
В июле 2006 года Джон Борн , глава NAO, отказался предоставить следователям копию неопубликованного отчета по контракту, составленному в 1992 году. [32]
Депутат Гарри Коэн сказал: «Это действительно похоже на серьезный конфликт интересов. Сэр Джон проделал большую работу в Министерстве обороны по делу «Аль-Ямама», а теперь мы видим, как НАО скрывает этот отчет». [32] В начале 2002 года он предложил ходатайство раннего дня, отметив, что «были... выдвинуты обвинения в крупных комиссионных выплатах лицам в Саудовской Аравии в рамках дела «Аль-Ямама»... [и] что Усама бен Ладен и сеть «Аль-Каида» получили значительные средства от лиц в Саудовской Аравии». [33]
Сообщалось, что Управление по борьбе с мошенничеством рассматривало возможность начала расследования предполагаемого фонда для подкупа в размере 20 миллионов фунтов стерлингов 12 сентября 2003 года, на следующий день после того, как The Guardian опубликовала свою историю о фонде для подкупа. [34] Управление по борьбе с мошенничеством также расследовало отношения BAE с Travellers World Limited. [35]
В ноябре 2004 года SFO произвело два ареста в рамках расследования. [36] BAE Systems заявила, что приветствует расследование и «верит, что оно положит конец этим проблемам раз и навсегда». [37]
В конце 2005 года BAE отказалась выполнять требования об обязательном раскрытии информации о своих секретных офшорных платежах на Ближнем Востоке. [38] Условия расследования предусматривали судебное преследование в соответствии с Частью 12 Закона о борьбе с терроризмом, преступностью и безопасности 2001 года .
В конце ноября 2006 года, когда длительное расследование грозило затянуться еще на два года, [39] BAE Systems вела переговоры о многомиллиардной продаже Eurofighter Typhoon Саудовской Аравии. По данным BBC, стоимость контракта составляла 6 миллиардов фунтов стерлингов, при этом в производстве Eurofighter было занято 5000 человек, [40] в то время как другие отчеты оценивали стоимость в 10 миллиардов фунтов стерлингов, а на кону было 50 000 рабочих мест. [41]
1 декабря The Daily Telegraph опубликовала заголовок на первой странице, в котором говорилось, что Саудовская Аравия дала Великобритании десять дней на приостановку расследования Управления по борьбе с мошенничеством в отношении транзакций BAE/Saudi Arabian, иначе они перенесут сделку во Францию, [41] но эта угроза была преуменьшена в других кругах. Французский чиновник сказал, что «ситуация была сложной и трудной... и нет никаких признаков того, что саудиты планировали отказаться от Eurofighter». Этот анализ подтвердил Эндрю Брукс , аналитик Международного института стратегических исследований , который сказал, что «здесь может быть элемент попытки отпугнуть SFO. Означает ли это, что они не купят Eurofighter? Я сомневаюсь». [42]
Поступали сообщения о систематической пиар-кампании, проводимой Тимом Беллом с помощью газетных страшилок, писем от владельцев бизнеса и депутатов, в чьих округах находились фабрики, с целью добиться закрытия дела. [38]
Роберт Уордл, глава SFO, также заявил (в более позднем иске в Высокий суд, см. ниже), что он получил прямую угрозу прекращения сотрудничества в борьбе с терроризмом от посла Саудовской Аравии в Великобритании на первой из трех встреч, проведенных для оценки серьезности угрозы: «как он мне сказал, жизни британцев на британских улицах были под угрозой».
Статья 5 Конвенции ОЭСР по борьбе со взяточничеством запрещает принятие решения о прекращении расследования коррупции под влиянием соображений национальных экономических интересов или потенциального влияния на отношения с другим государством. Однако это не исключает явно мотивы национальной безопасности. [43]
Это побудило следственную группу рассмотреть возможность заключения скорейшего соглашения о признании вины с BAE, которое минимизировало бы вмешательство в дела Саудовской Аравии и смягчило бы ущерб. Генеральный прокурор согласился со стратегией, но проинформировал премьер-министра Блэра, который в ответе от 5 декабря 2006 года настоятельно призвал прекратить дело. Несмотря на подтверждение приверженности своего правительства судебному преследованию взяточничества, он подчеркнул финансовые и антитеррористические последствия. В тот же день принц Бандар встретился с должностными лицами Министерства иностранных дел [44] после того, как провел неделю с Жаком Шираком, чтобы обсудить французскую альтернативу сделке с BAE. [45]
Неделю спустя, после консультаций с SFO, генеральный прокурор встретился с Блэром, чтобы высказать свои доводы против прекращения дела. По мнению Блэра, «любое предложение о том, чтобы расследование было завершено путем признания сторонами вины по определенным пунктам обвинений, вряд ли уменьшит преступление, нанесенное королевской семье Саудовской Аравии, даже если сделка будет принята, и процесс все равно затянется на значительный период».
13 декабря директор SFO написал Генеральному прокурору, чтобы сообщить ему, что SFO прекращает расследование и не будет изучать швейцарские банковские счета, ссылаясь на «реальный и неизбежный ущерб национальной и международной безопасности Великобритании, а также на то, что это поставит под угрозу жизни британских граждан и военнослужащих». [46]
14 декабря 2006 года генеральный прокурор лорд Голдсмит объявил, что расследование прекращается по причине общественного интереса. [47] Группе из 15 человек было приказано сдать свои файлы двумя днями ранее. [38] Заявление в Палате лордов гласило:
Директор Управления по борьбе с мошенничеством принял решение прекратить расследование в отношении дел BAE Systems plc в той мере, в какой они связаны с оборонным контрактом Al Yamamah. Это решение было принято после заявлений, которые были сделаны как Генеральному прокурору, так и Директору относительно необходимости защиты национальной и международной безопасности. Было необходимо сбалансировать необходимость поддержания верховенства закона с более широкими общественными интересами . Никакого веса не было уделено коммерческим интересам или национальным экономическим интересам. [48]
Премьер-министр Тони Блэр обосновал это решение, заявив: «Наши отношения с Саудовской Аравией жизненно важны для нашей страны с точки зрения борьбы с терроризмом, с точки зрения более широкого Ближнего Востока, с точки зрения помощи Израилю и Палестине. Этот стратегический интерес стоит на первом месте». [49]
Джонатан Эйткен , бывший министр правительства Консервативной партии и осужденный за лжесвидетельство , который был связан со сделками в 1980-х годах, сказал, что даже если обвинения против BAE были правдой, было бы правильно прекратить расследование, чтобы сохранить хорошие отношения с Саудовской Аравией. [50]
Марк Пит , директор отдела по борьбе с мошенничеством в ОЭСР , от имени Франции, Греции , Японии, Швеции , Швейцарии и США направил официальное письмо с жалобой перед Рождеством 2006 года в Министерство иностранных дел , требуя объяснений относительно того, почему расследование было прекращено. [51] Transparency International и депутат от Лейбористской партии Роджер Берри , председатель Четырехстороннего комитета Палаты общин, призвали правительство возобновить расследование коррупции. [52]
В газетном интервью Роберт Уордл, глава Управления по борьбе с крупным мошенничеством, признал, что решение прекратить расследование могло нанести ущерб «репутации Великобритании как места, которое решительно настроено искоренить коррупцию». [53]
Поставка первых двух самолетов Eurofighter Typhoon (из 72, закупленных ВВС Саудовской Аравии) состоялась в июне 2009 года. [54]
Судебный пересмотр решения SFO о прекращении расследования был разрешен 9 ноября 2007 года. [55] 10 апреля 2008 года Высокий суд постановил, что SFO действовало незаконно, прекратив свое расследование. [56] The Times описала это решение как «одну из самых резких судебных атак на действия правительства», в которой осуждалось то, как «министры «поддались» «явным угрозам» о том, что сотрудничество Саудовской Аравии в борьбе с терроризмом прекратится, если... расследование не будет прекращено». [57]
24 апреля SFO было предоставлено разрешение на подачу апелляции в Палату лордов против этого решения. [58] 7 и 8 июля 2008 года состоялись двухдневные слушания в Палате лордов. [59] 30 июля Палата лордов единогласно отменила решение Высокого суда, заявив, что решение о прекращении расследования было законным. [60]
ОЭСР направила своих инспекторов в Великобританию, чтобы установить причины прекращения расследования в марте 2007 года. [61] ОЭСР также хотела установить, почему Великобритания до сих пор не возбудила судебное преследование с момента включения антикоррупционного договора ОЭСР в британское законодательство. [61]
26 июня 2007 года BAE объявила, что Министерство юстиции США начало собственное расследование в отношении Al Yamamah. Оно изучало утверждения о том, что американский банк использовался для перевода платежей принцу Бандару. [62] В некоторых отчетах упоминался Riggs Bank. [ 63 ] 19 мая 2008 года BAE подтвердила, что ее генеральный директор Майк Тернер и неисполнительный директор Найджел Радд были задержаны «примерно на 20 минут» в аэропортах Джорджа Буша Intercontinental и Ньюарка соответственно на предыдущей неделе, и что Министерство юстиции выдало «ряд дополнительных повесток в США сотрудникам BAE Systems plc и BAE Systems Inc в рамках своего продолжающегося расследования». [64] The Times предположила, что, по словам Александры Врейдж из Trace International, такое «унизительное поведение Министерства юстиции» необычно по отношению к компании, которая полностью сотрудничает. [64]
В марте 2010 года по сделке о признании вины с Министерством юстиции США BAE была приговорена судьей окружного суда США Джоном Д. Бейтсом к выплате штрафа в размере 400 миллионов долларов, что является одним из крупнейших штрафов в истории Министерства юстиции США. Окружной судья США Джон Бейтс заявил, что поведение компании включало «обман, двуличие и заведомые нарушения закона, я думаю, будет справедливо сказать, в огромных масштабах». [65] BAE не была признана виновной во взяточничестве и, таким образом, не внесена в международный черный список из будущих контрактов.