Парагоге ( / ˌ p ær ə ˈ ɡ oʊ dʒ i / ) — добавление звука в конец слова. Это тип гласной эпентезы . [ необходима цитата ]
Paragoge чаще всего связан с нативизацией заимствованных слов . Это особенно распространено в бразильском португальском языке , не только в заимствованиях, но и в словообразовании. Это также присутствует в акцентах многих бразильцев, говорящих на иностранных языках, таких как английский . [1]
Некоторые языки претерпели парагогию как звуковое изменение , и современные формы длиннее исторических форм, от которых они произошли. Итальянское sono 'я есть', от латинского sum , является примером. Иногда, как выше, парагогическая гласная является эхо-гласной , например, протоокеаническое *saqat "плохой" > Uneapa zaɣata .
Слово парагоге взято из греческого языка ‹См. Tfd : παραγωγή ' отклонение; изменение языка»: от приставки παρα- пара- «рядом» и ἀγωγή agogē «внесение». [ нужна ссылка ]
Некоторые языки добавляют звук к концу заимствованного слова , когда оно в противном случае заканчивалось бы на запрещенный звук. Некоторые языки добавляют грамматическое окончание к концу заимствованного слова, чтобы сделать его склоняемым .
Парагога может встречаться и в унаследованных словах языка. Это касается многих слов в романских и австронезийских языках .