stringtranslate.com

Чазуке

Тядзукэ (茶漬け, ちゃづけ) или очадзукэ (お茶漬け, от ( o ) cha ' чай ' + tsuke 'погружать') — простое японское блюдо, которое готовится путем заливки зелёного чая , [1] даси или горячей воды на вареный рис . [2] Тядзукэ позволяет использовать оставшийся рис в качестве быстрого перекуса, поскольку его легко приготовить. ВКиото очадзукэ известно как бубудзукэ . [3] С 1970-х годов стали популярны упакованные «моментальные очадзукэ», состоящие из сублимированных начинок и приправ.

Обычные начинки включают цукемоно (японские соленья), умэбоси , нори (морские водоросли), фурикаке , семена кунжута , тарако и ментайко (соленая и маринованная икра минтая ), соленый лосось , шиокара (маринованные морепродукты), зеленый лук и васаби . [1]

История

Чадзукэ с чайником и украшениями

Это блюдо впервые стало популярным в период Хэйан в Японии, когда воду чаще всего поливали рисом, [4] но, начиная с периода Эдо , вместо него часто использовали чай. [5] [6]

Говорят, что прямым предком сегодняшнего чадзукэ является способ еды, который был принят слугами (учениками), которые работали у торговцев в то время, чтобы они могли очень быстро закончить свою трапезу во время своей работы. В то время слуги проводили большую часть своего дня на работе, и время их приема пищи контролировалось их начальниками, поэтому эта форма еды возникла естественным образом. Соленья были почти единственным гарниром, который ученикам разрешалось свободно есть во время простых приемов пищи, и их часто складывали в огромные миски. Предполагается, что это также было тесно связано с созданием пищевой формы чадзукэ. Поскольку все еще не было технологии, позволяющей сохранять вареный рис теплым, как сегодня, чадзукэ был удобным способом насладиться холодным рисом и быстро закончить трапезу. Он был очень полезным и популярным.

Чазуке с соленой сливой ( уме )

Начало чадзукэ, как говорят, относится к середине периода Эдо, когда банча и зеленый чай стали популярными, а чай стал предметом роскоши для простых людей. Вкус умами от глутамата в сенча в сочетании с уникальным ароматом чая сенча может быть вкуснее, чем белый рис, политый горячей водой. Однако среди простых людей было принято класть банча.

Кроме того, начиная с периода Гэнроку , «тядзукэя» появился как ресторан, где подавали тядзукэ, и он был широко популярен как фаст-фуд среди простых людей. В Edo Famous Places Picture Society, опубликованном в конце периода Эдо, «Вывеска Chazuke может быть представлена ​​как «Edo Masu» и «Edo Masu, который также обслуживается клиентами», а в Эдо на вывеске магазина Chazuke написано «88» с 64 предложениями, и можно увидеть, что он был процветающим, так как его обычно называли 88 Chazuke. Однако ресторан Chazuke позиционировался как место, где можно было просто поесть, и там подавали не только Chazuke. Среди фотографий раннего открытия Японии (поздний период Эдо), находящихся в постоянной экспозиции Музея искусств Иокогамы, Mishima-juku фиксирует толпу магазинов Chazuke на шоссе. Продавцы, клиенты и прохожие чайного магазина на этой фотографии смотрят в камеру с удивленными лицами. Это было в годы Ансэй до реставрации Мэйдзи , вскоре после открытия страны, и это, должно быть, было большой редкостью для иностранных фотографы с большими фотоаппаратами. Однако, судя по впечатлению, что он остановился в это время, вы также можете увидеть внешний вид магазина чазуке в то время, например, как клиенты сидят на карнизе магазина чазуке и смотрят на нас, хозяйка останавливается с подносом, и различные обозначения, такие как «чазукея» и «чазуке» в зависимости от магазина.

Мгновенный Чазуке

В 1952 году Нагатаниен предложил концепцию «заваренного рисового чая» и выпустил «Chazuo Seaweed». Этот продукт представляет собой небольшую упаковку, содержащую матча.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Соблазны Райса – Джеффри Элфорд, Наоми Дугид. стр. 213.
  2. Путеводитель по ресторанам Японии: найдите правильный ресторан, закажите правильное блюдо и заплатите правильную цену – Boye Lafayette De Mente. С. 104–105.
  3. ^ "Travel Info Bubuzuke". Machiya Residence Inn Kyoto . 2016. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Получено 11 августа 2016 года .
  4. Повесть о Гэндзи 21, 27, 47, 51, 54; Книга у изголовья 186: «Если человек, который так пьян, не может не остаться у меня на ночь, я не подам ему даже кипятка с рисом».
  5. ^ Морисада Манко (гл. 4) приписывает происхождение чайного риса эпохе Мейреки в Эдо , который стал популярен в регионе Кансай в эпоху Гэнроку .
  6. ^ "OCHAZUKE". Japan-Marche.jp . 26 сентября 2015 г. Архивировано из оригинала 26 сентября 2015 г. Получено 11 августа 2016 г.