Папуасские языки — неавстронезийские языки, на которых говорят на западном тихоокеанском острове Новая Гвинея , а также на соседних островах Индонезии , Соломоновых островах и Восточном Тиморе . [1] Это строго географическая группировка, не подразумевающая генетического родства .
Новая Гвинея является самым лингвистически разнообразным регионом в мире. Помимо австронезийских языков, существует, вероятно, около 800 языков, разделенных на, возможно, шестьдесят небольших языковых семей, с неясными отношениями друг к другу или к каким-либо другим языкам, плюс множество языковых изолятов . Большинство папуасских языков распространено на острове Новая Гвинея, а также на ряде языков, на которых говорят на архипелаге Бисмарка , острове Бугенвиль и Соломоновых островах на востоке, а также на Хальмахере , Тиморе и архипелаге Алор на западе. Самый западный язык, тамбора в Сумбаве , вымер. Один папуасский язык, мериам , распространен в пределах национальных границ Австралии , в восточной части Торресова пролива .
Несколько языков Флореса , Сумбы и других островов восточной Индонезии классифицируются как австронезийские, но имеют большое количество неавстронезийских слов в своем основном словарном запасе и неавстронезийские грамматические особенности. Было высказано предположение, что они могли изначально быть неавстронезийскими языками, которые заимствовали почти весь свой словарный запас из соседних австронезийских языков, но никакой связи с папуасскими языками Тимора обнаружено не было. В целом, центрально -восточные малайско-полинезийские языки отмечены значительным историческим папуасским влиянием, лексически, грамматически и фонологически, и это отвечает за большую часть разнообразия австронезийской языковой семьи.
«Папуасские языки» являются строго географической группой и не подразумевают генетического родства . Концепция папуасских (неавстронезийских) меланезийцев, говорящих на разных языках, в отличие от меланезийцев, говорящих на австронезийских языках , была впервые предложена и названа Сиднеем Гербертом Рэем в 1892 году . [2]
По мнению Уильяма А. Фоли (1986):
Термин «папуасские языки» не следует понимать в том же смысле, что и «австронезийские языки». Хотя все австронезийские языки генетически связаны в одной семье, в том смысле, что все они происходят от общего предкового языка, называемого протоавстронезийским, на котором говорили около 6000 лет назад... [Папуасские языки] не все ведут свое происхождение от одного предкового языка... когда язык называют «папуасским», это не означает ничего, кроме того, что язык не является австронезийским. [3]
На большинстве папуасских языков говорят сотни или тысячи человек; самые густонаселенные находятся в нагорьях Новой Гвинеи , где несколько человек превышают сотню тысяч. К ним относятся западный дани (180 000 в 1993 году) и экари (100 000, по данным на 1985 год) в западных (индонезийских) нагорьях, а также энга (230 000 в 2000 году), хули (150 000, по данным на 2011 год) и мелпа (130 000, по данным на 1991 год) в восточных (ПНГ) нагорьях. К западу от Новой Гвинеи крупнейшими языками являются макасае в Восточном Тиморе (100 000 в 2010 году) и галела в Хальмахере (80 000, по данным на 1990 год). На востоке, на острове Бугенвиль, говорят на языках терей (27 000 человек, по данным на 2003 год) и наасиой (20 000 человек, по данным на 2007 год).
Хотя эти языки сравнительно мало изучены по сравнению с австронезийской семьей, было сделано три предварительных попытки крупномасштабной генеалогической классификации Джозефом Гринбергом , Стивеном Вурмом и Малкольмом Россом . Крупнейшая семья, предложенная для папуасского региона, — это Трансновогвинейский тип , состоящий из большинства папуасских языков и пролегающий в основном вдоль высокогорий Новой Гвинеи. Различные высокоуровневые семьи могут представлять отдельные миграции в Новую Гвинею, предположительно с запада. [4] Поскольку, возможно, только четверть папуасских языков были подробно изучены, понимание лингвистами взаимоотношений между ними будет продолжать пересматриваться.
Статистический анализ, разработанный для обнаружения сигналов, слишком слабых для обнаружения сравнительным методом, хотя его обоснованность и оспаривается, предполагает пять основных папуасских групп (примерно трансновогвинейские , западные , северные , восточные и южные папуасские языки); [5] долгосрочное сравнение также предполагает наличие связей между выбранными языками, но опять же эта методология не является общепринятой в исторической лингвистике. [6]
Великие андаманские языки могут быть связаны с некоторыми западными папуасскими языками, но сами по себе не охватываются термином «папуасские». [4]
Наиболее широко используемая классификация папуасских языков — это классификация Стивена Вурма , приведенная ниже с приблизительным числом языков в каждой семье в скобках. Это была схема, используемая Ethnologue до классификации Росса (ниже). Она основана на очень предварительной работе, в основном типологической , и сам Вурм заявил, что не ожидает, что она выдержит проверку. Другие лингвисты, включая Уильяма А. Фоули , предположили, что многие из типов Вурма основаны на ареальных особенностях и структурных сходствах, и принимают только самые низкие уровни его классификации, большинство из которых он унаследовал от предыдущих таксономий. Фоули (1986) делит папуасские языки на более чем шестьдесят небольших языковых семей, а также ряд изолятов. Однако совсем недавно Фоули принял общую схему, если не детали классификации Вурма, поскольку он и Росс обосновали большую часть трансновогвинейского типа Вурма.
По словам Росса (см. ниже), главная проблема классификации Вурма заключается в том, что он не принял во внимание изменения, вызванные контактом . Например, несколько основных ветвей его трансновогвинейского типа не имеют общего словаря с другими трансновогвинейскими языками и были классифицированы как трансновогвинейские, потому что они похожи грамматически . Однако есть также много австронезийских языков , которые грамматически похожи на трансновогвинейские языки из-за влияния контакта и двуязычия . Аналогичным образом, несколько групп, которые имеют существенный общий базовый словарь с трансновогвинейскими языками, исключены из типа, потому что они не похожи на него грамматически.
Вурм считал, что папуасские языки появились в результате нескольких волн миграции, причём некоторые из более ранних языков (возможно, включая языки сепик-раму ) были связаны с австралийскими языками [7] [8], более поздняя миграция принесла западно-папуасские, торричеллиевские и восточно-папуасские языки [7] , а третья волна принесла самую последнюю доавстронезийскую миграцию — трансновогвинейскую семью. [7]
Фоли обобщил состояние литературы. [9] Помимо Транс-Новой Гвинеи и семей, возможно, принадлежащих к TNG ( см. ), он принял предложения о,
Малкольм Росс пересмотрел предложение Вурма на чисто лексических основаниях. То есть, он рассмотрел общий словарный запас и особенно общие идиосинкразии, аналогичные английским I и me против немецких ich и mich . Плохое состояние документации папуасских языков ограничивает этот подход в основном местоимениями . Тем не менее, Росс считает, что он смог подтвердить большую часть классификации Вурма, хотя и с исправлениями, чтобы исправить частично типологический подход Вурма. (См. Trans–New Guinea languages .) Ethnologue (2009) во многом следует Россу.
Было высказано предположение, что семьи, которые появляются при сравнении местоимений, могут быть вызваны заимствованием местоимений, а не генеалогическим родством. Однако Росс утверждает, что папуасские языки имеют закрытые классы местоименных систем, которые устойчивы к заимствованиям, и в любом случае, что огромное количество языков с похожими местоимениями в семье, такой как Трансновогвинейская, исключает заимствование в качестве объяснения. Кроме того, он показывает, что два случая предполагаемого заимствования местоимений в Новой Гвинее являются простым совпадением, объяснимым как регулярное развитие от протоязыков рассматриваемых семей: по мере реконструкции более ранних форм языков их местоимения становятся менее похожими, а не более. (Росс утверждает, что открытые классы местоименных систем, где заимствования являются обычным явлением, встречаются в иерархических культурах, таких как культуры Юго-Восточной Азии и Японии , где местоимения указывают на детали отношений и социального статуса, а не просто являются грамматическими проформами , как в более эгалитарных обществах Новой Гвинеи.)
Росс предложил 23 папуасские языковые семьи и 9–13 изолятов. Однако из-за его более строгих критериев он не смог найти достаточно данных для классификации всех папуасских языков, особенно многих изолятов, у которых нет близких родственников, которые могли бы помочь в их классификации.
Росс также обнаружил, что языки нижнего мамберамо (или, по крайней мере, язык варембори — у него было недостаточно данных о пауви) являются австронезийскими языками, которые были сильно трансформированы контактом с папуасскими языками, как и язык такиа . Языки островов Риф — Санта-Крус из восточно-папуасского типа Вюрма были потенциальной 24-й семьей, но последующие исследования показали, что они также являются сильно расходящимися австронезийскими языками.
Обратите внимание, что хотя эта классификация может быть более надежной, чем предыдущие попытки, она основана на одном параметре — местоимениях, и поэтому должна оставаться предварительной. Хотя местоимения являются консервативными элементами языка, они короткие и используют сокращенный набор фонемного инвентаря языка . Оба явления значительно увеличивают вероятность случайных сходств, особенно когда они не подтверждаются лексическими сходствами. [ необходима цитата ]
Сёрен Вихманн (2013) принимает следующие 109 групп как связные папуасские семьи, основываясь на вычислительном анализе, выполненном Программой автоматизированного определения сходства (ASJP) в сочетании с классификацией Харальда Хаммарстрёма (2012). [10] Некоторые из групп могут оказаться связанными друг с другом, но Вихманн (2013) перечисляет их как отдельные группы, ожидающие дальнейшего исследования.
В классификации Вихмана (2013) 9 семейств были разбиты на отдельные группы:
Автоматизированный вычислительный анализ ( ASJP 4) Мюллера, Велупиллая, Вихмана и др. (2013) [13] обнаружил лексические сходства среди следующих языковых групп. Обратите внимание, что некоторые из этих автоматически сгенерированных группировок обусловлены случайными сходствами. [ необходима цитата ]
Билл Палмер и др. (2018) предлагают 43 независимые семьи и 37 языковых изолятов в Папуасфере, включающих в общей сложности 862 языка. [14] Всего признано 80 независимых групп. В то время как внутренняя классификация Трансновогвинейских языков Поули и Хаммарстрёма во многом напоминает совокупность классификаций Ашера и Росса, Палмер и др. не рассматривают более предварительные семьи, которые предлагает Ашер, такие как Северо-Западная Новая Гвинея .
Связность семейств Южная Птичья Голова , Восточная Птичья Голова , Паувази , Квомтари и Центральные Соломоновы острова неясна, и поэтому они отмечены ниже как «предварительные». [15] [16] [17] [18]
Glottolog 4.0 (2019), частично основанный на Usher, распознает 70 независимых семейств и 55 изолятов. [19]
Следующие семейства были выделены Тимоти Ашером и Эдгаром Сутером в их проекте NewGuineaWorld: [20]
Кроме того, плохо засвидетельствованный язык карами остается неклассифицированным. Вымершие языки тамбора и восточно-папуасские языки не рассматривались, за исключением идентификации йеле как австронезийского языка.
Джозеф Гринберг предложил индо-тихоокеанский тип, содержащий (северные) андаманские языки , все папуасские языки и тасманийские языки , но не языки австралийских аборигенов . Очень немногие лингвисты принимают его группировку. Он отличается от трансновогвинейского типа классификаций ниже.
Джозеф Гринберг предположил, что андаманские языки (или, по крайней мере, великие андаманские языки ) у берегов Бирмы связаны с папуасскими или западно-папуасскими языками. Стивен Вурм заявил, что лексическое сходство между великими андаманскими и западно-папуасскими и тиморско-алорскими семьями «весьма поразительно и в ряде случаев равнозначно фактической формальной идентичности [...]». Однако он посчитал это не доказательством связи между (великими) андаманскими и трансновогвинейскими языками, а субстратом более ранней миграции в Новую Гвинею с запада.
Гринберг также предположил связь с тасманийскими языками . Однако тасманийские народы были изолированы, возможно, 10 000 лет, их исчезновение уничтожило их языки до того, как о них удалось что-либо записать, и лишь немногие лингвисты ожидают, что они когда-либо будут связаны с другой языковой семьей [ требуется ссылка ] .
Уильям А. Фоли (1986) отметил лексическое сходство между реконструкцией протоавстралийского языка и языков Восточно-Ново-Гвинейского нагорья, проведенной Р. М. Диксоном в 1980 году . [21] Он считал, что наивно ожидать найти единую папуасскую или австралийскую языковую семью, когда Новая Гвинея и Австралия были единым массивом суши на протяжении большей части своей человеческой истории, будучи разделенными Торресовым проливом всего 8000 лет назад, и что глубокая реконструкция, вероятно, будет включать языки обеих. Однако Диксон позже отказался от своего протоавстралийского предложения, [22] и идеи Фоли необходимо пересмотреть в свете недавних исследований. Вурм также предположил, что языки сепик-раму имеют сходство с австралийскими языками, но считал, что это может быть связано с эффектом субстрата, [8] но тем не менее считал, что австралийские языки представляют собой языковую группу, которая существовала в Новой Гвинее до прибытия папуасских языков (которые, как он считал, прибыли по крайней мере двумя разными группами). [7]
Западно -папуасский , нижний мамберамский и большинство языков Торричелли — все левосторонние , как и языки Новой Британии и Новой Ирландии . Все эти языки имеют порядок слов SVO , за исключением изолированного языка Куот , который имеет порядок слов VSO . Все остальные папуасские языки — правосторонние . [23]
Тональные папуасские языки включают языки ско , лепки , кауре , кембра , озёрные равнины и кью . [23]