stringtranslate.com

Падший парень

Падший парень — разговорное выражение, обозначающее человека , на которого намеренно и ложно возлагают вину , чтобы снять вину с другой стороны.

Источник

Происхождение термина «fall guy» неизвестно и спорно. Многие источники относят его к началу 20-го века, [1] [ требуется лучший источник ], в то время как некоторые утверждают о более раннем происхождении. В апреле 2007 года Уильям Сафайр инициировал поиск, чтобы раскрыть его происхождение. [2] [3] [ требуется разъяснение ]

Термин «падший парень» для обозначения того, на кого была направлена ​​вина, чтобы защитить других, появился в массовой общественной культуре в США по крайней мере в 1920-х годах. В 1925 году это было название бродвейской пьесы « Падающий парень » Джеймса Глисона и Джорджа Эбботта, в главных ролях которой снимались будущие голливудские характерные актеры Эрнест Труэкс и Дороти Паттерсон. Это было превращено в криминальный фильм Голливуда в 1930 году, «падший парень », где «падший парень» снова использовался гангстером в качестве невольного курьера наркотиков. Он широко использовался в эпоху фильмов-нуар, доминировавших в криминальной тематике , с середины-конца 1940-х до начала 1950-х годов.

Связанное с этим использование "fall guy" означало, что кто-то должен был "держать сумку", [4] то есть быть оставленным, чтобы быть пойманным и вовлеченным в преступление, в частности, в удержании краденого, либо намеренно, либо по обстоятельствам. Это, в свою очередь, привело к термину bagholder , жертва мошеннической инвестиционной схемы. Связанный с этим термин был "patsy", который обычно (но не исключительно) относился к кому-то, кто был заранее настроен на падение, в отличие от простого "удержания сумки", когда что-то пошло не так при совершении преступления.

Заблудший чайник Купол конфликт

Одно из предположений, выдвинутых в популярной культуре, но отвергнутых Сафайром [ как? ], заключается в том, что происхождение слова относится к администрации президента США Уоррена Г. Гардинга (1921–1923), когда Альберт Б. Фолл , сенатор США от Нью-Мексико, занимавший пост министра внутренних дел во время правления Гардинга, стал известен своей причастностью к печально известному скандалу с Teapot Dome . [5] [ нужен лучший источник ]

На политической арене США

Использование термина «козел падения», подразумевающее наследующего работу или ответственность — по умолчанию — в 1940-х годах, появилось в статье «Изоляционизм не умер» цитирует анонимную редакционную статью из статьи в Тихоокеанском Северо-Западе на тему финансового соглашения Бреттон-Вудс и Продовольственных конференций, в которой США были изображены как «козел падения, тот, кто несет бремя». [ необходима цитата ]

К 1950-м годам использование этого термина в контексте профсоюзов и индустриального общества изменилось и стало обозначать низкого человека на тотемном столбе, которому поручались неприятные задачи на работе или в определенной ситуации. [ необходима цитата ]

К 1950-м и 1960-м годам «козла отпущения» можно было использовать вместо « мальчика для битья », кого-то, кого ритуально выставляли на позорный столб в отсутствие (или избегания наказания) более конкретно ответственной стороны. В статье 1960 года под названием «Политика загрязнения» Роберт Буллард писал, что государственные служащие, стремящиеся отвести критику по поводу свалок, нашли «козла отпущения» в виде безликих фигур в «федеральном правительстве, правительствах штатов и частных компаниях по утилизации». [6]

Примеры

Вот несколько конкретных примеров использования термина «козел отпущения»:

В рецензии на книгу Джостена для New Times американский журналист Виктор Перло усилил мысль о том, что Освальд «был «козлом отпущения», если использовать терминологию людей, которые, должно быть, спланировали детали убийства» [8] .

Смотрите также

Примечания

  1. Убийство считалось преднамеренным убийством по законам Техаса, но в то время убийство президента не считалось федеральным преступлением. [7]

Ссылки

  1. ^ "Происхождение термина "fall guy" - alt.usage.english | Группы Google" . Получено 01.03.2013 .
  2. Уильям Сэфайр, «Sweet Spot», New York Times Magazine, 1 апреля 2007 г.
  3. Уильям Сэфайр, «Fall Guy», The New York Times Magazine, 29 апреля 2007 г.
  4. ^ "Q&A Left Holding the Bag". World Wide Words. 2002-11-30. Архивировано из оригинала 3 января 2007 года . Получено 2006-12-03 .
  5. Уильям Сэфайр, «Fall Guy», The New York Times Magazine, 29 апреля 2007 г.
  6. ^ Буллард, Роберт Д.; Беверли Хендрикс Райт (1986). «Политика загрязнения: последствия для черного сообщества». Phylon . 47 (1): 71–78. doi :10.2307/274696. JSTOR  274696.
  7. ^ [1] CNN, 5 фактов об убийстве Кеннеди, которые вы могли не знать : «Несмотря на убийства трех президентов США — Авраама Линкольна, Джеймса Гарфилда и Уильяма Мак-Кинли — убийство или попытка причинения вреда президенту не считались федеральным преступлением до 1965 года, через два года после смерти Кеннеди».
  8. ^ "Биография Иоахима Йостена". Karws.gso.uri.edu. Архивировано из оригинала 2012-02-05 . Получено 2013-03-01 .
  9. Press, United (1973-05-20). «МИТЧЕЛЛ ОТВЕРГАЕТ РОЛЬ «ПРЕСТУПНИКА» — имеет «чистую совесть» и говорит, что не сделал ничего плохого «умственно» или «морально» в Уотергейтском скандале. Митчелл отвергает роль «преступника» и отрицает вину за Уотергейт». New York Times . Получено 01.03.2013 .
  10. ^ Моран, Теренс П. (1 января 1975 г.). «Публичное двусмыслие: об ошибках и неверных суждениях». College English . 36 (7): 837–843. doi :10.2307/375189. JSTOR  375189.
  11. См. официальную стенограмму, а также «Дискурс американского гражданского общества: новое предложение по культурным исследованиям». Джеффри К. Александер и Филип Смит. Теория и общество : том 22, № 2, стр. 189.

Внешние ссылки