stringtranslate.com

Второе имя

Диаграмма имени/имени, отчества и фамилии/семьи/фамилии на примере Джона Фицджеральда Кеннеди . Здесь показана структура, типичная для англоязычных культур (и некоторых других). В других культурах используются другие структуры для полных имен.

В различных культурах второе имя — это часть личного имени , которая пишется между именем человека и фамилией . [1] [2] Второе имя часто сокращается и тогда называется инициалом среднего имени или просто инициалом .

Человеку может быть дано второе имя независимо от того, необходимо ли отличать его от других людей с тем же именем и фамилией. В культурах, где предполагается, что имя предшествует фамилии, дополнительные имена, скорее всего, будут располагаться после имени и перед фамилией, [3] и, таким образом, называться средними именами.

Использование на разных языках

Английский

Среди королевской семьи и аристократии средние имена использовались с конца XVII века (а возможно, и раньше), примером чего является имя претендента на трон Стюартов Джеймса Фрэнсиса Эдварда Стюарта (1688–1766). Несмотря на их относительно долгое существование в Северной Америке, термин «среднее имя» не был зафиксирован до 1835 года в периодическом издании Harvardiana .

Не каждое имя, которое стоит в середине строки из трех имен, является средним именем. Основные классы этой темы следующие: [ необходима цитата ]

В США второе имя часто сокращается до инициала второго имени (например, Мэри Ли Бьянки становится Мэри Л. Бьянки). [4] Обычно это стандарт для подписей или полностью опускается в повседневном использовании (например, просто Мэри Бьянки). У человека может быть более одного второго имени или ни одного. В Соединенном Королевстве, для сравнения, ее обычно называют либо Мэри Бьянки, МЛ Бьянки, либо Мэри Ли Бьянки, или она может выбрать Ли Бьянки, а неформально могут быть знакомые сокращения. [ необходима цитата ]

В странах, где в основном говорят на английском языке, таких как Австралия , Канада , Ирландия , Новая Зеландия , США и Великобритания , имя родственника иногда используется в качестве второго имени в честь семейного наследия. [5] Типичными примерами являются отец по имени Джон Уильям Смит, чей сын назван Томасом Джоном Смитом, или бабушка по имени Мэри Грейс Тилли, чья внучка названа Эшли Мэри Смит. Однако во многих случаях в Соединенных Штатах второе имя человека не происходит от родственников, а вместо этого используется в честь близких друзей семьи или известных общественных деятелей. [5] Редким случаем, когда человеку давали только инициал в качестве второго имени, причем инициал явно ничего не обозначал, был Гарри С. Трумэн . (Однажды он сказал репортерам — очевидно, вопреки своей собственной практике — что после S не должна стоять точка.) [6] Другими людьми с однобуквенными средними именами являются Роберт Б. Холландер-младший и Марк М. Дэвис . [7] [8]

Более двух имен встречаются довольно часто. В Британии они традиционно более распространены среди высшего и среднего классов. [9]

В англоязычных странах существует небольшая традиция, согласно которой девичьи фамилии из генеалогического древа, которые особенно почитаются семьей, переносятся в последующие поколения как вторые имена или как собственные имена, в то время как традиция фамилий по браку в противном случае уничтожила бы их. Например, именно так имя Джона Хопкинса стало иметь окончание -s, которое отличает его от John ; Johns было фамилией некоторых из его предков. Также именно так Роберт Стрэндж Макнамара получил свое второе имя (это была девичья фамилия его матери). Существует некоторое совпадение между открытыми составными фамилиями и девичьими фамилиями-как-вторыми-именами; в различных случаях одна и та же мотивация (сохранение девичьих фамилий от забвения) производила оба таких типа имен, и есть примеры из девятнадцатого века, которые сегодня неоднозначны относительно того, как носители имени, вдохновленные таким образом, разбирали его сами (либо как часть составной фамилии, либо как второе имя).

Сокращение «NMN» (без среднего имени) или «NMI» (без среднего инициала), с точками или без них, иногда используется в официальных документах в Соединенных Штатах, где ожидается средний инициал или имя, но у человека его нет. Редко кто-то может принять средний инициал, чтобы преодолеть проблемы, навязанные системами, дизайн которых не смог должным образом обработать его отсутствие, или обеспечить уникальность. Например, сценарист Дэвид Икс. Коэн родился как Дэвид Сэмюэл Коэн, но принял средний инициал «X», когда вступил в Гильдию писателей Америки , поскольку там уже был член по имени Дэвид С. Коэн, и союз запрещал нескольким писателям использовать одно и то же имя. [10]

Второе имя, которое довольно необычно для носителей английского языка, — Дженнифер 8. Ли , американская писательница. Ли не получила второго имени при рождении, поэтому она выбрала «8», когда была подростком, в знак уважения к своему китайскому происхождению; в китайской культуре число восемь символизирует процветание и удачу.

Отчество как основное имя

В Англии и Соединенных Штатах некоторые люди, предпочитающие, чтобы их знали в первую очередь по второму имени, сокращают свое имя до инициалов , например, Дж(он) Эдгар Гувер , Дж(он) Пол Гетти , Дж(улиус) Роберт Оппенгеймер и Ф(ранцис) Скотт (Ки) Фицджеральд .

Другие просто опускают первое имя в обычном использовании, рассматривая свое второе имя как имя, например (Томас) Вудро Вильсон . Многие политики используют свое второе имя или его сокращенную версию в качестве имени, например, (Эддисон) Митч(элл) Макконнелл , (Уиллард) Митт Ромни , (Томас) Джон(атан) Оссофф , (Рэймонд) Джон Тестер , (Рафаэль Эдвард) Тед Круз и (Мэрион Майкл) Майк Раундс — все они действующие сенаторы США, которые используют свои вторые имена в качестве имен. В Великобритании многие политики, включая нескольких премьер-министров, были известны в первую очередь по своему второму имени или одному из своих вторых имен. Десять премьер-министров, сделавших это: (Эндрю) Бонар Лоу , (Джеймс) Рамсей Макдональд , (Артур) Невилл Чемберлен , (Роберт) Энтони Иден , (Морис) Гарольд Макмиллан , (Джеймс) Гарольд Вильсон , (Леонард) Джеймс Каллаган , (Джеймс) Гордон Браун , (Александр) Борис (де Пфеффель) Джонсон и (Мэри Элизабет) Лиз Трасс .

китайский

Традиционно китайские имена состояли из трех иероглифов — фамилии, за которой следовало двухиероглифовое имя ( ming ), которое не разделялось на первое и второе имя при использовании. Двухиероглифовые имена следуют традиции именования, в которой первый иероглиф имени (и, таким образом, второй иероглиф в трехиероглифовом полном имени) указывает на поколение человека в его/ее семье. Например, император Юнчжэн династии Цин имел имя Иньчжэнь (胤禛), в то время как имена его братьев начинались с иероглифа «Инь» (胤). Все имена его сыновей и племянников начинались с иероглифа Хун (弘). Традиционно список имен поколений может быть определен предками на много поколений вперед. В таких системах именования де-факто имя является последним иероглифом полного имени человека. Даже если так было в большинстве случаев, иногда имя человека является средним иероглифом, а не последним. Имя из трех символов является как патриархальным, так и иерархическим, поскольку оно информирует о принадлежности человека и его ранге в семье. Во время политики «одна семья — один ребенок » не было необходимости в имени поколения, поскольку в каждом поколении был только один ребенок. Многие имена в материковом Китае были сокращены до двух символов в это время, и есть много взрослых с более короткими именами, оставшимися с той эпохи. Этого не найти на Тайване или в Гонконге.

Исчезающей китайской традицией является использование вежливого имени , называемого (字), вместо мужского имени во взрослом возрасте. Традиционно дается отцом по достижении зрелого возраста в 20 лет. Это имя предназначено для использования в официальных ситуациях и официальном письме и придает статус взрослого и уважения. Как и ming , состоит из двух иероглифов, которые обычно отражают значение ming . До 20-го века китаизированных корейцев, вьетнамцев и японцев также называли . Альтернативным вежливым именем является hào (;; hào ; япон. gō; корейск.: ho; вьетнам.: hiệu), которое обычно называют псевдонимом. Хао обычно выбиралось самостоятельно, и можно было иметь более одного. Оно не имело никакой связи с míng или носителя ; скорее, это был личный выбор, который мог отражать личные убеждения или философию. Взрослые китайцы могут чаще использовать hào для обозначения себя. или hào могут использоваться независимо от имени и друг от друга, но имя почти всегда используется с фамилией в официальных ситуациях.

Некоторые китайские американцы перемещают свои китайские имена ( транслитерированные на латинский алфавит ) на позицию отчества и используют английское имя, например, Джеймс Чу-ю Сунг , Джерри Чи-Юань Ян и Мишель Вингшан Кван . Китайское имя обычно состоит из двух иероглифов, которые обычно объединяются в одно второе имя для лучших организационных целей, особенно с кантонскими именами, такими как второе имя Брюса Ли , Цзюньфань. Есть также некоторые новые иммигранты, чьи китайские имена являются их первыми именами, за которыми следуют английские средние имена.

Практика взятия английских и китайских имен также распространена в Малайзии , Сингапуре , Гонконге и Тайване . Однако вместо того, чтобы размещать китайское имя между английским именем и фамилией, в этих местах его обычно размещают после фамилии. При такой системе Брюс Джунфан Ли был бы Брюсом Ли Джунфаном. Эта практика согласуется как с западной традицией размещения имени перед фамилией, так и с китайской традицией размещения имени после фамилии.

Индийские языки

Традиционные имена в Индии различаются по регионам из-за этнического и религиозного разнообразия. Современные индуистские имена по всей Индии принимают первое имя, которое обычно является словом на санскрите или языке коренных индийских народов, второе имя, которое является именем отца или супруга ребенка в случае замужней женщины, за которым следует фамилия, которая обычно является кастой , к которой принадлежит семья человека, обычно взятая от отца или мужа. Однако разнообразие существует даже здесь, например, второе имя и фамилия из традиционно матрилинейной общины наиров в Керале основаны на семье матери. Например, в случае известного государственного деятеля В. К. Кришны Менона его первое имя будет Кришна, V означает Венгиалил, что является известной аристократической семьей наиров из Кералы , к которой принадлежала мать Кришны, K означает Кришнан, имя его отца, а фамилия — Менон , одна из подкаст наиров . В наше время это имя, возможно, стилизовалось бы как Кришна Венгьялил Кришнан Менон, в таком порядке, где Венгьялил Кришнан было вторым именем. Традиционно далиты Индии были исключены из кастовой системы Индии и не имели второго имени и кастовой фамилии. То же самое относится к людям, которые отказались от своей кастовой идентичности, чье имя включает только первое имя человека, за которым следует имя его отца. Иногда в качестве второго имени включается место рождения человека.

Среди сикхов Индии многие приняли второе имя Сингх или Каур , что означает лев и принцесса соответственно. За этим следует их пенджабская кастовая фамилия. В настоящее время многие сикхи отказались от своей кастовой фамилии и просто сохранили Сингх или Каур в качестве своей фамилии.

Среди индийских мусульман соблюдаются те же правила именования, что и у индуистов и сикхов, но имена обычно даны на арабском , персидском или урду .

Использование в различных регионах

Скандинавия

Правила именования в скандинавских странах не называют собственные имена средними именами. [11] [12] [13] Хотя в повседневной речи дополнительные имена часто называются средними именами, законы в этих странах этого не отражают и считают все из них именами. У человека может быть несколько имен, [14] но обычно при обращении к человеку используется только одно из них. В паспорте указаны все имена, но все, кроме фамилии, указаны как имена. Имена, объединенные дефисом, считаются одним именем. У человека по имени «Ульрика Бритт-Ингер Мари Фредрикссон» три имени и одна фамилия, и этот человек может выбрать любое из этих трех имен. [15]

В отличие от средних имен в некоторых англоязычных странах, которые используются как инициалы, дополнительные имена обычно либо пишутся полностью, либо полностью опускаются. Вместе с персональным идентификационным номером человека в Швеции , Дании , Норвегии или Исландии , только подписи с именем адреса и фамилией обычно достаточно для почти всех юридических документов. Человек может изменить имя, под которым он известен, на одно из других уже данных имен, не подавая заявление на изменение имени. При желании можно подать заявление на изменение порядка, так как первое из имен будет считаться именем адреса.

В Дании , Швеции и Норвегии юридический термин «среднее имя» чаще всего относится к именам, которые изначально были фамилиями, но не частью фамилии носителя имени. Вторым именем может быть девичья фамилия матери или фамилия другого недавнего предка (например, бабушки или дедушки). [16]

В примере Карл Вигго Мантей Ланге имена Карл и Вигго — это имена, Мантей — это второе имя, а Ланге — фамилия. Мантей — это девичья фамилия его матери. Если не указано его полное имя, то его правильно называть мистер Ланге, а не мистер Мантей Ланге.

В Швеции , однако, хотя в Законе об именах 1963 года вторые имена были введены, позже названные tilläggsnamn (добавленное имя), а затем mellannamn (второе имя) в Законе об именах 1983 года, Закон об именах 2017 года полностью убрал этот термин. Существующие вторые имена с фамилией по-прежнему могут использоваться, но больше не могут быть добавлены. [17]

Иногда скандинавы предпочитают использовать свое второе имя в качестве фамилии в повседневной жизни. Так, Пер Готтфрид Свартхольм Варг использует имена Пер и Готтфрид, где Готтфрид, а не Пер, является его адресом, Свартхольм — его второе имя, а Варг — его фамилия, но на практике он использует Свартхольм в качестве фамилии.

Вьетнам

Традиционные вьетнамские вторые имена — «Văn» для мужских имен и «Thị» для женских. Однако современные вьетнамцы не считают их привлекательными именами, особенно «Thị». Поэтому в настоящее время популярные вторые имена также являются популярными первыми именами. Вторые имена играют важную роль во вьетнамских полных именах; они могут помочь создать красивые имена в сочетании с первыми именами, различая людей, которые имеют одинаковое имя (во Вьетнаме много распространенных фамилий), а также различая пол имен ( во Вьетнаме широко используются имена унисекс ). Поэтому вьетнамцы редко сокращают свои вторые имена.

Филиппины

Средние имена составляют девичью фамилию матери; вставляется между именем и фамилией (фамилией отца) и почти всегда сокращается, показывая, что это «второе имя». Например; данное имя Хосе Патрисио Сантос. Обычно это сокращается до Хосе П. Сантос. Сокращенное «P» означает, что это материнская девичья фамилия. Если у человека два имени, Джонатан Хосе П. Сантос, сокращенное «P» будет представлять фамилию матери. Таким образом, данное имя будет Джонатан Хосе. Второе имя «Хосе» никогда не классифицируется как второе имя. Было несколько задокументированных исключений, таких как Бениньо С. Акино III , Хосе П. Лорел и Мануэль Л. Кесон , чьи средние инициалы в западном стиле на самом деле обозначают их вторые имена Симеон, Пасиано и Луис соответственно.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ «Второе имя». Словарь Merriam-Webster .
  2. ^ Кэрролл, Джон М. (2014). Источники конфиденциальной информации: государственные и частные. Elsevier. стр. 351. ISBN 978-0-08-094364-0.
  3. ^ "Второе имя (язык)". Encyclopaedia Britannica .
  4. ^ Эванс, Майкл Роберт (2004). Слои редактирования журнала. Columbia University Press. стр. 258. ISBN 978-0-231-12860-5.
  5. ^ ab Baird, Robert W. (13 ноября 2013 г.). «Использование средних имен». Генеалогический картотека Боба .
  6. ^ «Использование точки после буквы «S» в имени Гарри С. Трумэна». Библиотека и музей Гарри С. Трумэна . Получено 15 декабря 2020 г.
  7. ^ "Роберт Холландер, выдающийся знаток "Божественной комедии" Данте, умер в возрасте 87 лет". Washington Post . ISSN  0190-8286 . Получено 15.12.2022 .
  8. ^ Сапакофф, Джин (6 сентября 2020 г.). «Сапакофф: владелец Raiders Марк Дэвис рассказывает о связях с «Клемсон-Уэст» и «Цитаделью»». Post and Courier . Получено 15 декабря 2022 г.
  9. Редмонд, Памела (21 января 2013 г.). «Британские детские имена: два вторых имени». Nameberry .
  10. ^ Трамбор, Дэйв (10 ноября 2016 г.). «Тайные научные ботаники: Дэвид Икс. Коэн привносит академию в анимацию». Nerdist . Получено 15 ноября 2023 г.
  11. ^ "Мелланнамн". www.isof.se (на шведском языке) . Проверено 4 октября 2022 г.
  12. ^ "personnamn - Магазин норвежского лексикона" . Магазин norske lexikon (на норвежском букмоле) . Проверено 4 октября 2022 г.
  13. ^ Kirkeministeriet, Скревет аф. «Навнереглер». www.borger.dk (на датском языке) . Проверено 4 октября 2022 г.
  14. ^ "Фёрнамн". www.isof.se (на шведском языке) . Проверено 4 октября 2022 г.
  15. ^ "Персонамн". www.isof.se (на шведском языке) . Проверено 4 октября 2022 г.
  16. ^ Navneloven (Датский закон об именах). https://www.retsinformation.dk/eli/lta/2019/767
  17. ^ «Новый персональный лаг от 1 июля 2017 г.» (на шведском языке). Скаттеверкет. Архивировано из оригинала 18 апреля 2021 г.

Внешние ссылки