stringtranslate.com

Визит Папы Франциска на Филиппины

Папа Франциск совершил пастырский и государственный визит на Филиппины с 15 по 19 января 2015 года. Он был третьим понтификом, посетившим Филиппины после Павла VI в 1970 году и Иоанна Павла II в 1981 и 1995 годах , и официально это был первый папский визит в 21 век и 3-е тысячелетие после названия Всемирной встречи семей первоначально было запланировано на 2003 год, но было отложено из-за того, что Иоанн Павел II не смог присутствовать на нем из-за прогрессирования болезни Паркинсона . [1] [2] Помимо Манилы, Фрэнсис посетил Таклобан и Пало, Лейте , чтобы поддержать жертв тайфуна Хайян (Иоланда) и тайфуна Хагупит (Рубин) . [3] Филиппинцы прозвали Фрэнсиса Лоло Кико («Дедушка Фрэнсис») в знак нежности, что он похвалил. [4] Около 6–7 миллионов человек посетили последнюю папскую мессу Франциска в Лунете, превзойдя толпу на Всемирном дне молодежи 1995 года в том же месте и сделав ее самой большой папской толпой в истории. [5] [6] [7] Темой визита Франциска в 2015 году было « Милосердие и сострадание» ( филиппинский : Хабаг в Маласаките ).

Фон

Папа Франциск во время своего визита в Южную Корею в 2014 году . Желтая лента, прикрепленная к одежде Папы ( справа внизу ), была использована в память об учениках средней школы Данвона , погибших при затоплении MV Sewol .

Приглашение и планирование

Попытки убедить Папу Франциска посетить Филиппины начались с момента его интронизации, [1] когда кардинал Луис Антонио Тагле лично попросил о визите. [8]

В пастырском письме от 7 июля 2014 года Конференция католических епископов Филиппин объявила тему папского визита «Нация милосердия и сострадания». [9] Позднее тема была сокращена до «Милосердие и сострадание». [8]

Безопасность

Военная и полицейская мобилизация

Офицеры Управления развития столичной Манилы отправлены в Лейте
Моделирование безопасности папского конвоя на Эндрюс-авеню возле авиабазы ​​Вилламор

В ходе визита филиппинские власти мобилизовали около 37 500 полицейских и военнослужащих в Маниле, Таклобане и Пало: 7 000 из вооруженных сил плюс 5 000 резервистов, 25 000 полицейских и силы безопасности в составе 450 человек, недавно вернувшиеся из миротворческих миссий Организации Объединенных Наций на Голанах. Хайтс и Либерия . Снайперы также были размещены в зданиях вдоль бульвара Роксас в Маниле. [3]

Международная координация

Правительство Филиппин координировало свои действия с Интерполом и другими государствами Юго-Восточной Азии, чтобы отслеживать людей, которые могли находиться в списке наблюдения Интерпола среди тех, кто отправился в Ирак или Сирию , чтобы присоединиться к группировке боевиков «Исламского государства» . «Мы соприкасаемся с таким количеством союзников, чтобы... выявить любую угрозу, исходящую с любого направления», - прокомментировал усилия по координации тогдашний президент Бениньо Акино III . [10]

Центральное разведывательное управление США и Ватикан также направили агентов разведки на Филиппины для оценки ситуации с безопасностью перед визитом папы. [11]

Сорванный террористический заговор

22 января филиппинские власти сообщили, что за несколько недель до визита папы план Джемаа Исламии по взрыву бомбы в папском конвое был предотвращен филиппинскими вооруженными силами и национальной полицией. Швейцарская гвардия, которой было поручено охранять личную безопасность Папы, также сыграла важную роль в предотвращении заговора. Сюжет подтвердили коллеги из разведки соседних стран. [12]

После провала атаки было произведено дополнительное развертывание военных в ключевых районах. Часть роты легкого реагирования , получившая помощь в обучении от Соединенных Штатов, а также дополнительные военные бронетанковые средства были задействованы во время мессы Папы Франциска в Лунете. Силы безопасности также внесли изменения в свою подготовку, чтобы ввести в заблуждение потенциальных злоумышленников. Сорванный заговор также стал причиной преднамеренного подавления сигналов сотовой связи в районах, которые посещал Папа. [12]

Сдерживание толпы

Бетонные заграждения установлены вдоль бульвара Испания Университетом Санто-Томас

Департамент общественных работ и автомобильных дорог использовал по меньшей мере 23 000 бетонных заграждений вдоль маршрута, по которому Папа ехал вокруг метро Манилы, чтобы удержать толпу от блокирования кортежа Папы. Каждый барьер имеет высоту около 1,25 метра, некоторые из них позаимствованы у скоростных автомагистралей Северного и Южного Лусона . Во время визита Иоанна Павла II верующие выбежали на улицы, замедляя или останавливая кортеж Папы, предотвратить который должны были бетонные заграждения. [13]

Человеческая баррикада в униформе, состоящая из 11 000 чиновников барангаев и 5 000 прихожан из Манилы, охраняла Папу Франциска, а 5 000 студентов из Университета Санто-Томаса вызвались стать живой баррикадой во время визита Папы в университет. [14]

Тематическая песня

Филиппинский певец Джейми Ривера спел «We Are All God's Children», официальную музыкальную тему визита Папы Римского. Тема песни — «смирение» и «солидарность с бедными и милосердие к слабым». [15] Музыкальное видео было доступно на YouTube . [16]

Площадки

Метро Манила

Лейте

Посещать

День 1: 15 января, четверг

Президент Бениньо Акино III и Папа Франциск на церемонии прибытия

Папа Франциск, прибывший с папским визитом в Шри-Ланку , прибыл в Манилу через авиабазу Вилламор на зафрахтованном Airbus A340-300 авиакомпании SriLankan Airlines (рейс UL4111, зарегистрированный 4R-ADF). Однако как только Папа вышел из самолета, его цуккетто унесло сильным ветром. Его приветствовали тогдашний президент Бениньо Акино III и несколько других правительственных чиновников и церковных лидеров. Он прибыл в страну в 17:32  по тихоокеанскому времени, примерно на 13 минут раньше ожидаемого времени прибытия. [17] [18] [19] В течение 15 минут, которые начались в 17:30  по тихоокеанскому времени, все католические церкви по всей стране звонили в колокола, сигнализируя о прибытии Папы, по указанию главы Конференции епископов архиепископа Сократеса Вильегаса из Лингайена. -Дагупан . [20] [21]

На авиабазе Папу приветствовали 1200 студентов из различных католических школ епархии Параньяке, которая охватывает города Параньяке , Лас-Пиньяс и Мунтинлупа . Студенты танцевали под мелодии Piliin Mo ang Pilipinas в исполнении Анджелины Квинто , Kapayapaan группы Tropical Depression и Sayaw ng Pagbati . Это традиционные песни пасхального воскресенья в Параньяке. [22]

В состав делегации религиозных деятелей и политиков, приветствовавших Папу на авиабазе, вошли: [22]

Затем Папа проследовал на папемобиле под открытым небом в Апостольскую нунциатуру в Маниле, которая служила официальной резиденцией во время его пребывания в стране. [23] По пути в нунциатуру Папу приветствовали тысячи преданных и энтузиастов. [22]

День 2: 16 января, пятница

Прибытие Франциска во дворец Малакананг на Volkswagen Touran.
Малакананг

Папа проехал на «близком и более формальном» Volkswagen Touran к дворцу Малакананг , опустив окно и помахав людям, ожидавшим возможности взглянуть на него. Он отправился в Малакананг в качестве главы государства Ватикан и имел визит вежливости с тогдашним президентом Бениньо Акино III , а также встретился с дипломатами и официальными лицами в Мемориальном зале Ризаля. [24]

Тогдашний президент Акино произнес речь перед присутствующими в Малакананге, в которой рассказал о роли поместной церкви в новейшей истории страны. Он признал его важную роль в противостоянии бывшему президенту Фердинанду Маркосу и раскритиковал недемократическую политику, которая привела к падению Маркоса в результате Революции народной власти 1986 года . Однако Акино раскритиковал местную церковь за ее предполагаемое бездействие против «злоупотреблений» со стороны «предыдущих администраций» и за лоббирование Закона о репродуктивном здоровье еще до его принятия в качестве закона. Акино раскритиковал местную церковь за то, что она якобы слишком критично относилась к нему, а некоторые представители местного духовенства «сказали ему что-нибудь сделать с лысеющими волосами». Позже тогдашний президент изменил тон и похвалил Папу. Речь Акино вызвала неоднозначную реакцию в Интернете. [25] [26] [27]

После выступления Акино Франциск произнес свою первую публичную речь и затронул проблему коррупции в стране . Он призвал политических лидеров «выделяться честностью, порядочностью и приверженностью общему благу». Он добавил, что они должны прислушаться к проблемам бедных слоев населения и заняться решением «вопиющего и действительно скандального социального неравенства» в обществе. Папа также призвал филиппинцев «на всех уровнях общества отвергнуть любую форму коррупции, которая отвлекает ресурсы от бедных, и предпринять согласованные усилия для обеспечения включения каждого мужчины, женщины и ребенка в жизнь общества». [28] Папа также приветствовал устойчивость миллионов филиппинцев, пострадавших от тайфуна Иоланда (Хайян) . «Этот визит призван выразить мою близость к нашим братьям и сестрам, которые пережили потери и разрушения, вызванные тайфуном Иоланда», — сказал Фрэнсис, используя местное название тайфуна. «Я восхищаюсь героической силой, верой и стойкостью, продемонстрированными многими филиппинцами перед лицом стихийного бедствия», - добавил он. [29]

Позже Папа поехал на папемобиле в собор Манилы , чтобы отслужить мессу . [24] Перед мессой он и кардинал Луис Антонио Тагле примерно пятнадцать минут встречались наедине с беспризорными детьми, которых обслуживает Фонд Тулай нг Кабатаан. Эти дети отправили Папе 1000 писем с просьбой встретиться с ними лично. [30] [31] [32] Месса была закрытой для публики, на ней присутствовало всего 1500 избранных людей – епископы, священники, монахини и семинаристы, а также 500 мирян. [29] [33] В своей проповеди Папа подчеркнул роль католической церкви в решении проблем неравенства и несправедливости и выводе филиппинского общества из «запутанных представлений о сексуальности, браке и семье». Присутствующие во главе с архиепископом Манилы и кардиналом Луисом Тагле приветствовали Папу и рассказали об истории собора, который неоднократно перестраивался после разрушения в результате природных и техногенных катастроф, что свидетельствует о стойкости филиппинского народа. По оценкам властей, около 22 000 человек собрались возле собора во время мессы, из них 12 000 на площади Пласа Рома и 10 000 на близлежащих улицах. [34] Совершив неожиданный шаг, Папа Франциск использовал боковые двери в качестве выхода после мессы и направился к улице Генерала Луны в Интрамуросе, чтобы навестить беспризорных детей Анак-ТнК. Он вернулся в Апостольскую нунциатуру, а затем направился к торговому центру SM Mall of Asia Arena. [30]

Затем Папа встретился с семьями в торговом центре SM Mall of Asia Arena . [18] Каждая из 86 епархий страны должна была отправить на встречу по 100 человек. Кроме того, 300 человек из бедного сектора были выбраны Каритас Манилы и заполнили центр арены прямо перед Папой. Фрэнсис попросил, чтобы во время встречи никто не сидел за его спиной. [35]

Вернувшись в Апостольскую нунциатуру, Папа Франциск, сам иезуит , разместил 40 филиппинских иезуитов. Филиппинские иезуиты были конфиденциально проинформированы о встрече, о которой стало известно общественности только впоследствии. [36]

День 3: 17 января, суббота

Папа Франциск посещает жертву тайфуна Хайян в Пало, Лейте.

Папа Франциск вылетел с авиабазы ​​Вилламор в 7:37  по тихоокеанскому времени в аэропорт Даниэля З. Ромуальдеса в Таклобане , Лейте , на чартерном рейсе Airbus A320 , выполняемом Philippine Airlines , и прибыл в Таклобан примерно в 8:50  по тихоокеанскому времени, где его встретили. Архиепископ Пало Джон Ф. Ду вместе с должностными лицами местных органов власти губернатором Лейте Леопольдо Петильей , представителем 1-го округа Лейте Мартином Ромуальдесом , мэром города Таклобан Альфредом Ромуальдесом и Пало, мэром Лейте Ремедиос Петилья. [37] Поездка Папы в Лейте была сокращена по решению Ватикана из-за тропического шторма Мекхала (Аманг) . [38] Лейте попал под штормовой сигнал №. 2 ранним утром, сообщает филиппинская метеорологическая служба . [39] Понтифик возглавил служение мессы на специально построенной сцене, состоящей из савали или плетеных бамбуковых циновок, в аэропорту. [40] Среди языков, используемых во время мессы, были варай , [41] кебуанский , английский , филиппинский , хилигайнон , латынь , [39] и испанский . [42]

В резиденции архиепископа в Пало Франциск обедал с выжившими после тайфуна Хайян (Иоланда) и более раннего землетрясения на Бохоле . Затем он благословил Центр для бедных Папы Франциска, учреждение в Пало, финансируемое Папским советом Cor Unum . Здесь есть поликлиника, часовня, дом для больных и престарелых, детский приют. [43] Строительство заняло пять месяцев и было завершено в декабре 2014 года. [44] Папа провел короткую встречу с семинаристами, священниками, членами религиозной общины и семьями выживших после тайфуна Хайян в соборе Пало и благословил братскую могилу тех, кто пережил тайфун Хайян. который погиб во время тайфуна. [45] [46] Он вылетел из Таклобана в Манилу в 13:07  по тихоокеанскому времени, извинившись за то, что ему пришлось уехать на четыре часа раньше запланированного времени. [18] [38] [47]

Прибытие Фрэнсиса на авиабазу Вилламор в Маниле около 14:00  по тихоокеанскому времени было встречено высокопоставленными чиновниками Вооруженных сил Филиппин и Национальной полиции Филиппин вместе со своими семьями. Дети и больные выстроились вдоль фартука и были благословлены Папой. [45]

День 4: 18 января, воскресенье.

Ризал Парк, Манила, Массачусетс

Около 9:25  утра по тихоокеанскому времени Папа Франциск вошел в главные ворота на бульваре Испании в Университете Санто-Томас . Он прошёл через Арку Веков и ненадолго встретился с представителями различных религий. Среди присутствующих были: [48] [49]

После встречи Папа Франциск объехал университет на папемобиле, а затем встретился с примерно 24 000 представителями молодежи, собравшимися на стадионе Санто-Томас Филд . Широкая публика присутствовала и в других частях университета. [49]

На трибуне Кирино в парке Лунета Папа провел свою третью и заключительную мессу на Филиппинах. [18] По оценкам Управления развития столичного Манилы, на мессе Иоанна Павла во Всемирный день молодежи в январе 1995 года присутствовало шесть миллионов человек, что превысило пять миллионов ; BBC сообщила , что это крупнейшее папское собрание в истории . [50] После мессы толпа спела гимн Всемирного дня молодежи 1995 года « Расскажи миру о своей любви », за которым последовала официальная музыкальная тема визита « Мы все дети Бога » под руководством Джейми Риверы . [51] [52]

День 5: 19 января, понедельник

Папа Франциск присутствовал на церемонии прощания в президентском павильоне на авиабазе Вилламор, которую проводили тогдашний президент Бениньо Акино III, секретари его кабинета министров и ряд католических епископов, прежде чем вылететь обратно в Рим . Папа вылетел из Манилы в 10:12  по тихоокеанскому времени на зафрахтованном самолете Airbus A340-300 Philippine Airlines (рег. номер рейса RP-C3439, PR8010, позывной Shepherd One ). [18] [53]

В состав делегации религиозных деятелей и политиков, присутствовавших на церемонии прощания Папы на авиабазе, вошли:

Экономические последствия

Продавцы продают памятные вещи в Маниле во время визита папы

После объявления особых нерабочих праздников в метро Манилы 15, 16 и 19 января ожидалось, что экономика потеряет доходы в миллионы долларов. Деловой сектор раскритиковал правительство за то, что оно ежегодно добавляет слишком много нерабочих праздников. Согласно исследованию Бизнес-клуба Макати , проведенному в 2014 году, нерабочие праздники обычно обходятся электронной промышленности в 1,2 миллиарда фунтов стерлингов (26,7 миллиона долларов США ) в день, согласно данным SEIPI. Хотя объявление о празднике не является общенациональным, рабочие, желающие увидеть Папу, возьмут отпуска, что увеличит затраты на рабочую силу для бизнеса. [54]

Президент и генеральный директор Филиппинской фондовой биржи (PSE) Ханс Сикэт обратился к правительству с призывом прекратить добавление праздников в число меньших торговых дней. На время праздников клиринговые операции в Bangko Sentral ng Pilipinas были приостановлены. Однако Сикэт заявил, что центральный банк согласился провести клиринговые операции 19 января. Сикэт утверждал, что закрытие в течение трех дней папского визита обойдется правительству в 14 миллионов фунтов стерлингов (311 457,17 долларов США) в виде несобранных торговых налогов. [54] [55]

Безопасность визита, в том числе физические барьеры, установленные на 11-километровом (6,8 миль) маршруте от авиабазы ​​до центра Манилы, оценивалась в расходы правительства в 200 миллионов фунтов стерлингов (4,5 миллиона долларов США). [55]

Биржевой брокер Уилсон Сай, управляющий Philequity Fund, заявил, что, хотя визит папы принес минимальную прямую денежную выгоду, он заставил инвесторов «напомнить» о стране. Он отметил, что индекс Филиппинской фондовой биржи 14 января закрылся на отметке 7490,88, что является рекордом, который экономические аналитики называют "папским ралли", отражающим позитивный прогноз местных и иностранных инвесторов. Успешный и мирный визит папы повысил доверие инвесторов к ведению бизнеса в стране. [56]

Споры

Предполагаемое жестокое обращение с беспризорными детьми

Сообщалось, что филиппинская полиция собирала беспризорных детей , некоторым из которых было всего пять лет, в районе метро Манилы и отправляла их в центры содержания под стражей вместе со взрослыми. Сообщалось, что с задержанными детьми плохо обращались, они страдали от физического и сексуального насилия, голодали, им отказывали в образовании и лишали элементарного человеческого достоинства. Сообщается, что детей, пытавшихся сбежать, в случае поимки приковывали к столбам. Чиновники через главу отдела социального обеспечения Пасай , [57] Розалинду Оробиа, в ответ на запрос Manila Standard заявили, что они собирали беспризорных детей, чтобы защитить Папу от банд уличных детей. Орабия также заявил, что подобные действия были предприняты для того, чтобы банды не воспользовались услугами Папы. Manila Standard раскритиковала заявление Оробии, заявив, что власти больше озабочены тем, чтобы сделать город презентабельным для Папы во время его визита. [58]

16 января секретарь Департамента социального обеспечения и развития (DSWD) Динки Солиман опроверг эти сообщения и заявил, что правительство не терпит описанной практики. Солиман также сообщил, что фотографии, опубликованные в отчете, были сделаны в прошлом. Солиман сказал, что «с момента публикации отчетов были предприняты корректирующие меры». Она указала на фотографию ребенка по имени Федерико, который, как было показано, недоедал. На самом деле фотография была сделана в 2014 году, почти через 7 месяцев после поступления ребенка в Центр приема и оказания помощи [59] и ранее появлялась в других международных новостных статьях, посвященных условиям в центре. [60] «Федерико уже набрал вес, и о нем заботится неправительственная организация с DSWD. Мы нашли его мать и в настоящее время ведем работу с матерью», - сказал Солиман. [61]

Госсекретарь Солиман распорядился расследовать утверждения о нарушениях прав детей в детских центрах в Паранаке и Пасай. Что касается Центра приема в Маниле , о котором писали многочисленные международные новостные агентства в конце 2014 года, а также в связи с визитом Папы, Солиман сказал, что DSWD способствовал закрытию этого учреждения. Она заявила, что детей-резидентов переводят в НПО, имеющие лицензию DSWD, и в государственные учреждения. [61]

Временное переселение бездомных

Бездомных временно переселили. Правительство утверждало, что это было сделано для того, чтобы защитить их от преступных синдикатов, а не скрыть их из поля зрения. [62]

Речь Акино в Малакананге

Папа и президент в Малакананге.

Речь тогдашнего президента Бениньо Акино III во дворце Малакананг во время его визита вежливости с Папой Франциском оказалась неоднозначной и вызвала неоднозначную реакцию пользователей сети. Акино раскритиковал местную церковь за ее бездействие против «злоупотреблений прошлой администрации», что было истолковано как отсылка к бывшему президенту Глории Макапагал Арройо . Некоторые пользователи сети высоко оценили честность Акино, в то время как некоторые назвали речь Акино неуместной [27] и раскритиковали ее своевременность. [63]

Кардинал Луис Тагле назвал речь Акино «комментарием предыдущей администрации». Он отметил, что во многих речах, произнесенных Акино с момента его президентства, говорилось о предыдущей администрации Глории Макапагал Арройо и о том, как он унаследовал некоторые проблемы, оставленные его предшественником. Тагле также заявил: «Я думаю, что [Акино] исходил из глубоко личного опыта, а также глубоко политического опыта. Личным опытом, который сформировал такую ​​интерпретацию фактов, были его собственные страдания во время военного положения и его понимание роли Церкви. в течение этого времени." Тагле поспешил добавить, что внимание общественности должно быть обращено на визит Папы, поскольку вопрос, касающийся речи Акино, можно будет изучить после визита. [63]

Представитель Ватикана отец Федерико Ломбарди назвал эту речь «довольно оригинальной, поскольку не всегда такая речь звучит во время официальных церемоний приема Папы». Ломбарди также добавил, что речь также была «очень интересной» и показала «две разные точки зрения»; один из «политиков и Папы». [63]

Инциденты

Рекомендации

  1. ↑ Аб Пласидо, Дхарел (7 января 2015 г.). «Что следует знать о визите Папы Франциска PH» . Новости АБС-ЦБН . Проверено 8 января 2015 г.
  2. Эсмакель, Патерно II (7 июля 2014 г.). «Папа выбирает Висайские острова в качестве центра поездки на Филиппины». Рэплер . Проверено 14 января 2015 г.
  3. ^ Аб Рамос, Рой; Гланг, Хадер (6 января 2015 г.). «Безопасность усилена во время визита Папы на Филиппины» . Турецкий еженедельник . Архивировано из оригинала 18 мая 2015 года . Проверено 8 января 2015 г.
  4. Эсмакель II, Патерно (24 марта 2015 г.). «Папа Франциск приветствует прозвище «Лоло Кико»» . Рэплер . Проверено 23 июня 2015 г.
  5. ^ Родригес, Джон Карлос. «Лунета-месса - крупнейшее папское мероприятие в истории». abs-cbnnews.com . Новости АБС-ЦБН . Проверено 9 мая 2017 г.
  6. ^ Бакани, Луи. «Папа Франциск прибывает на Филиппины». Филиппинская звезда . Проверено 9 мая 2017 г.
  7. ^ "Папа Франциск встречен восторженной толпой на Филиппинах" . Новости BBC . 15 января 2015 года . Проверено 9 мая 2017 г.
  8. ^ ab «Тема: Милосердие и Сострадание». Папский визит на Филиппины , 2015 г. Проверено 8 января 2015 г.
  9. Виланд, Нью-Джерси (11 июля 2014 г.). «Конференция филиппинских епископов раскрывает тему визита Папы Франциска в 2015 году» . Национальный католический репортер . Архивировано из оригинала 16 января 2015 года . Проверено 8 января 2015 г.
  10. ^ «Правительство ищет иностранную помощь, чтобы предотвратить возможное нападение на Папу Римского». Филиппинская звезда . Информационное агентство Синьхуа . 12 января 2015 года . Проверено 13 января 2015 г.
  11. ^ Туяй, Франциско; Аполонио, Эрик; Барсело, Вито; Рада, Хулито; Круз, Марисель; Аража, Рио (14 января 2015 г.). «Агенты ЦРУ присоединяются к Ватикану, чтобы обеспечить безопасность Папы» . Манильский стандарт сегодня . Проверено 16 января 2015 г.
  12. ↑ Аб Лауд, Хайме (22 января 2015 г.). «Сюжет JI: почему во время визита Папы отключили сигналы сотовой связи». Новости АБС-ЦБН . Филиппинская звезда . Проверено 22 января 2015 г.
  13. ^ Рамирес, Робертзон; Сай Эгко, Джоэл старший (2 января 2015 г.). «Тысячи барьеров воздвигнуты для папских сидений». Манила Таймс . Проверено 17 января 2015 г.
  14. Дингласан, Рушель (11 января 2015 г.). «16 000 добровольцев создадут живую баррикаду для Папы в Маниле. 16 000 добровольцев создадут живую баррикаду для Папы в Маниле». Новости ГМА . Проверено 17 января 2015 г.
  15. ^ «СМОТРЕТЬ: «Мы все дети Божьи», официальная музыкальная тема Папского визита 2015 года» . Новости ГМА . 18 сентября 2014 года . Проверено 15 января 2015 г.
  16. ^ «ВИДЕО: Джейми Ривера поет официальную музыкальную тему Папского визита 2015 года «Мы все дети Божьи»» . Саммит Экспресс . 29 ноября 2014 года . Проверено 23 марта 2017 г.
  17. ^ «Папа Франциск прибывает на Филиппины». Сан Стар Манила . Народная телекомпания . Проверено 15 января 2015 г.
  18. ^ abcde Dioquino, Роуз-Ан Джессика; Перес, Аналин (7 января 2015 г.). «Папа Франциск на Филиппинах: Официальный маршрут». Новости ГМА . Проверено 14 января 2015 г.
  19. ^ «Папа Франциск по пути на Филиппины». Рэплер . 15 января 2015 года . Проверено 15 января 2015 г.
  20. ^ Кардиноза, Гарбриэль; Роке, Ансельмо (11 января 2015 г.). «Перезвон церковных колоколов в честь приветствия Папы Франциска в PH». Филиппинский Daily Inquirer . Проверено 15 января 2015 г.
  21. ^ "15-минутный звон церковных колоколов, заказанный по прибытии Папы Франциска в страну" . Манильский бюллетень . Филиппинское информационное агентство. 14 января 2015 года . Проверено 15 января 2015 г.
  22. ^ abc «Тысячи школьников приветствуют Папу Франциска в PH» . Филиппинское информационное агентство . 16 января 2015 года . Проверено 16 января 2015 г.
  23. Рамирес, Робертзон (9 декабря 2014 г.). «Папа останется в Маниле». Манила Таймс . Проверено 15 января 2015 г.
  24. ↑ Аб де Лара, Иван Анджело (16 января 2015 г.). «Почему Папа Франциск не поехал на папемобиле по дороге в Малакананг». Филиппинский Daily Inquirer . Проверено 16 января 2015 г.
  25. Калонзо, Андрео (16 января 2015 г.). «Пной критикует филиппинское духовенство перед Папой Франциском». Новости ГМА . Проверено 17 января 2015 г.
  26. Могато, Мануэль (16 января 2015 г.). «Услышав Папу, президент Филиппин упрекнул духовенство за шутку о волосах» . Рейтер . Проверено 17 января 2015 г.
  27. ^ ab «Пользователи сети хвалят Папу, бьют Акино за выступления». Рэплер . 16 января 2015 года . Проверено 17 января 2015 г.
  28. ^ «Речь Малакананга: Папа призывает чиновников кабинета министров и политиков отвергнуть коррупцию» . Политико . 16 января 2015 года . Проверено 16 января 2015 г.
  29. ^ ab «Папа Франциск призывает к честности филиппинских лидеров». ДПА Интернешнл. 16 января 2015 года . Проверено 16 января 2015 г.
  30. ↑ ab Торрес-Тупас, Тетч (16 января 2015 г.). «Папа Франциск нарушает протокол на выходе из собора Манилы». Филиппинский Daily Inquirer . Проверено 16 января 2015 г.
  31. Делакруз, Нирвана Элла (20 ноября 2014 г.). «Покажи нам, как быть хорошими» – бывшие беспризорники Папе Римскому». Новости ЦБКП . Архивировано из оригинала 17 января 2015 года . Проверено 16 января 2015 г.{{cite news}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  32. ^ «Уличные дети с удивлением встречают Папу, личная встреча» . Рэплер . 16 января 2015 года . Проверено 16 января 2015 г.
  33. Макас, Триша (17 ноября 2014 г.). «На мессу Папы Франциска в соборе Манилы допущено только 2000 человек». Новости ГМА . Проверено 14 января 2015 г.
  34. ^ «Папа подчеркивает роль церкви в борьбе с неравенством и несправедливостью» . Сан Стар Манила . 16 января 2015 года . Проверено 16 января 2015 г.
  35. Макайран, Эвелин (13 декабря 2014 г.). «Лучшие места на встрече с Папой отведены для бедных». Филиппинская звезда . Проверено 14 января 2015 г.
  36. Ранада, Пиа (16 января 2015 г.). «Папа в еще одном сюрпризе: Папа Франциск встречается с филиппинскими иезуитами». Рэплер . Проверено 17 января 2015 г.
  37. Диола, Камилла (17 января 2015 г.). «Папа Франциск прибывает в дождливый и ветреный Таклобан». Филиппинская звезда . Проверено 17 января 2015 г.
  38. ^ ab «Шторм вынуждает Папу Франциска сократить визит в Лейте». Рэплер . 17 января 2015 года . Проверено 17 января 2015 г.
  39. ↑ Аб Фернандес, Аманда (17 января 2015 г.). «Женщина погибла в результате несчастного случая после папской мессы в Таклобане». Новости ГМА . Проверено 17 января 2015 г.
  40. Каябьяб, Марк Джейсон (15 января 2015 г.). «Скромная сцена савали для мессы Папы Франциска в Таклобане». Филиппинский Daily Inquirer . Проверено 15 января 2015 г.
  41. Арнаис, Вики С. (26 ноября 2014 г.). «Варайские песни будут исполняться на папской мессе в Таклобане». Филиппинский Daily Inquirer . Проверено 18 января 2015 г.
  42. Арнаис, Вики С. (17 января 2015 г.). «Проповедь Папы Франциска в аэропорту Таклобан». Филиппинский Daily Inquirer . Радио Ватикан . Проверено 18 января 2015 г.
  43. Локсин, Джоэл (21 июня 2014 г.). «Комплекс для жертв Иоланды будет назван в честь Папы Франциска». Новости ГМА . Проверено 14 января 2015 г.
  44. ^ Биллонес, Миа. «Центр Папы Франциска в Лейте приютил эвакуированных из «Рубина»» . Народный журнал . Проверено 15 января 2015 г.
  45. ↑ Аб Дингласан, Рушель (17 января 2015 г.). «Папа Франциск благополучно приземлился в Маниле после сокращенной поездки в Лейте». Новости ГМА . Проверено 17 января 2015 г.
  46. ^ Маналастас, Шут; Легаспи, июнь (15 января 2015 г.). «Таклобаноны приветствуют Папу Франциска-Ромуальдеса». Народный журнал . Проверено 15 января 2015 г.
  47. Диола, Камилла (17 января 2015 г.). «Папа Франциск приносит извинения за то, что прервал поездку в Лейте» . Филиппинская звезда . Проверено 17 января 2015 г.
  48. Круз, Вида (18 января 2015 г.). «Папа Франциск уходит из нунциатуры в UST». Новости ГМА . Проверено 18 января 2015 г.
  49. ↑ Аб Лозада, Бонг (18 января 2015 г.). «Папа встречается с главами других религий в ЕСН». Филиппинский Daily Inquirer . Проверено 18 января 2015 г.
  50. ^ «Папа Франциск в Маниле: Папа покидает Филиппины после рекордной мессы» . Новости BBC . 19 января 2015 года . Проверено 20 января 2015 г.
  51. Хегина, Овен Иосиф (18 января 2015 г.). «MMDA: 6 миллионов филиппинцев посетили Лунету-мессу Папы Франциска по папскому маршруту» . Филиппинский Daily Inquirer . Проверено 18 января 2015 г.
  52. ^ Эсгерра, Кристиан; Брисуэла, Марикар (12 января 2015 г.). «Оценка толпы на папской мессе: 6 миллионов». Филиппинский Daily Inquirer . Проверено 14 января 2015 г.
  53. Мангосинг, Фрэнсис (19 января 2015 г.). «Прощайте: Папа Франциск покидает Филиппины». Филиппинский Daily Inquirer . Проверено 19 января 2015 г.
  54. ↑ Аб Баса, Мик (11 января 2015 г.). «Деловые потери: непредвиденные последствия визита Папы». Рэплер . Проверено 17 января 2015 г.
  55. ↑ аб Тереза ​​Серохано (23 января 2015 г.). «После визита Папы Филиппины подсчитывают затраты и обсуждают выгоды». Ассошиэйтед Пресс.(Примечание: сообщается, что, по оценкам Sicat, налоги в размере 4,5 миллиона фунтов стерлингов (100 000 долларов США) не взимаются за каждый день закрытия биржи, в среднем за торговые дни.)
  56. Кабакунган, Гил (17 января 2015 г.). «Визит Папы «хорош для бизнеса»». Филиппинский Daily Inquirer . Проверено 17 января 2015 г.
  57. Тиангко, Джеффри (3 декабря 2014 г.). «Уличные дети задержаны полицией Пасая DSWD» . Народный журнал . Проверено 15 января 2015 г.
  58. Дидимус, Джонтомас (15 января 2015 г.). «Визит Папы Франциска на Филиппины: уличные дети задержаны и помещены в клетки, чтобы «очистить» улицы Манилы». Инквизитор . Проверено 15 января 2015 г.
  59. ^ Родригес, Фрици. «В поисках Фредерико». Рэплер .
  60. ^ Родригес, Фрици. «DSWD закроет объект, где был найден Фредерико» . Рэплер .
  61. ^ ab «DSWD отрицает, что детей помещают в клетки, чтобы держать их подальше от улиц; Солиман говорит, что беспризорные дети являются частью папского визита». Филиппинское информационное агентство . Департамент социального обеспечения и развития . 16 января 2015 года . Проверено 16 января 2015 г.
  62. Бездомных на Филиппинах «переселили» во время визита Папы Франциска.
  63. ↑ abc Франциско, Катерина (16 января 2015 г.). «Речь Акино - комментарий к годам Арройо – Тагле». Рэплер . Проверено 17 января 2015 г.
  64. ^ «Что Папа Франциск сказал отцу девочки, убитой на Таклобанской мессе» . Новости АБС-ЦБН . 18 января 2015 года . Проверено 18 января 2015 г.
  65. ^ «Женщина погибла в результате несчастного случая после папской мессы в Таклобане» . Новости ГМА . 17 января 2015 года . Проверено 17 января 2015 г.
  66. ^ «Они все в безопасности: Очоа, Колома на легком самолете, который занесло в Таклобане» . Новости ГМА . 17 января 2015 года . Проверено 17 января 2015 г.
  67. ^ "Крушение самолета Canadair BD-700-1A11 Global 5000 в Таклобане" . Архив Бюро авиационных происшествий . Проверено 20 января 2015 г.
  68. ^ «ПНП призывает к спокойствию, поскольку паломники стекаются в Лунету» . Новости АБС-ЦБН . 18 января 2015 года . Проверено 18 января 2015 г.

Внешние ссылки